Что означает caja в испанский?
Что означает слово caja в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caja в испанский.
Слово caja в испанский означает ящик, коробка, кожух. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова caja
ящикnounmasculine No abras esta caja por nada del mundo. Ни за что на свете не открывай этот ящик. |
коробкаnounfeminine (Objeto manufacturado generalmente hecho de cartón o madera, con espacio interno para almacenar uno o varios objetos.) Necesito algunas cajas de cartón para empacar mis pertenencias. Мне нужны несколько картонных коробок, чтобы упаковать мои вещи. |
кожухnounmasculine (футляр) Las aplicaciones prohibidas incluyen el exterior de las cajas de centrifugadoras. Запрещенные виды применения включают его использование во внешних кожухах центрифуг. |
Посмотреть больше примеров
Se me hacía raro ver a mi amigo sentado en el taburete alto detrás de la caja registradora. Мне было странно видеть моего приятеля на высоком табурете за кассой. |
Autoriza al Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas a aumentar a 65 años la edad normal de jubilación para los nuevos afiliados a la Caja, con efecto a partir del 1 de enero de 2014 a más tardar, salvo que la Asamblea General no haya decidido aumentar de la misma manera la edad obligatoria de jubilación; уполномочивает Правление Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций повысить, не позднее чем с 1 января 2014 года, обычный возраст выхода на пенсию для новых участников Фонда до 65 лет, если только Генеральная Ассамблея не откажется принять решение о соответствующем повышении возраста обязательного увольнения; |
«Os tocaré uno rápido», dice Jab, y levantando de repente la tapa de la caja negra, golpea ¡plink, plank, plunk! «Я сыграю вам одну, быструю», — говорит Джеб и, откинув крышку маленького черного ящика, начинает: плинк, плонк, планк! |
Todo afiliado que vuelva a ingresar en la Caja o después del 1 de abril de 2007, que anteriormente no hubiera optado, o no hubiera podido optar, por un beneficio de jubilación periódico tras su separación del servicio, podrá, en el plazo de un año a partir de la fecha en que haya vuelto a afiliarse, optar por revalidar su período de aportación más reciente de un período de aportación anterior. Участник, повторно вступивший в Фонд 1 апреля 2007 года или после этой даты, может в течение года с момента возобновления своего участия восстановить свой последний зачитываемый для пенсии срок службы, если он или она ранее не предпочли не получать периодического пенсионного пособия после прекращения службы. |
Vio la gran caja situada sobre el banco, la abrió y dejó al descubierto las figuras de cera. Заметив большую коробку на скамейке, она открыла и увидела восковые фигурки. |
No encontré su caja y lo puse en la que estaba más cerca -. Если я не могу найти правильную коробку, я выбираю ближайшую. |
Con respecto al promedio de meses de efectivo, equivalentes de efectivo e inversiones en caja, al 31 de diciembre de 2014 la Organización disponía de suficiente efectivo y equivalentes de efectivo e inversiones para satisfacer sus gastos mensuales medios, estimados en 494,5 millones de dólares para 5,4 meses (menos depreciación, amortización y deterioro del valor). Что касается среднего числа месяцев, на которые хватает запасов имеющихся денежных средств и их эквивалентов и инвестированных средств, то по состоянию на 31 декабря 2014 года Организация располагала денежными средствами и их эквивалентами и инвестированными средствами, достаточными для покрытия ее среднемесячных расходов (за вычетом сумм амортизационных отчислений и обесценения) в размере 494,5 млн. долл. США в течение 5,4 месяца. |
Lara estaba segura de que era él quien había enviado esa caja con tierra. Лара была уверена, что посылку с землей прислал именно он. |
Entretanto, la señora Ockham había abierto su bolso y sacado una caja de cartón blanco. Миссис Окэм открыла сумочку и достала небольшую коробку из белого картона. |
Y mándalos en una caja que indique otra cosa para que ningún adulto de por aquí sepa qué contiene. Пришли их в деревянных магазинных упаковочных ящиках, чтобы здесь никто из взрослых не догадался, что внутри. |
A continuación figuran los recursos humanos y financieros solicitados para la Caja en general, junto con los recursos extrapresupuestarios estimados y el detalle de los puestos adicionales necesarios. Ниже приводятся данные об общем объеме людских и финансовых ресурсов, испрашиваемых для Фонда в целом, наряду со сметными внебюджетными ресурсами, а также информация о потребностях в дополнительных должностях. |
Restaurante, Bar, Recepción 24 horas, Prensa , Jardín, Terraza, Habitaciones para no fumadores, Habitaciones / instalaciones para personas de movilidad reducida, Ascensor, Caja fuerte, Calefacción, Guardaequipajes, Tiendas en el hotel, Habitaciones aptas para alérgicos, Zona de fumadores. Ресторан, Бар, Круглосуточный отдел регистрации и обслуживания гостей, Доставка прессы, Сад, Терраса, Номера для некурящих, Номера / Услуги для инвалидов, Лифт, Сейф, Отопление, Камера хранения багажа, Магазины в отеле, Специальные номера для аллергиков , Места для курения. |
¿Qué está en la caja que no esté en el sistema? Что есть в коробке, чего нет в базе данных. |
Este programa otorga créditos personales por conducto de la Caja de Ahorros del Estado con miras a la generación de ingresos mediante préstamos de # a # baht В рамках этой программы по линии государственного экономического банка населению предоставляются кредиты в размере # бат для извлечения дохода |
Está encargado de la publicación y ejecución de las resoluciones del ayuntamiento, la administración del patrimonio del municipio, la gestión de las rentas, el libramiento de gastos, la supervisión de la caja y la contabilidad municipales, la administración de los establecimientos municipales, el ejercicio de la policía rural, la dirección de los trabajos municipales, la organización de las vías públicas del municipio, las acciones judiciales del municipio, la supervisión de los empleados municipales, el servicio de lucha contra los incendios y la custodia de los archivos, entre otras funciones. На нее возложено выполнение следующих функций: опубликование и исполнение решений коммунального совета, управление имуществом коммуны, распоряжение ее доходами, издание распоряжений о расходовании денежных средств, контроль за коммунальной казной и состоянием бухгалтерской отчетности в коммунальных органах, управление коммунальными учреждениями, обеспечение деятельности сельской полиции, руководство коммунальными работами, обслуживание местной дорожной сети, представление коммуны в суде, наблюдение за коммунальными работниками, обеспечение противопожарной службы, хранение архивов и т.д. |
En respuesta a las inquietudes planteadas por los representantes de los afiliados en relación con las inversiones de la Caja en algunos países y empresas, se aclaró que, en tanto la atención de la Caja se centrase en las inversiones en empresas que hubieran aceptado los principios del Pacto Mundial, no existían directrices que limitaran las inversiones en empresas, a excepción de las empresas de fabricación de armamento В ответ на высказанную представителями участников обеспокоенность в связи с инвестициями Фонда в отдельные страны и компании было разъяснено, что, хотя Фонд и уделяет повышенное внимание инвестированию в компании, признавшие принципы «Глобального договора», никаких руководящих принципов, ограничивающих инвестиции в компании, за исключением производителей вооружений, не существует |
Observa que el Comité Mixto hace suya la política global de gestión de riesgos de la Caja отмечает, что Правление одобрило политику общеорганизационного управления рисками Фонда |
En vista de la magnitud de los pagos realizados y el nivel actual de recursos, se producirá una de las dos situaciones siguientes: o bien continuarán empeorando los servicios de caja prestados a los beneficiarios, o bien no se podrán terminar los procesos de examen y formulación de políticas de alto nivel Учитывая объем платежей и нынешний уровень ресурсов, еще больше пострадает кассовое обслуживание бенефициаров или проведение обзоров и политики на более высоком уровне |
Además, la Caja incluyó por vez primera el seguro médico después de la separación del servicio y las obligaciones por concepto de terminación de servicio en el cuerpo principal de los estados financieros. Кроме того, Фонд впервые указал отдельной статьей в самих финансовых ведомостях обязательства по медицинскому страхованию после выхода в отставку и по выплатам при прекращении службы. |
El Comité Mixto recomendó que la Asamblea General aprobara las enmiendas a los Estatutos de la Caja para permitir a los funcionarios de dedicación parcial la compra de años adicionales de aportación a la Caja, por un período de tiempo limitado (máximo de tres años). Оно рекомендовало Генеральной Ассамблее утвердить поправки к положениям Фонда, позволяющие сотрудникам, работающим на условиях частичной занятости, вносить дополнительные взносы в течение ограниченного периода времени (максимум трех лет). |
Después reclamó todas las copias de la confesión de Kowalski y las guardó en su caja fuerte. Затем велел принести все копии протокола допроса Ковальски и запер их в сейф. |
Estados financieros de la Caja e informes de la Junta de Auditores Финансовые ведомости Фонда и доклад Комиссии ревизоров |
Si se mantiene la caja, podría ser capaz de encontrar dónde se esconde. Если он оставит его, мы сможем выяснить, где он скрывается. |
Este artilugio es lo opuesto a la “caja” de Pandora. Эта штуковина была противоположностью ящика Пандоры. |
Como las probabilidades de meter a la gata en la caja eran nulas, la dejó en el suelo y reflexionó. Поскольку шансы, что кошка залезет в коробку, были равны нулю, он поставил ее на землю и обдумал ситуацию. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении caja в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова caja
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.