Что означает concluir в Португальский?
Что означает слово concluir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию concluir в Португальский.
Слово concluir в Португальский означает закончить, завершить, заканчивать, завершить, готово. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова concluir
закончитьverb Faltam-me dois anos para que eu conclua este curso. Мне осталось два года, чтобы закончить этот курс. |
завершитьverb Finalmente, apareceu a janela "Download de arquivo concluído". Наконец выскочило окошко "Загрузка файла завершена". |
заканчиватьverb Naquele tempo, podiam iniciar e concluir a reunião com cântico, e esse entoar de cânticos atraía a atenção da vizinhança. У братьев была возможность начинать и заканчивать встречи песней, что привлекало внимание соседей. |
завершитьverb Finalmente, apareceu a janela "Download de arquivo concluído". Наконец выскочило окошко "Загрузка файла завершена". |
готовоadjective Angela disse que a reconstrução facial deverá ser concluída em breve. Анджела сказала, что реконструкция лица будет готова в ближайшее время. |
Посмотреть больше примеров
Então, só pra concluir, algumas fotos. В заключение несколько снимков. |
Quando terminar de configurar, clique em Concluir e fazer download da tag (na etapa 3). После того как вы внесете необходимые настройки, нажмите Сохранить конфигурацию и скачать тег (на шаге 3). |
Joseph foi protegido e sua vida foi salva em todos os momentos de perseguição, até ele concluir sua obra e fazer sua parte na restauração do evangelho, do sacerdócio e de todas as demais chaves da dispensação e até a organização do reino efetivar-se. Джозеф находился под защитой, и его жизнь оберегалась в каждом случае нападения на него, пока не была закончена его работа и пока он не исполнил свою роль в восстановлении Евангелия, священства и всех остальных ключей устроения и в организации Царства на Земле. |
Depois de concluir o ensino médio, estudou na Universidade de Fort Hare, onde iniciou seu envolvimento na política estudantil. По окончании школы он поступил в университет Форт-Хэр, где стал участвовать в студенческой политической деятельности. |
Capitaine, vamos concluir o relatório. Капитан, давайте закончим отчет. |
Se pelo menos eles tivessem tido mais tempo para concluir a pesquisa... Вот если бы ученым хватило времени на то, чтобы закончить эксперимент... |
Seria precipitado da minha parte concluir que viemos visitar a mesma pessoa?”. Не опрометчиво ли с моей стороны утверждать, что мы здесь, чтобы повидать одну и ту же особу? |
Para concluir o processo: Как завершить процедуру: |
Nunca devemos concluir que estamos além do alcance do perdão divino. Если мы совершили грех, не стоит думать, что Бог никогда нас не простит. |
Não seria lógico concluir que, quando fosse compreendido, obteria a vitória? Не значит ли это, что когда он будет понят, он безусловно преуспеет? |
Seria um engano concluir a partir disso que o montanismo implica ne cessariamente essa doutrina. Было бы ошибкой делать отсюда вывод, что монтанизм с необходимостью предполагал подобное учение. |
Quando penso na natureza, eu só posso concluir que existe um Criador. Размышляя над тем, как устроен окружающий нас мир, я постоянно вижу доказательства существования Творца. |
Foi a visão do chapéu e do casaco que me fez concluir que era um cavalheiro vindo de fora do trem. При виде пальто и шляпы я решила, что джентльмен пришел снаружи. |
Se você não conseguir concluir essas etapas, entre em contato com o administrador do sistema. Если у вас не получается это сделать, обратитесь к системному администратору. |
Se concluir que Vukcic e Berin estavam certos, no geral — digamos sete ou oito acertos —, eles estarão eliminados. Если вы увидите, что Вукчич и Берен дали правильные ответы, хотя бы семь-восемь из девяти, они полностью исключаются. |
É hora de concluir nosso plano de reprodução. Пришло время завершить наш план размножения. |
Consigo ser racional e concluir que as coisas físicas não importam tanto. Если рассуждать рационально, физические отношения не столь важны. |
Depois de concluir a configuração adicional, alterne entre estas três guias para visualizar os dados: После дополнительной настройки вам станут доступны три вкладки: |
Não, é um dos movimentos que eu achei que precisava morrer de fome para concluir. Нет, это одна из причин, по которым я считала, что если перестану есть, то смогу лучше приземлиться. |
Além de fazer nossa voz ser ouvida, gostaria de concluir com sete coisas que todo pai ou mãe pode fazer para minimizar o efeito negativo que a mídia pode exercer sobre nossa família: Помимо высшесказанного, позвольте мне, завершая свое выступление, дать вам семь советов, которым должны следовать все родители, если они хотят свести к минимуму негативный эффект от воздействия средств массовой информации в своем доме: |
Pode fazer perguntas e concluir tarefas em algumas TVs com o Assistente Google. На некоторых телевизорах с помощью Google Ассистента можно узнавать нужную информацию и выполнять различные действия. |
Minha reação foi, OK, se esta é a proposição inteira, o que eu posso concluir a partir disso? Моя первая реакция была - если это утвержение, то что можно из него вывести? |
14 Seria um erro concluir que o batismo em si garante a salvação. 14 Думать, что крещение само по себе гарантирует спасение, было бы неправильным. |
12 Estando a Lei ainda em vigor, Deus predisse por meio de seu profeta: “Eu vou concluir um novo pacto com a casa de Israel e com a casa de Judá; não um igual ao pacto que concluí com os seus antepassados . . . ‘pacto meu que eles próprios violaram’. . . 12 Пока Закон был еще в силе, Бог предсказал через Своего пророка: «Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет [союз, НМ], — не такой завет [союз, НМ], какой Я заключил с отцами их...; тот завет [союз, НМ] Мой они нарушили... |
Com o auxílio de câmeras de velocidade de alta tecnologia, o professor Nokes pode agora analisar os efeitos da queda no corpo... e concluir se o enforcamento britânico é de fato humano ou não. С помощью замедленной съёмки профессор Ноукс сможет сейчас проанализировать последствия падения для тела и решить, является ли британский способ действительно гуманным или нет. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении concluir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова concluir
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.