Что означает fricção в Португальский?
Что означает слово fricção в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fricção в Португальский.
Слово fricção в Португальский означает трение, шум. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fricção
трениеnounneuter Essas são queimaduras por fricção, essas são feridas por impacto. Это ожоги от трения, а это от удара. |
шумnoun |
Посмотреть больше примеров
Talvez tenham frio, para que se esfreguem assim, pois a fricção conserva o calor e o traz de volta quando se vai. Возможно, им холодно, и потому они трутся друг о друга, ибо трение воспламеняет и возвращает исчезнувшее тепло. |
Há sempre fricção no ramo da criação. Mas não suficiente, para matar alguém. Ну, в творческом деле всегда есть конкуренция, но не до такой степени, чтобы убивать кого-то. |
Outra propriedade assustadora é que ele flui sem qualquer viscosidade ou fricção, de modo que, se tirarmos a tampa da garrafa, ele não permanecerá no seu interior. Ещё одно поразительное свойство сверхтекучей материи — то, что она течёт без какой-либо вязкости или трения, так что если снять с бутылки крышку, она не останется внутри. |
Porque o que consideram paixão, na realidade, não é energia espiritual... mas apenas fricção entre a alma e o mundo externo. Ведь то, что они называют страстью, на самом деле не душевная энергия, а лишь трение между душой и внешним миром. |
Metal anti-fricção Сплав антифрикционный |
Bjerknes convidou Ekman, ainda estudante, a investigar aquela questão e, em 1905, Ekman publicou a sua teoria da espiral a qual explica o fenómeno em termos de equilíbrio do efeito de fricção no oceano e da força de Coriolis, que acontece em objectos em movimento num ambiente em rotação, como a rotação planetária. Бьеркнес предложил своему студенту Экману заняться этой проблемой и в 1905 году Экман опубликовал свою теорию Экмановской спирали, которая объясняла феномен наблюдаемый Нансеном балансом между вязкостью в океане и силой Кориолиса, возникающей вследствие вращения Земли. |
A fria presença dele dentro de mim era uma prazerosa fonte de fricção que me aquecia o sangue. Его холодное присутствие у меня внутри воспламеняло мою кровь. |
O livro tem mais algumas: “a gravidade o fez cair”, “a sola do sapato se desgasta devido à fricção”. В книге есть и другие ответы — «гравитация заставляет падать»; «подошвы вашей обуви стираются благодаря трению». |
Por ser feito de borracha, o pneu não se desgasta rápido apesar do constante contato com a estrada, nem pega fogo por causa da fricção contínua. Сделанные из резины, они не так быстро изнашиваются от соприкосновения с дорогой и постоянного трения. |
As coisas entram pela sua própria fricção. Все встает на место за счёт собственного трения. |
Esta é uma via de fricção, lá em cima nas Tuolumne Meadows, nas terras altas do Yosemite. Это подъём на трудность, в горах Туолумна национального парка Йосемите. |
Parte externa aquecendo... pela fricção com a atmosfera do planeta. Наружный слой корабля быстро нагревается из-за атмосферы планеты. |
Meu oceano, formado de eléctrons de massas negativas, não produz fricção alguma e, portanto, não se pode observar. Мой океан, состоящий из электронов с отрицательными массами, абсолютно лишен вязкости и поэтому ненаблюдаем. |
Por faltar amor, o mundo está cheio de fricções e de lutas. Из-за недостатка любви мир наполнен несогласиями и раздорами. |
Para a explosão, é necessária a fricção entre os dois, e somente então o fogo surgirá. Для взрыва необходимо трете, соприкосновение двух составляющих; только тогда вы сможете добыть огонь. |
A fricção vai dividir a Arca nas suas estações originais. Из-за трения " Арк " распадется. Останутся первоначальные станции. |
Ainda assim, se perturbarmos ligeiramente um equilíbrio no plasma, verificamos que o campo eléctrico resultante se desvanece espontaneamente, ou amortece, como se por alguma força misteriosa de fricção. И тем не менее при малейшем нарушении плазменного равновесия вы обнаружите, что образующееся в результате электрическое поле спонтанно исчезает, или испаряется, как бы под влиянием некой таинственной силы трения. |
Todas as máquinas têm sua fricção, e possivelmente isso tem um efeito suficientemente bom para contrabalançar o ruim. У всех механизмов есть трение, и возможно сама машина приносит достаточно пользы, чтобы уравновесить это зло. |
E novamente, a tecnologia permitiu que eu pudesse fazer o mais rápido rapel de 100 metros e parar a poucos centímetros do chão, sem derreter a corda com a fricção,i por causa das ligas que eu usei no equipamento de descida. И снова, благодаря технологиям я мог спускаться на верёвке с высоты 100 метров и остановиться в нескольких футах от земли без перегрева верёвки трением благодаря специальным сплавам в устройстве спуска. |
Não basta só o tubarão empurrar a água a sua frente, também tem de superar as forças de atrito... criadas através da fricção com a própria água. Проталкивая себя сквозь толщу воды, акула должна преодолеть силу сопротивления, возникающую из-за фрикционного контакта. |
É só fricção e química. это просто фрикция и химия. |
Como reduzir a fricção, destilado de petróleo. Для уменьшения трения - нефтяные дистилляты. |
A fricção gera calor, o que faz com que os átomos e moléculas do ovo, do chão e do ar se agitem com maior rapidez. Трение вызывает нагревание, влияющее на атомы и молекулы яйца, пола и воздуха, заставляя их дрожать немного быстрее. |
De facto, esta fricção é mais importante que o poder do homem ou o poder da máquina na determinação da capacidade total. По сути, это трение является более определяющим для общей эффективности, нежели по отдельности способности человека или мощь машины. |
Mas ainda restam moléculas suficientes para causar fricção num avião como o Blackbird. Тем не менее этих молекул вполне достаточно, чтобы вызвать трение о поверхность такого самолета, как «блэкберд». |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fricção в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова fricção
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.