Что означает comitiva в Португальский?
Что означает слово comitiva в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию comitiva в Португальский.
Слово comitiva в Португальский означает свита, окружение, эскорт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова comitiva
свитаnoun Um membro da comitiva do embaixador Turco, tolo o suficiente, para se aproximar de mim. Это последний из свиты турецкого посла кто был достаточно глуп.чтобы последовать за мной. |
окружениеnoun Meu tradutor tem mais educação, mas está com o restante da minha comitiva. У моего переводчика манеры лучше, но он остался внизу как и все мое остальное окружение. |
эскортnoun |
Посмотреть больше примеров
Anteriormente, no primeiro domingo depois da chegada do Profeta e da comitiva ao Condado de Jackson, Missouri, um serviço religioso tinha sido realizado e dois membros haviam sido recebidos por meio do batismo. Ранее, в первый день Субботний, по прибытии Пророка и его группы в округ Джексон, штат Миссури, было проведено богослужение и два человека были приняты в Церковь через крещение. |
Comparada com a comitiva que os seguia, era como uma rara flor estrangeira. В сравнении со следовавшей за ними свитой она казалась редким чужеземным цветком. |
Por analogia com o nosso sistema solar, envolvendo o Sol e os planetas à sua volta, esses outros sóis devem da mesma maneira ter uma comitiva de planetas à sua volta, podendo muitos desses planetas serem habitados. Он рассудил, что если наша планетная система состоит из планет, вращающихся вокруг солнца, то и другие солнца должны иметь свои планеты, вращающиеся вокруг них, и, возможно, другие планеты тоже населены. |
Por sorte, meu navio era ligeiro e talvez sua comitiva não estivesse muito à frente. А так как, по счастью, мое судно было более быстроходным, им едва ли удастся меня намного опередить. |
Ele empurrou a câmera para baixo, cortando qualquer visão adicional de mim ou da minha comitiva. Он оттолкнул камеру вниз, отнимая любую возможность дополнительного обзора меня или моего окружения. |
Depois do brinde, a comitiva deslizou para a faustosa sala de jantar, iluminada por centenas de velas. После тоста все собравшиеся направились в пышную столовую, освещенную сотнями свечей. |
Trouxe uma comitiva. Да тут целый комитет. |
As suas exigências incluem a libertação das suas duas irmãs, a devolução dos restos mortais de Eddard e da sua comitiva e ainda, o reconhecimento da independência do Norte. Его требования включают освобождение его сестёр, возвращение останков Эддарда и других северян для должного погребения и признание независимости Севера. |
A nossa comitiva foi revistada. Наша делегация была обыскана. |
No dia seguinte, pouco antes do almoço, ele conduz uma comitiva de detentos até o escritório do diretor. А на следующий день, перед самым обедом, приводит в кабинет начальника охраны целую процессию из арестантов. |
Suponhamos, por exemplo, que Jones, com sua comitiva, proponha-se a escravizar um grupo de pessoas. Предположим, к примеру, что Джонс со своими последователями предлагает обратить группу людей в рабство. |
Esperando no hall principal com sua comitiva. Вместе со своей свитой ожидает в главном зале. |
Outro plano era colocar um veneno sem gosto mas letal no abastecimento de água potável do trem blindado que o conduzia pela Europa ocupada, mas este também foi abandonado pela necessidade de se conseguir a colaboração de alguém de dentro da comitiva de Hitler, o que foi impossível. Другой план заключался в отравлении каким-нибудь безвкусным, но смертельным ядом системы питьевого водоснабжения вагона, в котором должен был находиться Гитлер. |
Embora o Ministro não demonstrasse senão um ligeiro interesse, outros da comitiva manifestaram maior curiosidade. Хотя интерес министра был весьма поверхностным, кое-кто из прочих посетителей оказался более пытливым. |
Meus servos não viram ninguém, mas deve ter sido trazida por alguém da comitiva do rei. Мои слуги никого не заметили, но вещицу, должно быть, принес кто-то из королевской дружины. |
O vice-presidente está sofrendo de uma infecção viral... e se juntará à comitiva quando ela retornar a Io. Причиной болезни вице президента стала вируснапя инфекция и он присоединится к туру по возвращении корабля с Ио. |
O bispo, sua comitiva e todos os monges e voluntários que se encontravam por perto o observaram, fascinados. Епископ, его свита, все монахи и оказавшиеся неподалеку работники смотрели как зачарованные. |
Nos aposentos da comitiva de Jamila Cantora, a felicidade também reinava. В покоях, отведенных Джамиле-Певунье, тоже царило счастье. |
Quando a nova comitiva passou junto à carroça, o castelão lançou um sorriso trocista a Arnau e aos seus acompanhantes. Когда новая процессия проходила мимо повозки, carldn насмешливо улыбнулся, глядя на Арнау и его спутников. |
Além de toda comitiva do casamento, não. Кроме всех шаферов и подружек - никого. |
Lá aguardavam a conselheira Tavore e sua comitiva, assim como os navios de escravos de Aren. Там их ждали адъюнкт Тавор и корабли работорговцев из Арэна. |
Quero agradecer-vos a todos o convite para sair com a comitiva interna. Я хочу поблагодарить всех за то, что вы приняли меня в свой междусобойчик. |
A comitiva real está prevista para deixar a fábrica às 14h, então eu esperaria um retorno ao quartel às 14h30. Как ожидается, Королевская делегация покинет завод в 14:00, так что я надеюсь, вернутся к баракам в 14:30. |
Os demais integrantes da comitiva foram tragados por uma cortina de ramos e trepadeiras que como uma grossa sucuri penduram trinta metros... Остальных же спутников поглотила сень ветвей, которые свисали, как 30-метровые толстые анаконды... |
Não era o embaixador com a sua comitiva, trazendo presentes, cartas e documentos privados do sobrinho dela. Это не был посол со свитой, несущий подарки, письма и частные послания от императора Испании. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении comitiva в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова comitiva
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.