Что означает culminar в Португальский?
Что означает слово culminar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию culminar в Португальский.
Слово culminar в Португальский означает достичь кульминации. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова culminar
достичь кульминацииverb Esta investigação culminou no fim de uma rede de tráfico local e na apreensão de vários milhões de dólares em narcóticos. Это расследование достигло кульминации, накрыв местную банду, занимающуюся трафикингом, и конфисковав наркотики стоимостью в несколько миллионов долларов. |
Посмотреть больше примеров
Eram reconhecíveis muito facilmente e o assunto poderia culminar com um vigoroso protesto da embaixada americana. Их слишком легко узнать, а дело может кончиться заявлением протеста со стороны американского посольства. |
A minha escolha é o culminar dum compromisso duma vida que começou por eu ter crescido na Costa do Golfo, em Alabama, na península da Florida. Мой выбор это кульминация результатов моей карьеры и жизненного долга, который начался вместе с взрослением на побережье Мексиканского залива штата Алабама и полуострове Флорида. |
A fusão das duas que dá origem à teoria quântica final de espaço, tempo e gravidade é o culminar dessa relação, algo que está a acontecer agora. Она началась с создания теории относительности и квантовой теории, и с их объединения в окончательную квантовую теорию пространства и времени, а теория гравитации есть ее кульминация, и продолжается она вплоть до нынешнего момента. |
Embora seja muito cedo para dizer qual será o resultado da actual "ofensiva de charme" diplomático por parte do novo e mais moderado Presidente do Irão, Hassan Rouhani, este poderá ser o prenúncio de uma importante mudança na política iraniana, com possibilidade de culminar em reconciliação a nível regional. Хотя еще слишком рано говорить, что, если уж на то пошло, выйдет из нынешнего дипломатического пропагандистского наступления более умеренного нового президента Ирана Хасана Роухани, оно может предвещать важный сдвиг в политике Ирана, который мог бы в конечном итоге привести к региональному примирению. |
Fielding compara implicitamente o Partido Whig no Parlamento do Reino Unido com uma gangue de ladrões comandada por Walpole, cujo constante desejo de ser um "Grande Homem" (um epíteto comum para Walpole) devia culminar somente em uma antítese da grandeza: ser enforcado. Он косвенным образом сравнивает партию вигов в Парламенте с бандой воров, которыми руководил Уолпол, чьё постоянное желание стать «Великим Человеком» (распространённый эпитет для Уолпола) должно достигнуть апогея только в антитезисе величия: когда он будет повешен. |
Armstrong e Aldrin estavam sozinhos, mas a presença deles na superfície cinzenta da lua foi o culminar de um esforço convulsivo e coletivo. Армстронг и Олдрин были одни, но их присутствие на серой поверхности Луны являло собой конвульсивное, совместное усилие. |
Foi o culminar do esforço das companhias de túneis, que tinham chegado à França dois anos e meio antes. Это была кульминация действий туннельных рот, которые прибыли во Францию два с половиной года назад. |
Um mês depois, durante uma visita a Austrália, Buck divulgou que os diretores já tem uma ideia para final da sequência, mas eles ainda estão trabalhando na história que acabará por culminar com este final. Месяц спустя в ходе своего визита в Австралию Бак рассказал, что режиссёры уже придумали идею для концовки сиквела, но они всё ещё пишут сюжет. |
É o culminar da paternidade " Круто "- это пантеон воспитания детей |
Para mim, é o culminar de 40 anos como curador. Для меня, это кульминация всех 40 лет курирования. |
Arquitectura A Cidade proibida, o culminar do desenvolvimento de duzentos anos de arquitectura clássica Chinesa e do Este Asiático, tem tido influência no desenvolvimento subsequente da arquitectura chinesa, assim como tem servido de fonte de inspiração para várias construções modernas. Запретный город — кульминация двухтысячелетнего развития классической китайской и восточно-азиатской архитектуры — оказывает влияние на последующее развитие архитектуры Китая, равно как и является источников вдохновения для многих произведений искусства. |
Terá sido o suicídio o culminar de uma longa batalha contra a loucura? Явилось ли его самоубийство завершением долгой борьбы с безумием? |
Mandamos os assassinos para a cadeia, fazendo culminar o percurso de toda uma vida patética. Я отправляю убийц в тюрьму, куда они идут всю свою жалкую жизнь. |
Para culminar, descobri nos últimos tempos que é muito difícil cair no sono sem antes esvaziar seis latas de cerveja В довершение всего я обнаружил, что в последнее время не могу уснуть, пока не выпью шесть банок пива |
Depois, para culminar a minha felicidade, dei-lhe outro beijo rápido nos lábios. И в порыве счастья снова быстро поцеловала его в губы. |
Estava entrando num estado que só podia culminar com a impotência ou a morte. Он входил в состояние, конец которому могла положить только импотенция или смерть. |
Mas penso que o culminar aconteceu em 2008 quando me pediram para presidir à organização durante três anos. Но, думаю, самый пик пришёлся на 2008 год, когда меня попросили возглавить организацию на три года. |
BERLIM - Nos próximos meses, várias crises económicas e políticas regionais graves poderão culminar num mega ponto de viragem, estimulando uma enorme instabilidade a nível global. В ближайшие месяцы несколько серьезных региональных экономических и политических кризисов могут объединиться в один мега-водораздел, подпитывая интенсивное глобальное потрясение. |
Agora chegamos à pedra angular do teto, o culminar de tudo, com uma figura que parece estar a cair do espaço para o nosso espaço, invadindo o nosso espaço. Сейчас мы наблюдаем краеугольный камень потолка, кульминацию всего — фигуру, которая выглядит так, будто собирается упасть сверху прямо к нам, вторгаясь в наше пространство. |
Que causas motivam estas tensões e as múltiplas carências a culminar e m formas abertas de conflito urbano? Что заставляет тлеющие трения и многочисленные лишения выливаться наружу в форме городского конфликта? |
Era o culminar da glória, não? Слава уходит. Да, Чарли? |
Paris era especial para ele, era o culminar de tudo aquilo com que sempre sonhara sem sequer saber que o desejava. Париж был для Питера особенным городом, кульминацией всего того, о чем он всегда мечтал, никогда не сознавая этого. |
Em particular, as primeiras notas do tema Veni Creator (mi bemol→si bemol→lá bemol) dominam os clímaxes de ambas as partes; no culminar da sinfonia, a glorificação de Goethe da «feminilidade eterna» toma a forma de um coral religioso. В частности, первые ноты Veni Creator Spiritus — ми-бемоль→си-бемоль→ля — создают доминанту в каждой из частей; кульминация же всей симфонии — стихи Гете, прославляющие Вечную Женственность, построена в форме религиозного хорала. |
Sua ascensão culminara, em época bem recente, nos êxitos que atribuíram ao seu heroico líder Niall. Пик своего успеха в не столь давние времена они приписывали своему героическому предводителю Ниаллу. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении culminar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова culminar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.