Что означает flutuar в Португальский?
Что означает слово flutuar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию flutuar в Португальский.
Слово flutuar в Португальский означает плавать, плыть, всплыть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова flutuar
плаватьverb Madeira flutua, mas ferro afunda. Дерево плавает, а железо тонет. |
плытьverb Acha que é necessário um doutoramento para se poder flutuar? Ты думаешь, что без степени доктора наук нельзя плыть? |
всплытьverb Entao de repente, minha cabeca estava girando e meu corpo estava flutuando como um balao. Потом совершенно неожиданно моя голова начала вращаться и моё тело всплыло, как воздушный шар. |
Посмотреть больше примеров
Maomé não veio a flutuar da montanha como se andasse no ar. Мухаммед не спустился с горы паря в воздухе. |
Flutuou por alguns metros, afundando aos poucos, até que parou de flutuar, tombou para um lado e começou a submergir. Потом проплыла несколько метров, отдаляясь от берега всё дальше и дальше, наклонилась набок и начала тонуть. |
A flutuar, enquanto vês o mundo a passar com esses olhos grandes, à espera que um barco te acerte com a hélice! Плывя по течению, наблюдая мир вокруг своими большими глазами, ожидая пропеллер лодки налетит на твою голову! |
Dois pescadores viram o veado a flutuar no rio. Пару рыбаков видели, в реке оленей. |
Se pudesse vagar, flutuar, traria horror e caos. Если бы она вырвалась, потекла наружу, то принесла бы ужас и хаос. |
Com o poder da dobra de ar, até essa besta consegue flutuar como uma pena! При помощи магии Воздуха даже этот зверь может парить.. как перышко. |
Talvez quando flutuar para fora do Túnel ele tenha de se explicar com são Pedro. Может быть, когда он выплывет из Туннеля, то сможет объяснить что-то апостолу Петру. |
Olha, Kamala, a maioria das criaturas humanas é como folha arrancada, a flutuar e revolver-se no ar, até ir ao chão. Большинство людей, Камала, как сорванные листья, которые качаются и кружатся в воздухе, взлетают и падают на землю. |
Também não dá para flutuar muito tempo com meio navio. Собственно как и продержать на плаву половина корабля. |
Era bom fechar os olhos e flutuar, sabendo que podia descansar durante o tempo que quisesse. Как хорошо было нежиться, закрыв глаза, и знать, что она может отдыхать, сколько ей вздумается. |
Assim o anel irá flutuar até ao topo... Так, кольцо всплывет на верх... |
– Flutuar, voar, seja como for, na verdade é melhor não fazer isso com estranhos – Называй как хочешь, но с незнакомцами лучше этого не проделывать |
A carruagem se perde pela relva, como um bote a flutuar... " Ныряя в зелени, тону в ее волнах; |
Fazer amor com você é como flutuar em um sonho. Заниматься любовью с тобой - это словно плавать в сновидении. |
Mas, depois de bebermos o café da manhã, o fígado pode usar o recetor olfativo para detetar quimicamente a carga na concentração de um químico a flutuar na corrente sanguínea. Однако после того, как вы выпьете ваш утренний кофе, ваша печень может использовать обонятельный рецептор, чтобы химическим путём выявить изменение в концентрации химиката, впитываемого в ваш кровоток. |
Há dias em que nos sentimos a flutuar entre as nuvens. Порой кажется, что ты паришь в облаках. |
Vinha a flutuar lentamente pelo meio do Vltava. Она медленно плыла по середине реки. |
Era como se elas tivessem partido numa viagem alegre: aquele andar superior parecia flutuar como um dirigível. Было похоже, что они совершают какое-то веселое путешествие: этот надстроенный этаж плыл как дирижабль. |
Nunca esteve assim tão espessa a ponto de me fazer flutuar desse jeito. Он никогда не был настолько густым, чтобы можно было в нем плавать, как сейчас. |
Não apenas flutuar. Нельзя просто плыть. |
Sabe flutuar? Как насчёт того, что бы поплавать? |
Mas acabou de sair um estudo, que foi publicado em fevereiro, que mostrou que há agora 200 000 pedaços de plástico por quilómetro quadrado a flutuar à superfície do Mar dos Sargaços. Isso está a afetar o habitat de muitas espécies nos seus estádios juvenis que vêm ao Mar dos Sargaços em busca de proteção e de comida. Это разрушает те условия, из- за которых животные растят своих отпрысков именно здесь, здесь они находят нужное им прикрытие и пищу. |
Estou a flutuar no céu no meio de um bombardeamento aéreo alemão com a bandeira do Reino Unido no meu peito, mas ao menos tenho o telemóvel desligado. Я болтаюсь в воздухе в разгаре немецкой воздушной атаки с британским флагом во всю грудь, но смотри-ка, мой мобильник отключён! |
Mas, mesmo que só pudéssemos flutuar a uns metros acima do solo, e a mover-nos a passo de caracol, é uma capacidade fixe que eu gostaria de ter. E vocês? Но даже если мы все могли бы просто парить в нескольких десятках сантиметров над землей и двигаться только черепашьими шагами, думаю, это всё равно было бы классной способностью, которой мне бы хотелось обладать, не так ли? |
Essas ondas de rádio não ficaram por aí a flutuar acima do Reino Unido, elas deixaram a nossa atmosfera, expandindo-se em esferas tal como a luz da vela de Faraday e começaram a sua jornada pelo espaço fora. Эти радиоволны не просто витали над Великобританией, они покинули нашу атмосферу, сферами расширяясь подобно свече Фарадея, и начали свой путь в глубины космоса. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении flutuar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова flutuar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.