Что означает ganância в Португальский?

Что означает слово ganância в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ganância в Португальский.

Слово ganância в Португальский означает алчность, жадность, скупость, Алчность, алчность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ganância

алчность

nounfeminine

A ganância de uma minoria de empresários ricos não mais prevalecerá sobre as necessidades do povo.
И алчность горстки состоятельных бизнесменов больше не сможет быть более значимой, чем потребности общества в целом.

жадность

nounfeminine

Parece menos com assassinato, e mais com a velha ganância.
Все меньше похоже на убийство за идею, скорее, старая добрая жадность.

скупость

noun (Desejo excessivo de bens e riqueza.)

E seu namorado que a transformou era a ganância.
Её парень, который был её сутенёром - скупость.

Алчность

noun

Ganância, ignorância... quem dizer que não iríamos cometer os mesmos erros novamente?
Алчность, невежество... кто сказал, что мы не повторим тех же ошибок снова?

алчность

noun (неумеренная склонность к получению материальных благ)

Ganância empresarial arruína corporações, deixando milhares de desempregados.
Из-за алчности руководителей предприятия разоряются — тысячи людей остаются без работы.

Посмотреть больше примеров

- Foi ganância da minha parte, Bruno, confesso.
— Я пожадничал, Бруно, признаю.
Ele tinha uma mulher linda e filhos maravilhosos, mas a ganância lhe roubou toda a alegria e satisfação.
У него была прекрасная жена и дети, но жадность поглотила всю его радость и убила в нем весь вкус к жизни.
A competição capitalista caiu em descrédito devido à crise financeira recente e à ganância desenfreada dos banqueiros.
Капиталистическую конкуренцию обесчестили последний финансовый кризис и необузданная жадность банкиров.
Descreva atitudes específicas que você pode tomar para desapegar-se da ganância. 4.
Запишите действия, которые необходимо предпринять, чтобы избавиться от жадности. 4.
Como no caso de crescentes números de outras espécies de animais, as tartarugas-de-couro estão ameaçadas de extinção em virtude dos estragos causados pela poluição ambiental e pela ganância humana.
Как это происходит все с большим числом других животных, кожистым черепахам грозит гибель от рук жадных людей и со стороны загрязненной окружающей среды.
Sob a influência de Satanás, o Diabo, os homens criaram organizações que caem vítimas de suas próprias fraquezas e vícios — de sua ganância e ambição, de sua ânsia de poder e de destaque.
Люди создают под влиянием Сатаны Дьявола организации, которые становятся жертвами людских же слабостей и недостатков — жадности, честолюбия, жажды власти и известности.
Um representante da Associação Americana de Aposentados foi citado como tendo dito: “É comum dizer que a ganância mete a pessoa em apuros.
Приведены слова представителя Американской ассоциации пенсионеров: «Не раз и не два говорилось, что жадность до добра не доводит.
Não desista, Ganância!
Жадность!
Efésios 5:3, 4 especifica: “A fornicação e a impureza de toda sorte, ou a ganância, não sejam nem mesmo mencionadas entre vós, assim como é próprio dum povo santo; nem conduta vergonhosa, nem conversa tola, nem piadas obscenas, coisas que não são decentes, mas, antes, ações de graças.”
В Ефесянам 5:3, 4 говорится: «Блуд и всякая нечистота и любостяжание не должны даже именоваться у вас, как прилично святым; также сквернословие [позорное поведение, НМ] и пустословие и смехотворство [непристойные шутки, НМ] не приличны вам, а напротив благодарение».
Criara o seu próprio axioma sobre ganância.
Это было его собственной аксиомой о жадности.
Apostei tudo na ganância do Cox.
Я уповаю на жадность этого гада.
" Não pelos persas, mas pela sua ganância e pela falta de água.
" Не персами, а собственной жадностью... и жаждой... "
(Mateus 24:21) Os sobreviventes dessa tribulação desfrutarão então de uma Terra paradísica, povoada por pessoas totalmente livres da ganância.
Меры Бога против жадных людей будут означать короткий период «великой скорби» (Матфея 24:21).
Se não derem ouvidos, se propriedades e bens forem mais preciosos do que a vida, a montanha punirá sua negligência e ganância.
Но если вы пренебрежете этим и если вам нажитое добро милее жизни, гора накажет вас за алчбу и безумье...
Então eu estou fazendo essa merda toda por ganância?
То есть я занимаюсь всем этим дерьмом из зависти?
ganância, há crime, há drogas e crueldade e ruína e infidelidade e divórcio e suicídio.
Есть и жадность, есть и преступления, есть и наркотики, и жестокость, и неверность, и развод, и суицид.
Não ganância, nem estupidez, nem covardia.
Не алчность, не глупость, не трусость.
Ambição, desejo, ganância, inveja, possessividade, dominação – você tem de observar tudo.
Жадность, желание, честолюбие, ревность, собственничество, страсть господства - вам нужно наблюдать за всем этим.
Outro motivo pode ser a velha ganância.
Еще один мотив - старая добрая жадность.
Não resistiam à ganância e à inveja, inclinações humanas fortes, e por isso roubavam propriedade pública.
Вместо того чтобы бороться с жадностью и завистью, они крали общественное имущество.
Alguns de seus críticos mais ferozes eram homens motivados não pelo espírito público, mas por ganância pessoal.
Кое-кто из самых истовых его критиков руководствовался не общественным благом, а личной выгодой.
Temos permitido que a ganância e a avareza retornassem, distraindo-nos da maravilhosa missão que estamos assumindo.
Мы позволили жадности и ненасытности вернуться в нашу жизнь, и теперь они отвлекают нас от прекрасной миссии, которую мы взяли на себя.
Por que veneramos a ganância?
Почему мы поклоняемся жадности?
Hoje, eles buscam o conhecimento e a engenhosidade com a ganância em seus corações.
Теперь они стремятся к знаниям и мастерству с жадными сердцами.
E agora a ganância vai colocá- los na cadeia
И из- за своей жадности попадут в тюрьму

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ganância в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.