Что означает extincteur в французский?

Что означает слово extincteur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию extincteur в французский.

Слово extincteur в французский означает огнетушитель, Огнетушитель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова extincteur

огнетушитель

nounmasculine

J'ai acheté un nouvel extincteur.
Я купил новый огнетушитель.

Огнетушитель

noun (appareil de lutte contre l'incendie)

J'ai acheté un nouvel extincteur.
Я купил новый огнетушитель.

Посмотреть больше примеров

L'ordonnance dit qu'il n'y a pas d'argent pour les extincteurs des unités canadiennes qui passent par le dépôt d'infanterie, et que le meilleur moyen pour les obtenir serait une société civile, et qu'ils seront responsables de tous dégâts occasionnés aux cantonnements.
Из тылового обеспечения пишут, что у них не предусмотрены огнетушители для канадских частей, которые отправляются на фронт через пехотные складские базы, и лучшее всего нам просто купить огнетушители и списать расходы на счет разрушений в казармах.
Les rejets estimés de SPFO liés aux extincteurs représentaient au moins 57 tonnes entre 1980 et 2003 (2002; 13-15 tonnes).
Объем выбросов ПФОС в связи с его применением в огнетушителях за период с 1980 по 2003 год оценивается не менее чем в 57 тонн (в 2002 году – 13‐15 тонн).
L'installation d'extincteurs automatiques et d'extincteurs portatifs dans les voitures n'est peut-être pas nécessaire mais elle est recommandée dans les voitures-couchettes
Хотя установка автоматических и переносных систем пожаротушения в пассажирских вагонах, вероятно, и не нужна, их, однако, рекомендуется устанавливать в спальных пассажирских вагонах
Son aide lui passa un troisième extincteur.
Помощник передал ему третий огнетушитель.
a) Toute unité de transport doit être munie d'au moins un extincteur d'incendie portatif adapté aux classes d'inflammabilité A, B et C, d'une capacité minimale de # kg de poudre (ou de capacité correspondante pour un autre agent extincteur acceptable), apte à combattre un incendie du moteur ou de la cabine de l'unité de transport
а) на каждой транспортной единице должен находиться по крайней мере один переносной огнетушитель для тушения пожаров классов А, В и С, минимальная емкость которого составляет # кг сухого порошка (или эквивалентное количество любого другого подходящего состава) и который пригоден для тушения пожара в двигателе или кабине транспортной единицы
· Des postes de secours comprenant au moins un téléphone d’appel d’urgence et deux extincteurs, devraient être installés aux extrémités des tunnels et le long de ces derniers à intervalles réguliers.
- У въезда в туннели и у выезда из них и далее на всей их протяженности следует создавать на одинаковом расстоянии друг от друга спасательные пункты, в которых имеются, по крайней мере, телефон экстренной связи и два огнетушителя.
En plus des appareils d’extinction d’incendie prescrits par les prescriptions techniques générales, selon l’ADN le bateau doit être pourvu d’au moins deux extincteurs à main supplémentaires.
Согласно ВОПОГ судно должно быть снабжено, помимо противопожарного оборудования, предусмотренного в общих технических предписаниях, по меньшей мере двумя дополнительными ручными огнетушителями.
· Essayer de maîtriser l’incendie à l’aide de l’extincteur de son véhicule ou d’un autre disponible dans le tunnel; si cela n’est pas possible, se diriger sans attendre vers une issue de secours.
· попытаться погасить пожар при помощи бортового огнетушителя либо огнетушителя, имеющегося в туннеле; если это невозможно, то немедленно пройти к аварийному выходу.
es extincteurs satisfaisant aux dispositions de # applicables jusqu'au # juin # peuvent être utilisés jusqu'au # décembre
Огнетушители, соответствующие положениям раздела # применявшимся до # июня # года, могут использоваться до # декабря # года
D Oui, mais uniquement s’il y a un extincteur à proximité
D Да, но только если поблизости имеется огнетушитель.
J'ai ici une lettre du plus grand fabriquant d'extincteurs de Grande-Bretagne, qui me dit qu'il a eu la défense formelle du ministère de la guerre de vendre des extincteurs à quiconque en dehors du bureau de la guerre.
И у меня есть письмо от крупнейшего производителя огнетушителей в Британии, в котором говорится, что военное министерство запрещает им продавать огнетушители кому-то, кроме самого министерства.
Elle est aussi en partie contrebalancée par le fait qu’aucun crédit n’a été prévu pour l’achat de ponts et d’éléments d’infrastructure et qu’il restait en stock du matériel de lutte contre l’incendie acheté au cours des exercices précédents, en dépit de la nécessité de remplacer 380 extincteurs, et par la réduction des ressources nécessaires pour les services d’entretien et de construction.
Кроме того, компенсирующее воздействие было вызвано также отсутствием ассигнований на приобретение мостов и объектов инфраструктуры, наличием запасов противопожарных средств, приобретенных в предыдущие годы, и необходимостью замены 380 огнетушителей, а также уменьшением потребностей по статьям эксплуатационных и строительных услуг.
Sur la base des rapports des Parties et de l’alinéa i), l’Organe exécutif déterminera en 2015 si l’utilisation de mousses extinctrices contenant des SPFO qui ont été fabriquées ou étaient utilisées en (insérer la date de l’adoption de l’amendement) devraient faire l’objet de restrictions supplémentaires.
На основе докладов Сторон и пункта (i) Исполнительный орган в 2015 году рассмотрит вопрос о том, подлежит ли использование огнегасящих пен, содержащих ПФОС, которые были изготовлены или использовались до (включить дату принятия поправки), дополнительным ограничениям.
Le symbole # (extincteur) devra toujours être rouge
Обозначение # (огнетушитель) всегда должно быть красного цвета
· Essayer de maîtriser l’incendie à l’aide de l’extincteur de son véhicule ou d’un autre disponible dans le tunnel; si cela n’est pas possible, se diriger sans attendre vers une issue de secours;
- попытаться погасить пожар при помощи бортового огнетушителя либо огнетушителя, имеющегося в туннеле; если это невозможно, то немедленно пройти к аварийному выходу;
b) Les buses de distribution doivent être disposées de manière à assurer une répartition régulière de l'agent extincteur
b) Разбрызгиватели должны быть расположены таким образом, чтобы обеспечивалось равномерное распределение огнетушащего вещества
Il convient d'équiper obligatoirement d'un extincteur les véhicules automobiles lourds affectés au transport des marchandises.
Следует ввести обязательное требование об оснащении всех большегрузных транспортных средств огнетушителями.
Il y avait aussi des tas d’extincteurs, mais au moins, la pièce était gaie.
Здесь тоже вдоль стен висели огнетушители, но, по крайней мере, эта комната выглядела жизнерадостно.
Extincteur, mural, 5 à 10 kg
Настенный огнетушитель, 10–20 фунтов
des gaz contenus dans l’équipement utilisé pour le fonctionnement des véhicules (par exemple les extincteurs), même en tant que pièces de rechange ou en tant que chargement (par exemple les pneus gonflés).
газов, содержащихся в оборудовании, используемом для эксплуатации транспортного средства (например, в огнетушителях), даже перевозимом в качестве запасных частей или груза (например, в надутых шинах)".
C L’extincteur à main est muni d’autocollant «ne peut plus être utilisé que pour des petits incendies»
C На ручной огнетушитель наносится наклейка с надписью "Может использоваться только для тушения небольших пожаров".
Cependant, les voitures‐couchettes devraient être équipées de détecteurs d’incendie et d’extincteurs automatiques.
Однако пассажирские спальные вагоны должны в обязательном порядке оснащаться сигнализаторами пожара и автоматическими огнетушителями.
Peut-être, mais je ne peux pas partir sans extincteur.
Да, но я не могу лететь без огнетушителя.
Fais l'extincteur automatique pour moi.
Продолжай!
Le sous‐paragraphe [12‐3.1 c)] est modifié comme suit: «c) près de chaque accès aux locaux de service non accessibles depuis les emménagements et dans lesquels se trouvent des installations de chauffage, de cuisine ou de réfrigération utilisant des combustibles solides ou liquides ou des gaz liquéfiés − 1 extincteur portatif;».
Подпункт [12-3.1(с)] изменить следующим образом: "у каждого пути доступа в служебные помещения, не соединяющиеся с жилыми и оборудованные отопительными, камбузными или рефрижераторными установками, в которых используется твердое или жидкое топливо или сжиженный газ: 1 переносной огнетушитель".

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении extincteur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.