Что означает fougère в французский?

Что означает слово fougère в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fougère в французский.

Слово fougère в французский означает папоротник, папоротниковидные, папоротники. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fougère

папоротник

nounmasculine

Peggy et Malcolm sortent et ramassent des fougères sauvages qui poussent près du jardin.
Пэгги и Малколм вышли на улицу и собрали несколько веток дикого папоротника, который рос недалеко от их сада.

папоротниковидные

noun (groupe de plantes)

папоротники

noun

Peggy et Malcolm sortent et ramassent des fougères sauvages qui poussent près du jardin.
Пэгги и Малколм вышли на улицу и собрали несколько веток дикого папоротника, который рос недалеко от их сада.

Посмотреть больше примеров

Ils ont le mystère de ces fougères disparues un million d'années plus tôt dans le charbon de l'ère carbonifère.
Им ведома тайна папоротников, ставших углем миллион лет назад, в каменноугольный период.
Elle me demanda de la mener dans les fougères, à l’endroit où je m’étais assis.
Она попросила отвести ее в то место среди папоротника, где я тогда сидел.
On peut toujours t'en trouver un nouveau ou une jolie fougère.
Мы можем купить тебе новенький кактус или миленький папоротник.
Cependant, la position géographique et les intérêts des seigneurs de Fougères les font souvent pencher en faveur du royaume de France.
Однако географическое положение и интересы сеньоров Фужера часто склонялись в пользу Франции.
Elle cassa la branche d’une fougère savoureuse. 9.
Она отломила веточку от сахарного кустика. 9.
Olivia les lui donnait toutes à l'exception d'une énorme fougère qu'elle affectionnait particulièrement.
Оливия решила отдать ей все, кроме кактусов, за которыми ухаживала Сара, да огромного папоротника, который очень любила.
Tout à coup, on perd le sol de vue, et on ne voit plus le ciel non plus, on est dans un labyrinthe aérien en 3 dimensions plein de fougères suspendues, dans de la terre peuplée de toutes sortes de petits organismes.
И внезапно, вы больше не видите земли, вы больше не видите неба, вы оказываетесь в трехмерном лабиринте, висящем в воздухе, наполненном висячими садами папоротника, растущего из почвы, которая населена всевозможными живыми организмами.
Les loups blancs jaillirent des fougères.
Из папоротников выскочили белые волки.
Quant à des caméras... derrière un drapeau, épiant depuis un panier de fleurs, nichées au creux des fougères.
А что касается камеры... ее легко установить на флагштоке, в корзине с цветами, в зарослях папоротника.
La fougère aime les Boston Pops.
Папоротникам нравятся " Бостон Попс ".
Maus acheta des champignons et des plants de fougères, des échalotes, du blé de Floride et des fraises de Californie.
Маус накупил грибов, побегов папоротника, флоридской кукурузы, калифорнийской клубники.
Ces arbres et ces nuages, ces fragiles fougères à ses pieds n’étaient pas des sujets qu’elle pût exploiter.
Ни здешние деревья и туманы, ни нежные папоротники у ног не были ее материалом.
Aussi je ne me presse pas de prendre l’extrait éthéré de fougère mâle grâce auquel je m’en débarrasse sans difficulté.
А потому я не спешу принять спиртовой экстракт мужского папоротника, благодаря которому я без труда избавлюсь от него.
Il faut rentrer, dit Fougères.
— Нужно возвращаться, — сказал Фужер.
Parmi la flore de la zone humide se trouvent entre autres le Thuya géant de Californie, le Sapin de Vancouver et la fougère Polystichum munitum.
К флоре влажной зоны относятся, среди всего прочего, гигантская калифорнийская туя, ванкуверская пихта и папоротник Polystichum munitum.
Rappelez- vous que, d’après l’encyclopédie précitée, certains “placent des bouquets entourés de fougères près de la dépouille mortelle et versent ensuite de l’essence de fleurs sur le corps pour faciliter le passage vers l’au-delà”.
Вспомни слова из энциклопедии, что некоторые «оставляют завязанные в папоротники букеты около тела после смерти и затем поливают труп цветочными духами, чтобы облегчить его переход в святую загробную жизнь».
La fougère se reproduit par apomixie.
Ужас Возвращается» «Амитивиль.
Ils se cachent dans la brume et dans les fougères en attendant que notre civilisation prenne fin.
Они прячутся в тумане и папоротниках и ждут, когда прекратится наша цивилизация.
Fougères sarrête aussi: Vous ne le savez pas?
Фужер тоже останавливается: – Вы не знаете этого?
Sans un mot, les Maï-Maï leur firent signe de les suivre jusqu’à une clairière cernée de lianes et de fougères.
Не говоря ни слова, мау-мау сделали знак следовать за ними и привели на лужайку, окруженную лианами и папоротниками.
Je fais prendre un peu d'air à la fougère.
Я даю папоротнику передохнуть.
En apercevant mademoiselle Dax, Fougères, peu soucieux sans doute dêtre vu, sétait dabord mordu les lèvres.
Заметив барышню Дакс, Фужер, без сомнения не слишком желавший, чтоб его увидели, сначала закусил губы.
À une époque où les pénuries ou les famines étaient récurrentes, les céréales pouvaient être complétées par des substituts moins coûteux et moins demandés, comme les châtaignes, les glands, les légumineuses, les fougères, ou une grande variété de végétaux plus ou moins nourrissants.
Во времена недостаточности зерна или голода, зерно могли в целях экономии мешать с более дешёвыми и менее желательными заменителями, например, с каштанами, высушенными бобами, жёлудями, папоротниками и большим разнообразием более или менее питательной растительной пищи.
Plus précisément, elle est l’herbe sur laquelle vous marchez, aussi bien que la fougère de votre bureau ou l’arbre que vous voyez par la fenêtre.
Вернее, это и есть трава под ногами, а равно и папоротник в вашем офисе и дерево за вашим окном.
Julie se fraya un chemin parmi les fougères et les plantes en pots afin de s’installer à table en face de Ramsès.
Джулия прошла мимо папоротников и деревьев в кадушках и села за столик напротив Рамзеса.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fougère в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.