Что означает exprimir в испанский?

Что означает слово exprimir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию exprimir в испанский.

Слово exprimir в испанский означает сжимать, выжать, выжимать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова exprimir

сжимать

verb (Aplicar presión a algo desde dos o más lados al mismo tiempo.)

Puse mis manos alrededor de su cuello y le exprimí la vida.
Я схватила её руками за шею... и сжимала, пока жизнь не ушла из неё.

выжать

verb

Yo les exprimí el jugo a las naranjas.
Я выжал сок из апельсинов.

выжимать

verb

Cada noche vienen aquí y exprimir me seque.
Каждый вечер они приходят сюда и выжимают меня до нитки.

Посмотреть больше примеров

Nadie puede determinar qué porcentaje de las ganancias de productividad de Estados Unidos en los últimos años resultó de exprimir el capital humano, porque este tipo de cosas no se miden.
Невозможно определить, какая часть роста производительности Америки в последние годы стала следствием сокращения человеческого капитала, поскольку подобные вещи не измеряются.
Mire, no puede simplemente exprimir el seguro del tipo sólo porque quiere pagar una nueva maquina de rayos X
Посмотрите, он не может просто пожинать страховку типа потому что он хочет оплатить
—Me ofreció de quince a veinticinco chelines a la semana por exprimir todas mis energías.
Оно предложило вам от пятнадцати до двадцати двух шиллингов в неделю за тяжелую и нудную работу.
Tenemos que exprimir cada gota de agua sobre esa cisterna o explotará.
Нам нужна каждая капля воды для этой цистерны, или она взорвется.
( Narrador ) Para exprimir al máximo el último curso en King Edward's y las amistades que ha entablado
Наслаждаясь последним годом в школе Эдварда и друзьями, которых он там приобрел,
—Pero si el Navegante no nos sirve, ¿a quién vamos a exprimir?
– Если навигатор нам без пользы, кого станем обрабатывать?
Estás tratando de utilizar a esta pobre tierra... para exprimir toda tu culpa e ira.
Вы пытаетесь использовать эту бедную землю потеть все ваши вины и гнев.
Dirán que me han echado porque no pude exprimir más a la provincia...
Скажут, что меня прогнали с должности, поскольку я не сумел выжать из провинции достаточно денег...
Pero ¿esta dispuesto a considerar otros nombres para esta area? Como " La sala de exprimir rehenes ", señor?
Но не хотите ли рассмотреть другие варианты названий, например, " комната выжимки заложников ", сэр?
Si logran reducir la cantidad de aseguradoras nacionales de cinco a tres, podrían aumentar su poder de mercado y exprimir más beneficios de los consumidores.
Если бы они смогли сократить число национальных страховщиков с пяти до трех, они затем могли бы усилить свои позиции на рынке и выжать больше прибыли из потребителей.
Exprimir los bubotubérculos resultaba desagradable, pero curiosamente satisfactorio.
Выдавливание бубонтюберов оказалось делом неприятным, но, как ни странно, приносящим удовлетворение.
Yo lo llamo " exprimir una cabeza que perrea ".
Я называю это " Твёрковые ужимки. "
A esto no responde nada, solo aprieta la cinta en sus manos una vez más, como si pudiera exprimir los recuerdos de ella.
На это он не отвечает, лишь стискивает в руке ленту, словно желая выжать из нее воспоминание.
Antes de que me pongas en el baúl de los recuerdos, has dado por sentado que me ibas a exprimir todo lo que pudieras.
И прежде чем убрать меня, ты решил выжать всё, что можно.
No mucho antes, ninguno de ellos estaba vivo, a menos que los niños tuvieran que exprimir aún sus últimos días de vida.
Совсем недавно, в мое время, никого из них уже не было в живых, если только дети не доживали свои последние дни.
La vida, de por sí, es un examen incesante; esas pruebas te piden esforzarte de nuevo y exprimir algo de ti mismo.
Жизнь и так — сплошной экзамен, а тут предлагают снова напрягаться и что-то из себя выдавливать.
debemos exprimir jugo de año nuevo de ti, gran manzana!
Мы взбодрим тебя, большое яблоко!
La van a exprimir.
Ее выдавят.
¿Qué es tan difícil puede ser exprimir a alguien?
Чего такого сложного в умении давить на людей?
Mi guía te dará todos los detalles para exprimir al máximo a tus seguidores.
В моем руководстве вы найдете массу подсказок, как выдоить из своих последователей все, что только можно.
Quería un trabajo en el que pudiera exprimir al máximo mi cerebro y en el que sintiera que yo era importante.
Мне нужна была работа, где я могла бы напрячь мозги и почувствовать, что что-то значу.
Tardaría menos que en exprimir el limón.
Это быстрее, чем ждать, пока выжмут лимон.
Vale la pena una visita más si podemos exprimir algo.
Не мешает ещё раз с ним встретиться, может, выжмем из него что-то.
Hemos tratado de exprimir algunas UC allí, pero no dados.
Мы попытались внедрить туда своих людей, но ничего не вышло.
El Presidente reconoce el poder de las sanciones para exprimir el régimen mientras incurre en un bajo costo de oportunidad para Estados Unidos.
Президент использует силу санкций для давления на режим при малых вмененных издержках для США.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении exprimir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.