Что означает embolia в испанский?

Что означает слово embolia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию embolia в испанский.

Слово embolia в испанский означает эмболия, закупорка кровеносных сосудов. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова embolia

эмболия

noun (Bloqueo en una arteria causado por coágulos de sangre, glóbulos de grasa, tejido infectado, o células cancerosas.)

Al menos el diez por ciento de las personas con embolia pulmonar mueren en la primera hora.
По крайней мере десять процентов больных эмболией лёгких умирают в первый час.

закупорка кровеносных сосудов

noun

Посмотреть больше примеров

Yo sabía que había tenido una embolia, y eso le había pasado unos 10 años antes.
Я знал, что у нее был инсульт за 10 лет до этого.
Ansiedad, embolia, síndrome de Tourette, pueden causar parpadeo.
Симптом могут вызвать волнение, инсульт, синдром Туррета.
Dentro de las principales causas se encuentran: hemorragias 59%, sepsis 20%, hipertensión 12%, embolia 3%, aborto 3%, no específicas 3%.
Основными причинами смертей были следующие: кровотечение - 59%, сепсис - 20%, гипертония - 12%, акушерская эмболия - 3%, аборты - 3%, и прочие причины - 3%.
Había visto otra clase de muertes: ataques al corazón, embolias, cáncer o simplemente vejez.
Ему довелось видеть немало других, умерших от сердечных приступов, инфарктов, рака или просто от старости.
Podría ser una embolia grasa.
Это может быть жировая эмболия.
Una vez leí algo acerca de un paciente que después de una embolia empezó a morder a todo el mundo.
Я ведь читал о пациенте, начавшем после инсульта кусаться.
Estas cifras muestras que no parece haber una diferencia apreciable entre los sexos en cuanto a incidencia de la embolia.
Эти цифры свидетельствуют о том, что, как представляется, с точки зрения инсульта каких-либо ощутимых гендерных различий нет.
Parece ser que el mayordomo inició el fuego y murió víctima de una embolia en la misma escena del delito.
Очевидно, пожар устроил его дворецкий, который умер от удара на месте происшествия.
Háganle una angiografía y busquen una embolia.
Давайте проведем магнитно-резонансную ангиограмму на предмет эмболического инсульта.
Otra embolia podría provocar un ataque cardíaco o un ACV.
Иначе эмболия может вызвать сердечный приступ или инсульт.
Otros problemas que es preciso resolver a fin de reducir la mortalidad materna son el acceso a los hospitales en el momento del parto y la calidad de la atención médica, especialmente a la vista de la elevada tasa (60,9%) de muertes derivadas de causas obstétricas directas (eclampsia, hemorragia, aborto espontáneo o provocado, infección puerperial, embolia pulmonar después de una cesárea) y de causas obstétricas indirectas (39,1%).
Другие проблемы, связанные с задачей снижения уровня материнской смертности, включают бόльший доступ к больничным услугам во время родов и повышение качества медицинского обслуживания, особенно учитывая высокие показатели смертности (60,9 процента)114, связанной с родами непосредственно (эклампсия, кровотечение, выкидыш/аборт, инфекция, занесенная во время родов, легочная эмболия после операции кесарева сечения), а также косвенно (39,1 процента).
Lo cual indica arritmia. Embolia pulmonar masiva, o hemorragia cerebral.
Что означает аритмию, обширную лёгочную эмболизацию или черепно-мозговое кровотечение.
—Hicimos un scanner, como es lógico, pero no encontramos ninguna indicación de embolia.
— Мы провели рентгеновское сканирование мозга, но не обнаружили никаких признаков закупорки сосудов.
Si no lo hubiéramos descartado, suena a embolia pulmonar de manual.
Если мы её ещё не вычеркнули, звучит как типичная легочная эмболия.
Después llegaron los de la ambulancia y dijeron que había sido una embolia.
Потом врачи из скорой сказали, что это инсульт.
El informe inicial del juez indica que puede haber muerto de una embolia cerebral.
В первоначальном сообщении коронера, это звучит как то, что парень умер от кровоизлияния мозга.
Vosotros dos tenéis un amago de embolia.
У вас двоих ранние признаки эмболии.
El # de marzo de # el autor fue trasladado con neumonía bilateral y una embolia pulmonar al Hornsby Public Hospital, de donde se le dio de alta el # de abril de
Чтобы убедиться в этом, достаточно просто поговорить с ним или прочитать его жалобы
Embolia pulmonar, ¡ cómo no!
Тромбоэмболия легочной артерии - бред какой-то!
Una embolia pulmonar no manifestaría tanta cantidad de sangre.
При лёгочной эмболии не бывает такого количества крови.
Yo sabía que no fue una embolia.
Так и знала, что это не удар.
Es candidata a la embolia pulmonar.
Думаю, у нее легочная эмболия.
¿Quizá una embolia cerebral?
Допустим, удар?
Durante seis semanas el Rey estuvo en el hospital luchando contra la muerte, algo que en realidad hizo desde que sufrió una embolia cerebral masiva hace 10 años.
Шесть недель король лежит в больнице, борясь со смертью – единственное его реальное занятие с тех пор, как 10 лет назад он перенес обширный инсульт.
Posible embolia pulmonar.
Предположительно, легочная эмболия.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении embolia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.