Что означает desprecio в испанский?

Что означает слово desprecio в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desprecio в испанский.

Слово desprecio в испанский означает презрение, пренебрежение, презрительность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова desprecio

презрение

nounneuter

El valiente echó un vistazo al gángster con odio y desprecio.
Храбрец взглянул на гангстера с ненавистью и презрением.

пренебрежение

nounneuter

El presidente Chávez despreciaba las letanías de la oposición.
К обвинениям и требованиям оппозиции президент Чавез относился с пренебрежением и насмешкой.

презрительность

noun

Посмотреть больше примеров

Sin embargo, algunas personas siguen cometiendo actos brutales que demuestran el desprecio que sienten por su propia vida y la de los demás.
Тем не менее отдельные лица продолжают совершать бесчеловечные деяния, свидетельствующие об их презрении к собственной жизни, равно как и к жизни других людей.
¿Habían de resignarse su mujer y él a vivir en pleno desierto, enclaustrados en el desprecio del mundo?
Неужели они с женой обречены жить в пустыне, где властвует людская ненависть?
Mira todo con desprecio y pelea continuamente con Bessie.
Все время ворчит, всем недовольна и постоянно ссорится с Бесси.
Al tiempo que las Naciones Unidas insisten en que el Iraq aplique todas las resoluciones de legalidad internacional, no podemos olvidar el desprecio mostrado por el Gobierno israelí por esas resoluciones
Организации Объединенных Наций, настаивая на выполнении всех резолюций международной законности Ираком, не должна игнорировать то презрение, какое проявляет к таким резолюциям израильское правительство
Yo la desprecio.
Я презираю её.
¡Un poquito sí que te desprecio, Simon!
Я чуть-чуть тебя презираю, Симон!
El hecho de que la entidad sionista siga cometiendo crímenes pone de manifiesto que se pone por encima de la ley, que desprecia todos los principios y normas del derecho internacional humanitario y que sus crímenes son deliberados y sistemáticos y buscan objetivos hostiles
Продолжение преступлений сионистского образования убедительно свидетельствует о том, что это образование считает себя выше закона и попирает все принципы и нормы международного гуманитарного права, что его преступления носят намеренный и методический характер и направлены на достижение враждебных целей
Consideramos que quienes dicen representar a los basarwa no tienen sino desprecio por los dirigentes democráticos y libremente elegidos de la población reubicada de la reserva.
Мы считаем, что те люди, которые претендуют на то, чтобы представлять народ басарва, не питают никакого уважения к выбранным на демократической и свободной основе лидерам народа, который был переселен из природного заповедника.
La aseveración de los Estados Unidos de que esta agresión contra el Iraq fue un acto de legítima defensa demuestra su desprecio por a las Naciones Unidas, por la Carta de las Naciones Unidas y por el derecho internacional.
Утверждения США о том, что это был акт самообороны, свидетельствуют об их неуважении к Организации Объединенных Наций, ее Уставу и международному праву.
También hay que distinguir la libertad de la autodeterminación, es decir, abogar por el desprecio a las leyes de Dios en pro del derecho de la persona a decidir por sí misma entre lo bueno y lo malo.
Свобода не подразумевает, что человек, игнорируя Божьи законы, сам решает для себя, что есть добро, а что зло.
La voz estridente de Sarah al discutir con sus hijas o expresar su desprecio por los nietos.
Резкий голос Сары, спорящей с дочерьми или выражающей презрение к внучкам.
He conocido a uno o dos que a fuerza de ver flaquezas han desarrollado una especie de desprecio por la humanidad.
Я знавал таких, кто, насмотревшись на людские немочи, стал презирать человечество.
¿Cuando alguno de ustedes me brindó más que burla y desprecio?
Когда каждое из твоих приветствий было сквозь смех и презрение,
Había tenido que pensar muy de prisa antes de decidirse a tratar con desprecio la pistola contra él encañonada.
Ему пришлось соображать очень быстро, когда он решился так презрительно отнестись к мерзкому маленькому пистолетику.
Y, con un desprecio marciales, con una mano le gana a la muerte fría a un lado, y con el otro manda
И, с боевым презрением, с одной стороны, бьет холодной смерти в сторону, а другой посылает
Cuánto cansancio en aquellos ojos, cuánto desprecio y cuánto odio.
Какая усталость была в этих глазах, какое презрение и какая ненависть!
¿Por qué no terminamos con este desprecio mutuo de una vez por todas?
Предлагаю положить конец нашему взаимному презрению.
Sin embargo, luego de una elección parlamentaria violenta en 2005, en la que participaron más de 30 partidos, Meles manifestó un desprecio abierto por el pluralismo democrático y la libertad de prensa, y encarceló a varios periodistas en los últimos años.
Тем не менее, после яростно оспариваемых результатов парламентских выборов 2005 года, в которых участвовали более 30 партий, Мелес показал открытое презрение к демократическому плюрализму и свободой прессе, арестовав в последние годы нескольких журналистов.
En consecuencia, el Comité se ha referido numerosas veces en sus observaciones finales a fenómenos como la islamofobia, la discriminación de los judíos y los sijs, el desprecio hacia las religiones indígenas, la profanación de lugares sagrados y otros casos en que ha percibido una concurrencia o una intersección entre religión y etnia
Как следствие, Комитет в своих заключительных замечаниях много раз ссылался на такие явления, как исламофобия, дискриминация в отношении иудаистов и сикхов, дискриминация в отношении коренных религий, осквернение священных мест и другие случаи, в которых ощущалось дублирование или пересечение между религией и этничностью
—continuó el nuevo secretario, hurgando el papel con membrete delicado, con desprecio masculino hacia el orden.
– продолжал новый секретарь, роясь в изящных бумажках с мужскою неаккуратностью
Incurren en tales actos los que, poniendo en peligro cierto la paz social, incitaren al odio, al desprecio o a la hostilidad contra un grupo o entre diferentes grupos de la población por diferencias raciales, de color de piel o de lengua.
Это положение применяется к любому лицу, которое подстрекает к ненависти, презрению или вражде в отношении какой либо общины или среди нее из-за различий в расе, цвете кожи или языке или делает это способами, угрожающими общественному порядку.
La actitud que adopta el Irán muestra su desprecio por la comunidad internacional y es contraria a la Carta de las Naciones Unidas y a los ideales y al espíritu de esta institución.
Вопиющие заявления Ирана свидетельствуют о его пренебрежении по отношению к международному сообществу и идут вразрез с Уставом Организации Объединенных Наций и идеалами и духом этой Организации.
Emitiendo un ruido de absoluto desprecio, Neferet se apartó de la ventana y corrió las pesadas cortinas.
Вслух выразив переполнявшее ее отвращение, Неферет отвернулась от окна и задернула тяжелые шторы
No debiste cancelarlo por desprecio.
Ну, тебе не стоило закрывать его из мести.
—Ese es el sonido que hicieron tus vampiros cuando les maté —gritó Osborn con una mueca de desprecio.
- Именно такой звук издавали ваши вампиры, когда я убивал их, - закричал ему Осборн с усмешкой.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении desprecio в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.