Что означает détruit в французский?
Что означает слово détruit в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию détruit в французский.
Слово détruit в французский означает изношенный, разрушенный, упадочный, безнадёжный, пустынный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова détruit
изношенный(destroyed) |
разрушенный(destroyed) |
упадочный
|
безнадёжный
|
пустынный
|
Посмотреть больше примеров
Les violentes attaques militaires lancées par les forces d'occupation israéliennes, notamment contre des zones civiles partout dans la bande de Gaza, ont tué et blessé des dizaines de Palestiniens, y compris des enfants, et détruit de nombreux biens Интенсивные военные нападения израильских оккупационных сил, особенно на районы проживания гражданского населения по всей территории сектора Газа, привели к гибели и ранению десятков палестинцев, включая детей, и к большому материальному ущербу |
En outre, entre mai et septembre, elle a détruit 31 mines et 11 029 munitions non explosées et dispensé dans l’ensemble du pays une formation en matière de risques à 26 078 personnes. Кроме того, в период с мая по сентябрь Миссией были уничтожены 31 мина и 11 029 единиц неразорвавшихся боеприпасов; 26 078 человек были охвачены мероприятиями по разъяснению минной опасности. |
Il contient des dispositions relatives aux mesures à prendre pour remettre en état ou restaurer des éléments des eaux transfrontières endommagés ou détruits ниже). В нем содержатся положения, в которых предусмотрены меры, направленные на восстановление или воссоздание пострадавших или уничтоженных компонентов трансграничных вод |
Elle ne l’avait pas détruit, mais changé... corrompu avec l’acide de la jalousie. Нет, подумала она, не уничтожила, а изменила... изуродовала кислотой ревности. |
Je la pensais détruite après Я думал, что он был уничтожен после |
— Il paraît que l’un d’eux a détruit une armée d’invasion. — Я слышал, один из таких драконов уничтожил армию захватчиков. |
Engage tous les États à adopter des mesures et des politiques visant à promouvoir le plein respect et la protection des lieux de culte et des sites religieux, des cimetières et des sanctuaires, et à prendre des mesures lorsque ces lieux risquent d’être vandalisés ou détruits; призывает все государства принять меры и политику по обеспечению глубоко уважительного отношения к местам отправления культов и религиозным объектам, кладбищам и святыням и их защиты, а также принимать меры в тех случаях, когда им угрожают вандализм или разрушение; |
Il détruit des familles et s'insinue dans les rapports humains les plus intimes Он разрушает семьи и вторгается в самые интимные отношения между людьми |
Même carrément détruits. Похоже, полностью уничтожены. |
Plus de deux cent cinquante personnes sont mortes et des centaines de milliers de maisons ont été détruites. Более 250 человек погибли, и сотни тысяч домов были разрушены. |
Mon frère Lucas a détruit ma famille. Мой брат Лукас разрушает мою семью. |
Le PNUD a financé la remise en état des biens agricoles qui avaient été détruits dans le nord de la bande de Gaza, d’entrepôts frigorifiques, de fermes d’élevage de volaille et de bétail et le forage de puits ainsi que la construction de serres. ПРООН предоставила финансовые ресурсы на цели восстановления разрушенных сельскохозяйственных объектов в северной части сектора Газа, строительства парников, хранилищ-холодильников, птицеводческих и животноводческих ферм и колодцев. |
Je n'ai pas seulement visité ce pays, mais je me suis également rendu en Algérie, en Malaisie, au Qatar, en Syrie et enfin en Libye, où on m'a montré la maison de la famille de Kadhafi, qui a été détruite, et où on m'a parlé des pertes humaines, dont une fillette, causées par le bombardement surprise des Я посетил не только эту страну, но и Алжир, Малайзию, Катар, Сирию и, наконец, Ливию, где мне показали, как был полностью разрушен дом семьи Каддафи, и рассказали о человеческих жертвах, включая девочку-ребенка, вызванных внезапным налетом американских бомбардировщиков |
Nous sommes convaincus que si ces armes ne sont pas retirées de la circulation et détruites, la paix et la sécurité seront toujours menacées Мы убеждены, что, если это оружие не будет изъято из обращения и уничтожено, мир и безопасность будут всегда оставаться под угрозой |
Le Comité prend note du fait que Parsons a déclaré que ses états de paie avaient été détruits au Koweït Группа отмечает, что "Парсонс" заявила, что все ее документы о заработной плате работников были уничтожены в Кувейте |
Des ambulances et des équipes de secours se sont précipitées vers le site et ont essayé de soulever les décombres et d'en retirer les morts et les blessés pendant sept heures, en dépit des routes détruites et malgré les attaques continues dans la zone et la détermination des Israéliens d'expulser les innocents, même s'il n'y avait plus que des morts et des blessés Машины скорой помощи и спасатели моментально выехали на место и приступили к расчистке завалов, чтобы вытащить мертвых и раненых |
Nos prophéties disent qu’il sera détruit. Наши пророчества гласят, что этот мир подлежит уничтожению. |
Qui plus est, beaucoup d’entre elles ne peuvent regagner leurs maisons, détruites pendant le conflit, des logements qui s’ajoutent aux quelque 45 000 habitations de rapatriés qui attendent d’être reconstruites, en particulier du fait de la présence de mines. Кроме того, многие из них не могут вернуться, либо потому что их довоенное имущество было уничтожено, а в этом списке насчитывается почти 45 000 еще не восстановленных единиц жилья, либо потому что земли в местах их возвращения еще не были разминированы. |
La moitié est un paysage détruit par les bombes. А все остальное, разбомбленная голая земля. |
Elle a trait au processus de coopération et d'aide internationale, par le biais de laquelle nombre d'ogives et de porteurs nucléaires ont été détruits ou neutralisés et les matières destinées aux armes de destruction massive éliminées ou placées dans des entrepôts sûrs Речь идет о процессе международного сотрудничества и помощи, на основе которого уничтожается или деактивируется значительное число ядерных боеголовок и носителей, а материалы, используемые для оружия массового уничтожения, уничтожаются или помещаются для хранения в безопасном месте |
Marchandises perdues ou détruites en transit Товары, утраченные или уничтоженные в пути |
2 Pourquoi ces villes et leurs habitants furent- ils détruits? 2 Почему те города и их жители были уничтожены? |
(Matthieu 24:37-39.) L’apôtre Pierre, pour sa part, a écrit que de même que “ le monde d’alors a été détruit quand il a été submergé par l’eau ”, de même le “ jour de jugement et de destruction des hommes impies ” menace le présent monde. — 2 Pierre 3:5-7. Также апостол Петр писал, что как «тогдашний мир погиб, быв потоплен водою», так и для современного мира неминуемо наступит «день суда и погибели нечестивых человеков» (2 Петра 3:5—7). |
Et ce qui sera construit ne devra pas être détruit. И то, что построено, не должно быть разрушено. |
Plusieurs centaines de villages lendu ont été attaqués et complètement détruits par des hélicoptères de l’armée ougandaise agissant de liaison avec des milices hema au sol. Сотни деревень, где жили ленду, были полностью уничтожены в результате ударов с воздуха, которые нанесли по ним вертолеты угандийской армии, а также в результате нападений ополченцев народности хема. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении détruit в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова détruit
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.