Что означает impiedad в испанский?
Что означает слово impiedad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию impiedad в испанский.
Слово impiedad в испанский означает безбожие, непочтительность, нечестивость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова impiedad
безбожиеnounneuter |
непочтительностьnoun (falta del concernimiento de las obligaciones que incumben a la observación pública religiosa o de culto) Pero probablemente ahora esté realmente muerto por su impiedad. Но думаю сейчас он таки мертв, из за непочтительности к Богу. |
нечестивостьnoun |
Посмотреть больше примеров
Venid a Cristo, y perfeccionaos en él, y absteneos de toda impiedad. Придите ко Христу и усовершенствуйтесь в Нём, и отрекитесь от всего безбожного |
No permitas que aceche entre nosotros, sino revélalo en su impiedad. Не позволь ему прятаться среди нас, выяви его во всей его безбожности. |
En todo esto veo un grave peligro, el peligro de lo que podría llamarse impiedad cósmica. "Во всем этом я чувствую серьезную опасность, опасность того, что можно назвать „космической непочтительностью""." |
¿Cuánto tiempo supones que pasará hasta que también Zozie sea víctima de su impiedad? Интересно, сколько времени им потребуется, чтобы и Зози пала жертвой их безжалостных преследований? |
Invito a todos los miembros de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días a que cada día “[vengan] a Cristo, y [se perfeccionen] en él, y [se abstengan] de toda impiedad... [para que] mediante el derramamiento de la sangre de Cristo... [lleguen] a ser santos, sin mancha”32. Я призываю всех членов Церкви Иисуса Христа Святых последних дней каждый день «при[ходить] ко Христу и усовершенствов[аться] в Нём, и отрек[аться] от всего безбожного... [чтобы] через пролитие крови Христовой... ста[ть] святыми, незапятнанными»32. |
‘Repudiamos la impiedad y los deseos mundanos y vivimos con buen juicio y justicia y devoción piadosa en medio de este sistema de cosas actual’ mientras esperamos el nuevo mundo. Мы отвергаем „нечестие и мирские похоти и живем целомудренно, праведно и благочестиво в нынешнем веке“, ожидая нового мира (Титу 2:11—14; 2 Петра 3:13; 1 Иоанна 2:15—17). |
Explique que la palabra impiedad se refiere a todo aquello que es malo o indigno, y que nos impediría llegar a ser como el Padre Celestial y Jesucristo. Объясните, что словом безбожное обозначается все злое или недостойное, способное помешать нам стать такими, как Небесный Отец и Иисус Христос. |
Además, exhorta a las congregaciones de Creta “a repudiar la impiedad [...] y a vivir con buen juicio” (Tito 1:5, 10-13; 2:12). Он призывает всех членов собраний на Крите отвергать нечестие и жить в здравомыслии (Титу 1:5, 10—13; 2:12). |
Moroni lo expresa así: “... y si os abstenéis de toda impiedad, y amáis a Dios con todo vuestro poder, mente y fuerza, entonces su gracia os es suficiente, para que por su gracia seáis perfectos en Cristo” (Moroni 10:32). Вот что об этом сказал Мороний: «Если вы отречётесь от всего безбожного и возлюбите Бога со всей вашей мощью, разумом и силой, то довольно вам будет благодати Его, так что по благодати Его вы сможете быть совершенны во Христе» (Мороний 10:32). |
El aspecto bondadoso, las buenas acciones, las palabras bondadosas y un comportamiento amoroso y sano hacia [los hijos] les unirá a nosotros con lazos que no podrán romperse tan fácil, mientras que el abuso y la impiedad los alejará de nosotros y destruirá todo vínculo sagrado que debería unirles a nosotros y al convenio sempiterno que nos abraza. Добрые взгляды, добрые поступки, добрые слова и нежное, святое расположение по отношению к [детям] привяжет к нам наших детей узами, которые нелегко будет разорвать; в то время как оскорбление и злоба будут отдалять их от нас и разрывать все святые нити, которые должны были бы привязать их к нам и к тому вечному завету, в который все мы вступили. |
Al hundirse la sociedad humana que nos rodea en un estado de falta de amor, avaricia, gratificación personal e impiedad, ¿no nos damos cuenta de que el día de Jehová para ejecutar su sentencia contra este inicuo sistema mundial está ya muy cerca? Разве то, что человеческое общество распадается из-за жадности, эгоизма, нечестия и утраты любви, не говорит о быстром приближении дня, когда Иегова свершит свои суды над этой несправедливой системой вещей? |
“Sí, venid a Cristo, y perfeccionaos en él, y absteneos de toda impiedad, y si os abstenéis de toda impiedad, y amáis a Dios con toda vuestra alma, mente y fuerza, entonces su gracia os es suficiente, para que por su gracia seáis perfectos en Cristo” (Moroni 10:32). «Да, придите ко Христу и усовершенствуйтесь в Нем, и откажитесь от всего безбожного! И если будете любить Бога со всей вашей мощью, умом и силой, тогда будет достаточна для вас милость Его, и милостью Его вы сможете достигнуть совершенства во Христе» (Мороний 10:32). |
Sin menoscabar el mandato del Señor de guardar los mandamientos o el mandato de Moroni de abstenernos de toda impiedad, debemos entender que la gracia no depende de nuestro cumplimiento perfecto. Нисколько не умаляя значения наставления Господа о необходимости соблюдать заповеди или призыва Морония об отречении от всего безбожного, мы должны понимать, что благодать не зависит от нашего совершенного послушания. |
b) ¿Qué advertencia había dado Enoc en cuanto a la impiedad? (б) О чем предупреждал Енох в отношении безбожия? |
¡Cuánta impiedad hay en no esperar de Dios ninguna ayuda simplemente suya y ajena a nuestra cooperación! До чего же нечестиво предполагать, что господь не поможет нам, если мы не окажем ему содействия. |
A pesar del cinismo y la impiedad crecientes que los rodean, ellos defienden con denuedo a Jehová cuando oyen que se le desafía y acusa falsamente. Несмотря на возрастающий цинизм и неверие вокруг них, они смело защищают Иегову, когда слышат выдвигаемые против него ложные обвинения. |
En calidad de cabeza patriarcal, Abrahán no permitió que en su casa se practicase la idolatría ni la impiedad, sino que siempre enseñó a todos sus hijos y siervos a ‘guardar el camino de Jehová para hacer justicia y juicio’. Как патриарх и глава рода Авраам не допускал среди своих домашних идолопоклонства и нечестия. |
A fin de aguantar las dificultades y experimentar tal liberación, debemos “repudiar la impiedad y los deseos mundanos y [...] vivir con buen juicio y justicia y devoción piadosa en medio de este sistema de cosas” (Tito 2:12). Чтобы претерпевать испытания и чтобы Иегова нас избавлял, мы должны «отвергать нечестие и мирские желания и в здравомыслии, праведности и преданности Богу жить среди нынешней системы вещей» (Титу 2:12). |
Por lo demás, el nudismo es signo de herejía y de impiedad, y en todo hereje hay más o menos manifiesto un adamita. И к тому же нудизм считался признаком ереси, и во всяком еретике в той или иной мере присутствовал адамит. |
«Entonces traed los caballos —dijo Macha—, y mayor será la infamia que ha de caer sobre vosotros por vuestra impiedad». «Тогда приведите коней, — сказала Маха, — и за вашу безжалостность тяжелейшее бесчестье падет на вас». |
—He discernido asesinato e impiedad, y no viviré con ellos bajo Jad —dijo Leontes. — Я обнаружил убийство и ересь и не согласен жить с ними под солнцем Джада. |
Con la ayuda de Jehová, es posible “repudiar la impiedad y los deseos mundanos” y vivir como verdaderos cristianos. (Tito 2:11-14.) Хотя мы однажды и были отчуждены от Иеговы и обращали свои мысли на злые дела, но смертью Христа мы примирились с Богом. |
¿No tenemos la Eucaristía, que si todos los hombres se nutriesen de ella destruiría la impiedad sobre la tierra? Разве не даровано нам святое причастие, которое, если все люди его вкусят, сокрушит на земле безверие? |
Quizá desee indicar que Moroni dio un consejo similar cuando enseñó que debemos “abstener[nos] de toda impiedad” [Moroni 10:32], lo que significa que debemos evitar todo lo que no sea compatible con el Espíritu de Dios). Вы можете обратить внимание студентов на то, что Мороний дал подобное наставление, когда учил, что нам нужно «отре[чься] от всего безбожного» [Мороний 10:32], что означает избегать всего того, что не соответствует Духу Божьему. |
2 Mediante discursos, demostraciones y experiencias aprenderemos a fortalecernos para resistir la impiedad y repudiar los deseos mundanos. 2 Посредством речей, демонстраций и случаев мы узнаем, как мы можем укрепляться, чтобы противостоять нечестию и отвергать мирские похоти. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении impiedad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова impiedad
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.