Что означает ganância в Португальский?
Что означает слово ganância в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ganância в Португальский.
Слово ganância в Португальский означает алчность, жадность, скупость, Алчность, алчность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ganância
алчностьnounfeminine A ganância de uma minoria de empresários ricos não mais prevalecerá sobre as necessidades do povo. И алчность горстки состоятельных бизнесменов больше не сможет быть более значимой, чем потребности общества в целом. |
жадностьnounfeminine Parece menos com assassinato, e mais com a velha ganância. Все меньше похоже на убийство за идею, скорее, старая добрая жадность. |
скупостьnoun (Desejo excessivo de bens e riqueza.) E seu namorado que a transformou era a ganância. Её парень, который был её сутенёром - скупость. |
Алчностьnoun Ganância, ignorância... quem dizer que não iríamos cometer os mesmos erros novamente? Алчность, невежество... кто сказал, что мы не повторим тех же ошибок снова? |
алчностьnoun (неумеренная склонность к получению материальных благ) Ganância empresarial arruína corporações, deixando milhares de desempregados. Из-за алчности руководителей предприятия разоряются — тысячи людей остаются без работы. |
Посмотреть больше примеров
- Foi ganância da minha parte, Bruno, confesso. — Я пожадничал, Бруно, признаю. |
Ele tinha uma mulher linda e filhos maravilhosos, mas a ganância lhe roubou toda a alegria e satisfação. У него была прекрасная жена и дети, но жадность поглотила всю его радость и убила в нем весь вкус к жизни. |
A competição capitalista caiu em descrédito devido à crise financeira recente e à ganância desenfreada dos banqueiros. Капиталистическую конкуренцию обесчестили последний финансовый кризис и необузданная жадность банкиров. |
Descreva atitudes específicas que você pode tomar para desapegar-se da ganância. 4. Запишите действия, которые необходимо предпринять, чтобы избавиться от жадности. 4. |
Como no caso de crescentes números de outras espécies de animais, as tartarugas-de-couro estão ameaçadas de extinção em virtude dos estragos causados pela poluição ambiental e pela ganância humana. Как это происходит все с большим числом других животных, кожистым черепахам грозит гибель от рук жадных людей и со стороны загрязненной окружающей среды. |
Sob a influência de Satanás, o Diabo, os homens criaram organizações que caem vítimas de suas próprias fraquezas e vícios — de sua ganância e ambição, de sua ânsia de poder e de destaque. Люди создают под влиянием Сатаны Дьявола организации, которые становятся жертвами людских же слабостей и недостатков — жадности, честолюбия, жажды власти и известности. |
Um representante da Associação Americana de Aposentados foi citado como tendo dito: “É comum dizer que a ganância mete a pessoa em apuros. Приведены слова представителя Американской ассоциации пенсионеров: «Не раз и не два говорилось, что жадность до добра не доводит. |
Não desista, Ganância! Жадность! |
Efésios 5:3, 4 especifica: “A fornicação e a impureza de toda sorte, ou a ganância, não sejam nem mesmo mencionadas entre vós, assim como é próprio dum povo santo; nem conduta vergonhosa, nem conversa tola, nem piadas obscenas, coisas que não são decentes, mas, antes, ações de graças.” В Ефесянам 5:3, 4 говорится: «Блуд и всякая нечистота и любостяжание не должны даже именоваться у вас, как прилично святым; также сквернословие [позорное поведение, НМ] и пустословие и смехотворство [непристойные шутки, НМ] не приличны вам, а напротив благодарение». |
Criara o seu próprio axioma sobre ganância. Это было его собственной аксиомой о жадности. |
Apostei tudo na ganância do Cox. Я уповаю на жадность этого гада. |
" Não pelos persas, mas pela sua ganância e pela falta de água. " Не персами, а собственной жадностью... и жаждой... " |
(Mateus 24:21) Os sobreviventes dessa tribulação desfrutarão então de uma Terra paradísica, povoada por pessoas totalmente livres da ganância. Меры Бога против жадных людей будут означать короткий период «великой скорби» (Матфея 24:21). |
Se não derem ouvidos, se propriedades e bens forem mais preciosos do que a vida, a montanha punirá sua negligência e ganância. Но если вы пренебрежете этим и если вам нажитое добро милее жизни, гора накажет вас за алчбу и безумье... |
Então eu estou fazendo essa merda toda por ganância? То есть я занимаюсь всем этим дерьмом из зависти? |
Há ganância, há crime, há drogas e crueldade e ruína e infidelidade e divórcio e suicídio. Есть и жадность, есть и преступления, есть и наркотики, и жестокость, и неверность, и развод, и суицид. |
Não ganância, nem estupidez, nem covardia. Не алчность, не глупость, не трусость. |
Ambição, desejo, ganância, inveja, possessividade, dominação – você tem de observar tudo. Жадность, желание, честолюбие, ревность, собственничество, страсть господства - вам нужно наблюдать за всем этим. |
Outro motivo pode ser a velha ganância. Еще один мотив - старая добрая жадность. |
Não resistiam à ganância e à inveja, inclinações humanas fortes, e por isso roubavam propriedade pública. Вместо того чтобы бороться с жадностью и завистью, они крали общественное имущество. |
Alguns de seus críticos mais ferozes eram homens motivados não pelo espírito público, mas por ganância pessoal. Кое-кто из самых истовых его критиков руководствовался не общественным благом, а личной выгодой. |
Temos permitido que a ganância e a avareza retornassem, distraindo-nos da maravilhosa missão que estamos assumindo. Мы позволили жадности и ненасытности вернуться в нашу жизнь, и теперь они отвлекают нас от прекрасной миссии, которую мы взяли на себя. |
Por que veneramos a ganância? Почему мы поклоняемся жадности? |
Hoje, eles buscam o conhecimento e a engenhosidade com a ganância em seus corações. Теперь они стремятся к знаниям и мастерству с жадными сердцами. |
E agora a ganância vai colocá- los na cadeia И из- за своей жадности попадут в тюрьму |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ganância в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова ganância
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.