Что означает defunto в Португальский?
Что означает слово defunto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию defunto в Португальский.
Слово defunto в Португальский означает труп, покойник, покойный, умерший. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова defunto
трупnoun A decência diz que deve pegar o assassino e não assegurar conforto ao defunto. Приличием было бы поймать убийцу, а не предоставить комфорт трупу. |
покойникnoun "Vamos ao velório." "Quem é o defunto?" «Мы идём на поминки». — «Кто покойник?» |
покойныйnoun Exactamente o que precisa acontecer aos meus queridos amigos defuntos. Именно это и должно случиться с моими покойными друзьями. |
умершийnoun Então, acham que a defunta morreu num parque público? Так ты думаешь, что умерших умер в общественном парке? |
Посмотреть больше примеров
- Não diremos muito tortas minha senhora. - disse Brass piedosamente. - Não sejamos duros com as fraquezas do defunto. — Не будем на этом настаивать, сударыня, — елейным тоном сказал Брасс. — Зачемпридираться к слабостям покойного! |
Como as pessoas que beijam o defunto um instante antes de fecharem o caixão. Так люди целуют покойника, прежде чем закрыть крышку гроба. |
Eles acreditam que essas medidas facilitam a saída do espírito, ou alma, do defunto de dentro da casa. Соблюдающие все эти предписания верят, что благодаря им духу, или душе, умершего будет легче покинуть дом. |
Porque eu cá tenho a impressão que ninguém vai acreditar numa defunta. Но я сомневаюсь, что кто-нибудь поверит мёртвой женщине. |
– Não combina com você – disse Helen, no escuro, fazendo todo o possível para despenteá-lo. – Parece cabelo de defunto — Ты сам на себя не похож, — сказала Хелен, изо всех сил стараясь растрепать ему волосы. — Прическа, как у трупа! |
Caso contrário, está na posição ingrata de ser credor de um defunto. Ну тогда вы в незавидном положении, вам должен денег покойник. |
Mas ele não me respondeu e estava mais pálido do que um defunto! Он мне даже не ответил, он был бледен как смерть! |
— Vamos dar uma olhada no defunto — falei a ele. – Давайте посмотрим на мертвого генерала, – предложил я ему. |
E depois saímos para esperar pelos paramédicos, pois... quem quer ficar perto de um defunto? А потом мы вышли на улицу, чтобы ждать медиков, потому что... ( смешок ) кому захочется находиться рядом с мёртвым парнем? |
As almas dos defuntos pareciam voar nas cercanias e lançar uma sombra invisível sobre a cabeça daquele que chorava. Казалось, призраки умерших витают вокруг, бросая невидимую, но ощутимую тень на того, кто пришел их оплакивать. |
A voz dele podia levantar um defunto, sempre deixava você murmurando algo do tipo: “Cara, não acredito nisso”. От его голоса чесались даже трупы, и ты неизменно бормотал себе под нос: «Чувак, это невероятно». |
Aí diz, para me dar o que eu necessitar, para que possa encontrar o defunto que me deixou isto. Там говорится, что вы должны предоставить мне всё, что потребуется, чтобы я мог найти негодяя, который оставил для меня вот это. |
A urna casa torna-se de certo modo o novo corpo do defunto. Урна-дом становится чем-то вроде нового тела усопшего. |
A seguir, o defunto recebeu do protetor desconhecido cinco mil rublos em 23, em 25 e em 27. Далее покойный получал от своего неведомого покровителя по пять т-тысяч 23-го, 25-го и 27-го, то есть через день. |
A carta foi adotada por 51 nações, inclusive pela anterior União Soviética, e quando passou a vigorar, em 24 de outubro de 1945, a defunta Liga das Nações a bem dizer ascendeu do abismo. Устав был принят 51 государством, включая бывший Советский Союз, и когда 24 октября 1945 года он вступил в силу, из бездны, в сущности, вышла умершая Лига Наций. |
Defuntos se cagam. Трупы испражняются. |
Eles acreditam que essas medidas facilitam a saída do espírito, ou alma, do defunto. Они верят, что таким образом духу, или душе, умершего будет легче покинуть дом. |
O defunto é banhado, vestido de branco, e deitado numa cama. Труп моют, одевают во все белое и кладут на постель. |
O defunto contou- nos Мертвый парень нам рассказал |
O papa-defunto abriu o caixão e Marina Oswald se adiantou, beijou o marido e pôs duas alianças no dedo dele. Сотрудник похоронного бюро открыл гроб, подошла Марина Освальд, поцеловала мужа и надела два кольца ему на руку. |
É um favor que eu faço ao papa-defuntos não colocando o cérebro de volta no crânio. Я оказываю огромную услугу похоронному заведению, не возвращая мозги назад в череп. |
Presumo que saiba que é habitual fazer referência ao defunto. Ты действительно понимаешь, тем не менее, не так ли, что... это общепринято в хвалебной речи по меньшей мере делать ссылки на покойного? |
O defunto à sua frente desapareceu aos poucos; o quarto orquídea desapareceu, e Mary Noyes estava tentando levantá-lo Тело на полу постепенно растаяло; орхидейный номер исчез, осталась Мэри Нойес, пытающаяся его поднять на ноги |
Este julgamento não é a respeito dela ou do seu defunto marido. Но речь идет вовсе не о ней и не о ее покойном муже. |
Agora eu estou arrastando duas merdas de defuntos! Твою мать, теперь у меня целых два! |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении defunto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова defunto
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.