Что означает candeia в Португальский?

Что означает слово candeia в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию candeia в Португальский.

Слово candeia в Португальский означает светильник, лампа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова candeia

светильник

nounmasculine

лампа

nounfeminine

Посмотреть больше примеров

Davam-nos uma única candeia bem preta, pratos de estanho, garfos de ferro.
Нам давали только одну маленькую свечу, сильно коптившую, оловянные тарелки, железные вилки.
"Meu pai, olhando-me à luz da candeia, dizendo: ""O que acontecerá à Bretanha?"""
Мой отец, смотрящий на меня при свете лампы и задающий мне вопрос: «Что станется с Британией?»
Quatro candeias de azeite, penduradas umas ao lado das outras, proporcionavam uma luz desagradável.
Четыре кенкета, прибитые друг против друга, лили неприятный свет.
Os frades puseram por trás uma candeia acesa e começaram a dizer a todos que a luz era um sinal do Nazareno, um milagre.
Они всем твердят, что этот свет — знак от Назарянина, чудо!
À luz da candeia, os teus olhos não conseguem distinguir o que eu vi.
Сейчас, при свете лампы твои глаза вряд ли смогут сказать тебе то же, что видел я.
― Pegue uma cadeira. ― O nome dele era Tony Candeia. ― O que há?
– Садитесь. – Его звали Тони Кандела. Ну, что произошло?
“Eis que acendem os homens uma candeia e colocam-na debaixo de um alqueire?
«Вот, и, зажегши свечу, ставят ли её под сосуд?
Quando não se tem esses dons, melhor seria vender candeia do que se ocupar em escrever romances.
Тому, кто этого лишен, лучше торговать свечами, нежели приниматься писать романы.
Tiro do prego uma das candeias que estão penduradas na viga mestra por cima da mesa.
Я снимаю с крюка одну из масляных ламп, подвешенных к поперечной балке над столом.
Não queiras estar de candeias às avessas comigo, se eu o atingir.
Но если достигну, тебе лучше не быть моим врагом.
Vocês se tornaram uma candeia acesa quando aceitaram o sacerdócio.
Приняв священство, вы стали зажженной свечой.
O coronel deixou a candeia no chão.
Полковник оставил лампу на полу.
Nem se acende a candeia e se coloca debaixo do alqueire, mas no velador, e dá luz a todos os que estão na casa.
И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме.
A mulher colocou a segunda candeia num nicho da parede, voltou a limpar os olhos do velho e saiu.
Другой светильник женщина поместила в стенную нишу, еще раз вытерла глаза старику и опять вышла.
O que significa que, a todas aquelas pessoas que já deviam estar mortas, se lhes apagará a candeia da vida quando se extinguir no ar a última badalada da meia-noite.
Репетиция " Перебоев в смерти "... это будет значить для всех тех, кто должен был бы умереть... что свеча их жизни погаснет в тот самый миг как стихнет в воздухе последний удар колокола, возвещающий полночь
Um criado entrou com uma candeia de azeite para acender a lareira, mas Robb mandou-o embora e ficou com a candeia.
Слуга внес масляную лампу и хотел разжечь очаг, но Робб отослал его, оставив лампу.
Ela apareceu à porta, espectral, iluminada de baixo para cima pela candeia quase extinta.
Она появилась в дверях, как привидение, освещенная снизу едва горевшей лампой.
O Salvador ensinou: “Eis que acendem os homens uma candeia e colocam-na debaixo de um alqueire?
Спаситель учил: «Вот, и, зажегши свечу, ставят ли её под сосуд?
Candeia foi um dos grandes cultores desse subgênero.
Бардин был душой этой великой стройки.
Na fumaça da candeia ele a enxergara debaixo de outro, se ofendera, já não a queria de xodó.
В дымном свете керосинки он увидел ее под другим, обиделся и перехотел иметь ее в качестве любовницы.
Nem se acende a candeia e se coloca debaixo do alqueire, mas no velador, e dá luz a todos que estão na casa.
И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме.
Na parábola da dracma perdida, a viúva acendeu uma candeia para iluminar a casa e varreu cada canto até encontrar a moeda.
В притче о пропавшей монете вдова зажигает свечу, чтобы видеть в ее свете, и метет каждый угол своего дома, стараясь найти монету.
Por fim, chegaram a uma poeirenta biblioteca, mal iluminada por umas quantas candeias e um lume pobretana na lareira.
Наконец юноша оказался в запыленной библиотеке, слабо освещенной несколькими свечами и огнем из камина.
Parcamente mobiliado, continha uma cama e um lavatório, no qual se via um jarro com água, uma tina e uma candeia acesa.
Там были лишь кровать и умывальник, у которого стоял сейчас таз с водой, кувшин и зажженная свеча.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении candeia в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.