Что означает estacionamento в Португальский?
Что означает слово estacionamento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию estacionamento в Португальский.
Слово estacionamento в Португальский означает стоянка, парковка, автостоянка, Приостановка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова estacionamento
стоянкаnoun (действие по остановке и оставлению транспортного средства незанятым) Nós estacionamos nosso carro em um estacionamento gratuito. Мы оставили машину на бесплатной стоянке. |
парковкаnoun Sabia que ele não ia gostar do estacionamento empilhado. Я знала, что ему не понравится ступенчатая парковка. |
автостоянкаnoun Peguei imagens de segurança do prédio, mas só cobrem o estacionamento, a portaria e os elevadores. Я запросила данные с камер видеонаблюдения в здании, но на ней только крытая автостоянка, холл и лифты. |
Приостановка
|
Посмотреть больше примеров
Parte alguma coisa no estacionamento. Разбей что-нибудь на стоянке. |
Depois de alguns minutos, Fulton Bishop e o outro policial apareceram no estacionamento. Через несколько минут на стоянке появились Бишоп и второй полицейский. |
Ficou parado no meio do estacionamento, movendo-se muito ligeiramente para trás e para frente como uma bóia. Он просто стоял в посередине парковки, покачиваясь чуть-чуть вперед и назад. |
Carros deixados por longos períodos em estacionamentos de aeroportos também. Подходят долговременные парковки в аэропортах. |
Aquele mesmo minúsculo sorriso que eu vira no estacionamento da farmácia me fez tomar a decisão. Та же крошечная попытка улыбки, которую я заметила тогда на парковке у аптеки, убедила меня принять решение. |
Um estacionamento, sem guarda na porta — minha chave da porta me deixou entrar. Стоянка для автомобилей, никакой охраны у входа – я открыл дверь своим ключом. |
Como pode haver só uma câmara de segurança, em todo este parque de estacionamento.? Как здесь может быть только одна камера слежения во всем этом помещении? |
— Você disse que Tidings sabia que estas duas mulheres o esperavam no parque de estacionamento – Вы сказали, что Тидгинс знал, что эти женщины ждут его у машины. |
No estacionamento, minha mãe diz: — Vamos falar sobre isso em casa, Jack Henry. — Ela não usa meu nome do meio há anos. На парковке мама говорит: – Мы обсудим все это дома, Джек Генри. – Это мое полное имя. |
Ou ficar no estacionamento no carro de uma amiga. Или не тусуемся на парковке в машине у друзей. |
Eles voltaram para o carro, que estava em um estacionamento aberto a cerca de dois quarteirões da boate. Они направились обратно к машине, которая была припаркована на открытой площадке в двух кварталах от клуба. |
Estamos ainda faltam vagas de estacionamento. Даже не хватает места для парковки. |
Encontrei-a chorando no estacionamento. Я нашел ее рыдающей на парковке. |
Esperamos Morris trancar o estabelecimento para irmos até o estacionamento do outro lado da rua juntos. Ждем, пока Моррис все закроет, чтобы вместе пойти к парковке. |
Sim, na semana passada eu peguei a vaga dela do estacionamento, e ela me chamou de comunista. Ага, на прошлой неделе я занял ее парковочное место, |
— Courtney DiLaurentis está no estacionamento de trás ! "-""Кортни ДиЛаурентис на задней части парковки!""" |
A polícia, pelo que acabara de ouvir, encontrou sangue no estacionamento. Хотя полиция, правда, упоминала, что на парковке обнаружена кровь. |
De repente, um grupo de guerreiros do Fatah entrou no estacionamento e se agachou à minha volta. Вдруг в гараж вбежала группа бойцов ФАТХ, быстро рассредоточившаяся по помещению. |
Quanto até lotar o estacionamento? Сколько стоит этот ремонт? |
Você também ficaria desgrenhada e de pavio curto se estivesse morando em um estacionamento por duas semanas. Вы тоже были бы расстроены и озлоблены, если бы прожили две недели на парковочной площадке. |
A política de estacionamentos em Nova York e, certamente, a política de estacionamentos em cidades ao redor dos Estados Unidos está falida. [ música ] Политика парковки в Нью- Йорке и несомненно политика парковки в городах по всем США - сломанна. [ музыка ] |
Ouvi que você conseguiu um contrato de gravação porque Usher, Kelly Clarkson ou o pai do Michael Jackson comprou seu álbum em um estacionamento. Я слышала, ты подписала контракт со звукозаписывающей студией, потому что то ли Ашер, то ли Келли Кларксон или папа Майкла Джексона купил твой альбом на парковке 7-Eleven. |
O parque de estacionamento podia estar cheio de gente, por exemplo. На автостоянке могло быть много народа, например. |
Caminham para o estacionamento e Louise simplesmente ignora a dor que sente no peito Они идут к парковке, Луиза пытается не замечать возникшую в боку боль |
Então, Claudius e eu fomos até Altenhain e ficamos esperando pela moça no estacionamento do Corcel Negro. Мы с Клаудиусом поехали в Альтенхайн и стали ждать ее на автостоянке перед «Черным конем». |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении estacionamento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова estacionamento
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.