Что означает dévidoir в французский?

Что означает слово dévidoir в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dévidoir в французский.

Слово dévidoir в французский означает барабан, вьюшка, разматыватель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dévidoir

барабан

noun

вьюшка

noun

разматыватель

noun

Посмотреть больше примеров

À l’intérieur, les manches d’incendie doivent être enroulés sur un dévidoir à raccord axial.
Во внутренних помещениях пожарные рукава должны быть намотаны на вращающиеся барабаны.
Le dévidoir filait à toute vitesse et Léon applaudissait à tout-va.
Шпагат разматывался с бешеной скоростью, и Леон аплодировал что было сил.
Où est-ce que tu caches le dévidoir?
Где на белом свете ты прячешь вантуз?
Il tira une serviette en papier du dévidoir, s’essuya les lèvres et se pencha plus près de Kinderman.
Он вынул из пластмассового стаканчика белую бумажную салфетку, вытер уголки рта и пододвинулся поближе к Киндерману.
Dévidoirs non métalliques, non mécaniques, pour tuyaux flexibles
Барабаны намоточные немеханические неметаллические для гибких труб
Le dispositif de fabrication de tissu du réchauffeur électrique comprend les unités suivantes, montées l'une après l'autre de manière à former une chaîne technologique : un dévidoir de bandes d'élément émetteur résistif, des dévidoirs des couches inférieure et supérieure de films isolants, un dispositif d'alimentation de band à base auto-adhésive, un dispositif de laminage à arbres chauffants et un arbre de bobinage de tissu fini, qui peut comprendre au moins deux dévidoirs de tissu supplémentaire.
Устройство для производства полотна электронагревателя содержит установленные в одну технологическую линию разматыватель для полос резистивного излучающего элемента, разматыватели верхнего и нижнего слоев электроизоляционных пленок, устройство подачи ленты с самоклеящейся основой, ламинатор с термовалами и вал намотки готового полотна, может содержать, по меньшей мере, два дополнительных разматывателя слоев.
Par exemple, et si je te tapais la main maintenant avec ce dévidoir de scotch?
Например, что если я сейчас ударю тебя этим степлером по руке?
Si la dénivellation entre les tubes ne rend pas possible le passage d'un dévidoir (présence d'un escalier), les communications entre tubes et leurs portes respecteront les dimensions minimales décrites au paragraphe 2.2.1 pour les communications directes avec l'extérieur.
Если разность высоты между туннельными трубами не позволяет перемещать пожарный шланг на барабане (при наличии лестницы), переходы между трубами и их двери должны соответствовать минимальным размерам, указанным в пункте 2.2.1 для переходов, имеющих прямой выход наружу.
Si la dénivellation entre les tubes ne rend pas possible le passage d'un dévidoir (présence d'un escalier), les communications entre tubes et leurs portes respecteront les dimensions minimales décrites au paragraphe # pour les communications directes avec l'extérieur
Если разность высоты между туннельными трубами не позволяет перемещать пожарный шланг на барабане (при наличии лестницы), переходы между трубами и их двери должны соответствовать минимальным размерам, указанным в пункте # для переходов, имеющих прямой выход наружу
À l’intérieur, les manches d’incendie doivent être enroulées sur un dévidoir à raccord axial.
Во внутренних помещениях пожарные рукава должны быть намотаны на вращающиеся барабаны.
Les communications destinées aux piétons auront au moins une largeur de 1,80 m pour permettre également le passage des matériels incendie (notamment dévidoir) et une hauteur de 2,20 m.
Переходы, предназначенные для пешеходов, должны иметь ширину не менее 1,80 м, чтобы обеспечить также перемещение противопожарного оборудования (например, пожарного шланга на барабане), и высоту не менее 2,20 м.
À l'intérieur, les manches d'incendie doivent être enroulés sur un dévidoir à raccord axial
Во внутренних помещениях пожарные рукава должны быть намотаны на вращающиеся барабаны
Dévidoirs mécaniques pour tuyaux flexibles
Барабаны механические для шлангов
Chariots dévidoirs pour tuyaux flexibles
Тележки для шлангов
Pourquoi avoir pris un dévidoir en tissu à l'ancienne?
И почему ты ставишь глупые, старомодные куски ткани на первое место?
Dévidoirs mécaniques
Мотовила механические
Les communications destinées aux piétons auront au moins une largeur de # m pour permettre également le passage des matériels incendie (notamment dévidoir) et une hauteur de # m
Переходы, предназначенные для пешеходов, должны иметь ширину не менее # м, чтобы обеспечить также перемещение противопожарного оборудования (например, пожарного шланга на барабане), и высоту не менее # м
Dévidoirs métalliques, non mécaniques, pour tuyaux flexibles
Барабаны намоточные для гибких труб металлические, немеханические

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dévidoir в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова dévidoir

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.