Что означает festejar в испанский?

Что означает слово festejar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию festejar в испанский.

Слово festejar в испанский означает праздновать, отпраздновать, пировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова festejar

праздновать

verb

Festejamos la Navidad cada año.
Мы каждый год празднуем Рождество.

отпраздновать

verb

Y, por supuesto, tendremos una recepción de bienvenida para festejar tu renacimiento.
И, конечно, у нас будет прием для гостей чтобы отпраздновать твое возрождение.

пировать

verb

Entregándose al festejo, la juerga y el intercambio de regalos.
Они пировали, устраивали шумное веселье и обменивались подарками.

Посмотреть больше примеров

La ONU y la OSCE tomaron las decisiones de festejar este evento.
Приняты решения ООН и ОБСЕ о праздновании этого события.
El 10 de junio de 1998, durante su 31o período de sesiones, la Comisión celebró una jornada conmemorativa especial, el “Día de la Convención de Nueva York”, para festejar el cuadragésimo aniversario de la Convención sobre el Reconocimiento y la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras (Nueva York, 10 de junio de 1958).
На своей тридцать первой сессии Комиссия провела 10 июня 1998 года специальное торжественное заседание, посвященное Дню Нью–йоркской конвенции, в ознаменование сороковой годовщины Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (Нью–Йорк, 10 июня 1958 года).
—¿Es la ley marcial algo que deba festejar el ejército?
— А разве армии есть что праздновать?
Gustaba de festejar la llegada de sus amigos o, a decir verdad, cualquier otra cosa.
Доктор Фелл любил праздновать прибытие своих друзей, как, впрочем, и все остальное.
¡ Vamos a festejar!
Вечеринка!
Pero puedo decirles que es el momento de festejar conectándonos con esas personas en la calle, es momento de expresarles nuestro apoyo y ese sentimiento universal de apoyo al débil y al oprimido para crear un futuro mucho mejor para todos.
Но я могу сказать вам, это время праздновать, объединяясь с людьми на улицах, выражая нашу поддержку и чувства, общее чувства поддержки слабого и угнетенного для того, чтобы создать лучшее будущее для всех нас.
Lástima que no tenemos nada con qué festejar
Жалко, ничего нет, чтобы отметить встречу
¡ Dame algo para festejar!
Ладно, дай пять за это!
Bachmann parece alguien que está por festejar, armó retroactivamente su propia defensa.
Бакмен чувствует от кого-то надвигающуюся угрозу, и реактивно подготавливает собственную защиту.
Sí, quiere festejar contigo.
Да, она захочет потусоваться с тобой.
Dickon gritó: —¡Hay que festejar!
Дикон выкрикнул: — Это надо отметить!
Yo les deseo a todos los veteranos salud fuerte, muchos años de su vida, continuar como de costumbre entregando su experiencia inestimable a las nuevas generaciones y festejar este Día Conmemorativo alegre y serenamente, como se lo merece.
Желаю всем ветеранам доброго здоровья, долгих лет жизни, продолжать по-прежнему передавать свой бесценный опыт молодым поколениям и отметить этот день радостно и светло, как он того заслуживает.
Oye, Harriet la espía, antes de salir a festejar deberías repasar biología básica.
Эй, Шлирлиц-в-юбке, прежде, чем ты собой загордишься, ты можешь захотеть вернуться к био 101.
¿Dónde irá a merendar nuestra cofradía para festejar dignamente el día de Saint-Valbonne?
Где нашу братию достойно угостят по случаю Дня святого Вальбонна?
¡ Debemos festejar!
Это надо отпраздновать.
El # ° de enero de # ese pueblo haitiano, juntamente con todos los pueblos negros y todos quienes defienden la paz, la justicia y la libertad, festejará el segundo centenario de la independencia de la primera república negra independiente
января # года народ Гаити вместе со всеми чернокожими народами и теми, кому дороги мир, справедливость и свобода, отпразднует # летие независимости первой черной независимой республики
Contestó que debíamos festejar el casamiento.
Он ответил, что нам следует отметить наше бракосочетание.
Nos reunimos en momentos en que los pueblos del mundo pueden festejar el progreso sin paralelo que la humanidad ha realizado en el último siglo
Мы встречаемся во время, когда народы мира могут отмечать беспрецедентный прогресс, которого человечество добилось в прошлом веке
Escucha, Mabel, no vinimos a festejar.
Послушай, Мейбл, мы пришли не развлекаться.
Vayámonos de aquí y vamos a festejar.
Давай сбежим и оторвемся как следует.
No van a festejar con ellas.
Вы не попадёте к ним на вечеринку.
—Creo que antes de Navidad podrás festejar algo más.
– Думаю, еще до Рождества у тебя будет что отпраздновать.
Cavaron túneles y piezas para festejar mientras se bañaban.
Тогда выкопали все эти ходы и комнаты, где можно было развлекаться во время купания.
Vamos a festejar.
Давайте веселиться!
En 1615 se había celebrado allí un torneo que duró tres días, para festejar la boda de Luis XII.
В 1615 году здесь проводился растянувшийся на три дня рыцарский турнир, посвященный женитьбе Людовика XII.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении festejar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.