Что означает degradar в Португальский?

Что означает слово degradar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию degradar в Португальский.

Слово degradar в Португальский означает унижать, понижать, унизить, ухудшаться, принижать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова degradar

унижать

(degrade)

понижать

(degrade)

унизить

(degrade)

ухудшаться

(deteriorate)

принижать

(degrade)

Посмотреть больше примеров

Ou para, simbolicamente, degradar e humilhar as vítimas.
Либо используется как символ унижения жертв.
Pode ser mal-empregada, e muitas vezes o é, a ponto de degradar, em vez de enriquecer, tanto o corpo quanto a mente.
Они могут быть использованы и часто используются неверно, и в таком случае не обогащают, а портят и тело и душу.
Mas não pensem que a capacidade crítica veio a degradar-se só nos países onde triunfou o nacionalismo extremo.
Не следует полагать, что упадок способности суждения ограничивается странами, где восторжествовал крайний национализм.
Tinha de me humilhar e me degradar com as regras.
Обязательно нужно было меня оскорблять и унижать своими правилами.
— Talvez uma infecção que tenha começado a degradar lentamente o tecido cerebral, até chegar a este estado.
– Похоже на инфекцию, которая медленно разрушала ткани мозга до тех пор, пока не привела их в такое вот состояние.
Acho que vou me recusar a responder porque isso pode me degradar ou me incriminar.
Думаю, я буду хранить молчание. На том основании что всё это может быть использовано против меня.
A batalha para manter as cidades do mundo – e consequentemente a economia global – simultaneamente dinâmicas e sustentáveis poderá ser ganha se desenvolvermos modos inovadores de consumo dos nossos recursos limitados, sem desperdiçá-los ou degradar os delicados sistemas ecológicos dos quais dependem.
Битва за сохранение городов мира – а, таким образом, и всей мировой экономики – одновременно динамичными и устойчивыми, может быть выиграна через развитие инновационных способов потребления наших ограниченных ресурсов, которые не будут истощать их или уничтожать хрупкие экосистемы, от которых они зависят.
Afinal de contas, se não for devidamente controlado, o aquecimento global tem potencial para degradar e destruir as condições climáticas que estão na base e que tornaram possível a ascensão da civilização humana ao longo dos últimos dez milénios.
В конце концов, если с ним не бороться, глобальное потепление способно ухудшить и уничтожить климатические условия, сделавшие возможным развитие человеческой цивилизации в течение последних десяти тысячелетий.
Quando os dedos apontados na “outra margem do rio de água, [onde paira] um grande e espaçoso edifício” (1 Néfi 8:26) parecerem estar apontados para você para escarnecer, degradar e acenar, peço que se afastem imediatamente para que não sejam persuadidos por meios astutos e enganadores a se afastarem da verdade e de suas bênçãos.
Если в вашу сторону указывают пальцами «с друг[ой] сторон[ы] реки водной, [где стоит] огромное и просторное здание» (1 Нефий 8:26), насмехаясь, унижая и маня, я прошу вас немедленно отвернуться, дабы лукавые и коварные замыслы не отлучили вас от истины и связанных с ней благословений.
O rosado prepúcio de borracha do seu Super Deluxe começara a se degradar e esfarelar.
Резиновая крайняя плоть его «Super Deluxe» износилась и начала рассыпаться.
Como os rapazes podem continuar a viver de acordo com os padrões do Senhor, quando os padrões da sociedade continuam a se degradar?
Как молодые мужчины могут продолжать поддерживать нравственные нормы Господа в то время, как общественные нормы продолжают снижаться?
O Diabo é aquele elemento na natureza humana... que te faz destruir e degradar.
Дьявол - это часть человеческой природы,... которая заставляет вас разрушать и уничтожать.
Ela se opõe a todas as práticas que tenham a tendência de (...) degradar ou enfraquecer o elevado padrão moral que os membros da Igreja, e nossa comunidade de modo geral, sempre mantiveram”. (Messages of the First Presidency, vol. 5, p. 245.)
Она против всевозможных предприятий, нацеленных на то, чтобы... понизить или ослабить высокие нравственные нормы, которых всегда придерживались члены нашей Церкви и все наше общество в целом” (in Messages of the First Presidency, 5:245).
O objetivo dessas recentes operações militares, executadas em conjunto com nossos principais parceiros, não é simplesmente responsabilizar Assad e outros oficiais do regime por essas atrocidades, mas sim degradar a capacidade do regime de cometê-las e impedir o uso dessas armas grotescas no futuro pelo regime sírio.
Цель этих недавних военных операций, осуществлённых вместе с ключевыми партнерами, – не просто привлечь Асада и других должностных лиц сирийского режима к ответственности за эти злодеяния, но и ослабить способность режима совершать их, а также предотвратить использование этого чудовищного оружия сирийским режимом в будущем.
É só uma questão de tempo até que meu programa comece a se degradar.
Это только вопрос времени, когда моя программа начнет деградировать.
— Talvez uma infecção que tenha começado a degradar lentamente o tecido cerebral, até chegar a este estado.
— Похоже на инфекцию, которая медленно разрушала ткани мозга до тех пор, пока не привела их в такое вот состояние.
Então, pensámos: Se há locais, no Rio Fraser, que estão contaminadas com ftalatos, e há bactérias capazes de viver nessas condições talvez essas bactérias tenham evoluído para conseguirem degradar os ftalatos.
Тогда мы подумали, что если вдоль реки Фрейзер есть участки, загрязнённые фталатами, и если там есть бактерии, которые могут существовать на этих участках, то, возможно, эти бактерии могли в процессе эволюции приобрести способность разрушать фталаты.
―Pegue isso,‖ ele disse, empurrando a sacola até ela ―Sangue morto-vivo não vai se degradar com o tempo.
— Возьми это, — сказал он, протягивая ее Кире. — Кровь вампиров не портится со временем.
A verdade é que os Beau Randolphs do mundo lucram ao degradar nossa cultura e todos nela.
Правда в том, что Бо Рандольф из мира прибыли от всего, что принижает достоинства нашей культуры.
O senhor não se limita a degradar as mulheres.
Вы не просто принижаете женщин.
Jeremias, na realização da sua obra profética, desde os dias de Josias até o exílio babilônico, denunciou Israel por este se degradar com a adoração de Baal, comparando Israel a uma esposa adúltera, que se prostituía debaixo de cada árvore frondosa e em todo alto, cometendo adultério com pedras e com árvores, e esquecendo-se de Jeová, o “dono marital” do povo.
Иеремия, который служил пророком от дней Иосии до вавилонского плена, осуждал Израиль за то, что тот осквернил себя поклонением Ваалу; он уподобил народ прелюбодейной жене, которая занималась проституцией под каждым ветвистым деревом и на каждом высоком холме, прелюбодействуя с камнями и деревьями и забывая Иегову, своего «мужа и владельца» (Иер 2:20—27; 3:9, 14).
―Por me insultar e degradar, você quer dizer?
— Вы имеете в виду — за то, что оскорбили и унизили меня?
A olho nu, parecem um pedaço de uma blusa, ou de uma camisa, mas na verdade, esses materiais são bastante complexos e estão preparados para se degradar. quando estiverem dentro do corpo.
Для невооруженного глаза он выглядят как кусок блузки, или рубашки, но на самом деле этот довольно сложный материал и он спроектированы таким образом, что бы разлагаться внутри тела.
Não deixe o seu caráter se degradar.
Не позволяйте ей деградировать.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении degradar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.