Что означает engatinhar в Португальский?

Что означает слово engatinhar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию engatinhar в Португальский.

Слово engatinhar в Португальский означает ползать, ползти, поползти, поползать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова engatinhar

ползать

verb

O seu bebê acabou de começar a engatinhar.
Их ребенок только начал ползать.

ползти

verb

Pegou-a e saiu engatinhando noutra direção, medindo a distância que percorria.
Она взяла лопату и, отмеряя расстояние, начала ползти в другом направлении.

поползти

verb

Jason desceu rapidamente da cama e engatinhou até a porta.
Джейсон спрыгнул на пол и пополз к двери на четвереньках.

поползать

verb

Pode engatinhar no chão enquanto bebo, fumo e nos levo para casa.
Поползаешь там по полу пока я буду курить, пить, и везти нас домой.

Посмотреть больше примеров

Os seguranças pegam minhas gorjetas do show, assim não tenho de engatinhar pelo chão, recolhendo o dinheiro.
Вышибалы собирают мои чаевые после выступления, чтобы мне не приходилось ползать по полу, собирая их самой.
– E a presença dele em Mayfair faz você engatinhar exatamente porque... – Eu o estava espiando
— И его присутствие в Мейфэре заставило тебя елозить по полу... потому что... — Я за ним наблюдала
Quero engatinhar para debaixo da mesa a fim de me esconder até passar, mas não é algo que dê para justificar num jantar.
Мне хочется залезть под стол и прятаться там, пока все не пройдет, но это вряд ли удалось бы объяснить людям за столом.
Se tenho de engatinhar e chorar, que ele também fique desconfortável.
Если уж ей придется ползать у него в ногах и рыдать, пусть ему тоже будет неловко.
Uma mulher de cinquenta e nove anos abandonada na infância da velhice, quando começava a aprender a engatinhar.
Женщина пятидесяти девяти лет покинута в младенчестве преклонного возраста и только учится ползать.
Com o tempo, passou a engatinhar e então a andar.
Со временем он начинает ползать, а затем встает на ноги.
Pode engatinhar no chão enquanto bebo, fumo e nos levo para casa.
Поползаешь там по полу пока я буду курить, пить, и везти нас домой.
Depois de aprender a engatinhar e a ficar em pé, ele estava pronto para tentar andar.
Научившись ползать и затем стоять, он был готов попробовать ходить.
Duas crianças tão fraquinhas... Uma nem fala ainda e a outra mal começou a engatinhar... Janna ficou calada.
Ведь двое детей — крошки... Один еще не говорит, а другой чуть начинает ползать... Жанна замолчала.
Só de ter pensado nisso a fez querer engatinhar para algum lugar escuro e se esconder.
Даже размышления об этом заставили девушку захотеть заползти куда-нибудь в темное место и спрятаться там.
Consideremos uma criança que brinca ou que, a engatinhar, explora as peças da casa.
Рассмотрим играющего ребенка — например, того, кто, ползая, исследует комнаты дома.
Eram apenas peixes que por acaso aprenderam a engatinhar.
Они были просто рыбами, которые случайно научились ползать.
A pequena que, desde que começara a engatinhar, vivera sempre agarrada às suas saias em busca de proteção.
Эта малышка, которая с тех пор как научилась ступать ножками, всегда цеплялась за ее юбку.
Provavelmente ele irá sentir que é mais seguro engatinhar, com a cabeça baixa, sem se arriscar.
Скорее, он решит, что безопаснее будет просто ползать на четвереньках, прятать глаза и не рисковать.
Deixe as crianças darem o nome e demonstrarem algumas das muitas coisas que seu corpo físico é capaz de fazer, como saltar, pular, mexer os dedos, conversar, engatinhar ou dançar.
Пусть дети назовут и покажут, что может делать их физическое тело, например, прыгать, скакать, качаться, говорить, ползать или танцевать.
Tive que ver você aprender a engatinhar nesse tapete, aprender a andar, ele fazia você tropeçar o tempo todo.
Я смотрела, как ты учился ползать по этому ковру, а потом и ходить.
Então a criança era incentivada a engatinhar até os objetos e escolher um deles.
Ребенку нужно было проползти это расстояние и выбрать один из предметов.
Quanto aos corpos no espaço de engatinhar, ele sabia duas coisas.
Что касается тел в подвальном помещении, он знал две вещи.
À leve vibração das máquinas morreu. — Vamos apenas engatinhar muito cautelosamente.
Легкая вибрация двигателей тут же прекратилась. — Дальше пойдем по инерции, очень осторожно.
Essas crianças começam a andar ou antes, a engatinhar já no segundo mês.
Дети эти со второго месяца начинают ходить или скорее ползать на коленях и руках.
Wes, ele vai começar a engatinhar logo.
Уес! Он очень скоро начнет ползать.
Max, que ainda não sabia engatinhar, havia se contorcido até a faca
Макс, который еще не умел ползать, каким-то образом подкатился к ножу
Isso fez minha pele engatinhar para longe e pular debaixo da cama.
Но этого было достаточно, чтобы заставить мою кожу спозти и удрать под кровать.
Nora Mengullo, parenta da família, acrescenta: “Nos lugares em que a lama era mole demais para engatinhar, deitávamos de costas e nos impulsionávamos com os pés.
Нора Менгулло, родственница семьи, добавляет: «Там, где было невозможно ползти, мы переворачивались и, работая ногами, плыли на спине.
O túnel derretido pelo qual engatinhara era a única entrada de verdade para aquele espaço.
Протаявший тоннель, через который Блэнки прополз, являлся единственным путем доступа сюда.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении engatinhar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.