Что означает brusco в испанский?
Что означает слово brusco в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию brusco в испанский.
Слово brusco в испанский означает резкий, неожиданный, грубый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова brusco
резкийadjective (Breve o conciso, especialmente hasta el punto de ser grosero.) Si haces maniobras bruscas con el coche, tendrás un accidente. Если будешь делать резкие манёвры на дороге, то попадёшь в аварию. |
неожиданныйadjective (Que ocurre muy rápidamente con poca o ninguna advertencia.) y lo que consigues es un final muy brusco para una fiesta sobre ruedas и у вас получится весьма неожиданный конец вечеринки на колесах |
грубыйnoun Henrietta, lamento si esto es brusco, pero creo que te lo debo. Генриетта, я могу показаться грубым, но ты должна это услышать. |
Посмотреть больше примеров
Lo que sí lograste hacer fue cambiar tu nivel de conciencia de manera algo brusca. Ты просто умудрился довольно резко изменить свой уровень сознания. |
Los esfuerzos por reducir la pobreza en un futuro próximo pueden resultar menoscabados por una infinidad de incertidumbres importantes, entre ellas recesiones económicas globales, variaciones bruscas de los precios de la energía y los alimentos, el cambio climático, la inestabilidad política y los conflictos, y grandes brotes de enfermedades В ближайшем будущем к подрыву усилий по уменьшению нищеты может привести множество серьезных факторов нестабильности, к которым относятся глобальный экономический спад, резкое повышение цен на энергоносители и продовольствие, изменение климата, политическая неустойчивость и конфликты, а также вспышки серьезных заболеваний |
Al instante, notó el cambio brusco de temperatura. И сразу же девочку потрясла перемена температуры. |
La segregación de facto por parte de Israel es particularmente desconcertante debido al brusco aumento de los actos, las manifestaciones y el discurso racistas y xenófobos, especialmente por parte de colonos israelíes contra palestinos. Осуществляемая Израилем фактическая сегрегация вызывает особую обеспокоенность, учитывая резкий рост расистских и ксенофобских действий, проявлений и заявлений, особенно со стороны израильских поселенцев в отношении палестинцев. |
Desde el ángulo derecho del patio de butacas, una voz brusca interrumpió a Talia: —¡Aún hablaremos! Из правого угла партера Талю прервал чей-то резкий голос: - Мы еще скажем . |
Si los países tienen mayores niveles (netos) de liquidez en divisas, es probable que se encuentren en mejores condiciones de resistir las situaciones de pánico en los mercados financieros y los bruscos cambios de sentido de las corrientes de capital. Если страны имеют более высокие (чистые) уровни ликвидных иностранных активов, они, скорее всего, могут лучше выдерживать панику на финансовых рынках и внезапные повороты в потоках капитала. |
El mundo vive hoy en un período de cambios bruscos vinculado con el cambio de épocas históricas. Мир сегодня находится на крутом переломе, связанным со сменой исторических эпох. |
Miró a su alrededor girando la cabeza con movimientos bruscos, como un autómata. Огляделась, поворачивая голову резкими движениями, точно автомат. |
Es brusco, excesivamente brusco, incluso podría decirse que es violento. Он резок, крайне резок, я сказал бы даже, груб. |
La música era brusca, el ritmo convulsivo. Музыка резкая, ритм – дергающий. |
Alguien llamó a la puerta con dos golpes seguidos y bruscos y Tony irrumpió en la habitación, sonriendo. Два резких стука в мою дверь, и внутрь с улыбкой вошел Тони. |
A continuación explicó a grandes rasgos las necesidades de CFC calculadas para los inhaladores de dosis medidas después de 2009, las cuestiones relacionadas con la producción de intereses para los fabricantes de inhaladores de dosis medidas y posibles hipótesis para el suministro a granel de CFC de calidad farmacéutica en el futuro, incluidas las instalaciones de producción simples o múltiples, las existencias remanentes que de otro modo serían destruidas y la brusca cesación de la producción de inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC. Затем она сообщила о расчетных потребностях в ХФУ для дозированных ингаляторов после 2009 года, о производственных вопросах изготовителей дозированных ингаляторов и о возможных сценариях будущих поставок промышленных партий ХФУ фармацевтического назначения, включая единичные или многочисленные производственные предприятия, о сохранившихся запасах, которые в противном случае будут уничтожены, и о резком прекращении производства дозированных ингаляторов на основе ХФУ. |
No puedo decir lo que pensó Miette de nuestra brusca reserva. Не знаю, как расценила сама Мьетта нашу внезапную сдержанность. |
¿De qué otra manera podía interpretar la brusca e insensata muerte de Carrington? А как еще понимать внезапную и нелепую смерть Каррингтона? |
Sin embargo, la deceleración en las inversiones de las empresas en los Estados Unidos ha sido incluso más brusca que las magnitudes simuladas anteriormente Однако замедление роста коммерческих инвестиций в Соединенных Штатах оказалось даже более значительным, чем можно было судить по разработанным ранее моделям |
Gen lo pagaba todo y hacía ademanes que rechazaban las gracias con el brusco comportamiento típicamente japonés. Гэнь расплатился за них и отмахнулся от их благодарностей в обычной для японцев, резкой манере |
Estás construyendo tu nave espacial, y dejas en tierra a tu hijo... – No seas tan rematadamente brusca – спросила Барбара. – Ты строишь свой звездолет, и забыл о своем сыне... – Ты не должна говорить об этом так резко |
Ah, en cuanto a la química, hay que reconocer que tenía bruscos arrebatos de genialidad. Это да, надо признать, что в химии у него были неожиданные, гениальные озарения. |
—No deseo ser brusca, pero preferiría que no viniera conmigo. – Я не хочу вам грубить, но предпочитаю, чтобы вы не ходили за мной. |
Cuando aún no había tenido tiempo de responder, la ambulancia dio un brusco frenazo y se detuvo. Прежде чем он успел ответить, «скорая помощь» резко затормозила, а потом совсем остановилась. |
La crisis financiera mundial había originado un cambio brusco en el ritmo de crecimiento del turismo y la afluencia internacional se había reducido un 4%. Мировой финансовый кризис вызвал резкий перелом в динамике роста в секторе туризма в результате сокращения количества прибывающих иностранных туристов на 4%. |
Siento haberme despedido de ti de manera tan brusca antes. Прости, в прошлый раз я была несколько резка. |
Evidentemente el ángel no estaba acostumbrado a que se le hablara de un modo tan brusco. Очевидно, ангел не привык, чтобы с ним разговаривали в подобном тоне. |
Por favor, discúlpenos por esta actuación tan brusca. Просим извинить нас за это нападение. |
Él le apartó la mano con un gesto brusco, como el de la mujer del cochecito hacía un rato. Он отбросил ее руку так же резко, как недавно это сделала женщина с коляской. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении brusco в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова brusco
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.