Что означает bélière в французский?

Что означает слово bélière в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bélière в французский.

Слово bélière в французский означает клика, перстень, мелодия для мобильного телефона, область, мобильная игра. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bélière

клика

перстень

мелодия для мобильного телефона

область

мобильная игра

Посмотреть больше примеров

Personne ne doutera plus que M. et Mme du Plessis-Bellière se sont réconciliés.
Ни у кого не должно быть сомнения в том, что месье и мадам дю Плесси помирились
Le royaume était loin, le Roi ne retrouverait jamais Angélique du Plessis-Bellière, ex-comtesse de Peyrac.
Королевство теперь далеко, и король никогда более не увидит Анжелику дю Плесси-Белльер, бывшую графиню де Пейрак.
s'exclama Vivonne de sa voix de stentor, Mme du Plessis-Bellière... parmi mes invités ?
— вскричал герцог своим оглушительным басом. — Мадам дю Плесси-Белльер среди моих гостей?..
– Y a-t-il plus beau couple que le marquis et la marquise du Plessis-Bellière ?
— Есть ли у нас более прелестная пара, чем маркиз и маркиза дю Плесси?
Elle se disait que bientôt elle serait marquise du Plessis-Bellière, mais il n'y avait aucune joie dans son triomphe.
Она повторила про себя, что скоро станет маркизой дю Плесси-Бельер, но долгожданная победа совсем не радовала ее.
S'il ramenait au Roi Mme du Plessis-Bellière, sa fortune serait faite et sa position inébranlable à jamais
Если он вернет королю мадам дю Плесси-Бельер, его карьера будет сделана и его положение упрочено навсегда
S'il ramenait au Roi Mme du Plessis-Bellière, sa fortune serait faite et sa position inébranlable à jamais.
Если он вернет королю мадам дю Плесси-Бельер, его карьера будет сделана и его положение упрочено навсегда.
Chapitre 28 Le 21 juin 1666, la marquise du Plessis-Bellière s'en fut à Versailles.
Глава 26 21 июня 1666 года маркиза дю Плесси-Бельер выехала в Версаль.
Buvons à la santé de Mme de Bellière.
Выпьем же за здоровье госпожи де Бельер!
C'était des années plus tard et je voyageais sous le nom de marquise du Plessis-Bellière.
Прошло столько лет, и путешествовала я под именем маркизы дю Плесси-Бельер.
– Sire, n'avez-vous jamais songé que le marquis du Plessis-Bellière était votre ami ?
— Сир, неужели вам безразлично, что маркиз дю Плесси-Бельер — ваш друг?
» – Vous croyez-vous encore à la cour du Roi-Soleil, madame du Plessis-Bellière ?
— Вам кажется, что вы все еще при дворе Короля-Солнце, госпожа дю Плесси-Белльер?
Madame du Plessis-Bellière, me ferez-vous l'honneur de venir souper avec moi sur la dunette ?
Мадам дю Плесси-Белльер, вы окажете мне честь поужинать вместе со мной на мостике?
Parlons donc de l'affaire du Plessis-Bellière fils.
Тогда давайте говорить о делах Плесси-Бельера младшего.
Chez Anne d’Autriche, le service commençait quand Mme de Bellière, première femme de chambre – et membre du complot !
У Анны Австрийской утро началось, когда мадам де Бельер, горничная (и участница заговора!)
– Mme du Plessis-Bellière n'en est pas moins une actionnaire très importante de la Compagnie.
— Тем не менее, мадам дю Плесси де Бельер является одним из основных держателей акций этой компании.
Le petit coffret au poison demeurait caché dans une tourelle du château du Plessis-Bellière...
Маленькая шкатулка с ядом покоилась в тайнике башни замка Плесси-Бельер.
Puis elle ressortit pour contempler une fois de plus l'inscription : POUR Madame du Plessis-Bellière
И даже еще раз вышла в коридор, чтобы полюбоваться надписью: «ДЛЯ мадам дю Плесси-Бельер»
Fait au Plessis-Bellière, le 20 septembre 1649 »
Писано в Плесси-Бельер, 20 сентября 1649 года»
– Philippe du Plessis-Bellière, consentez-vous à prendre pour épouse Angélique de Sancé de Monteloup ?
— Филипп дю Плесси-Бельер, согласны ли вы взять в жены Анжелику де Сансе де Монтелу?
Elle s'arrêterait à quelques pas du roi... « Mme la marquise du Plessis-Bellière... » Ses doigts se crispèrent un peu.
Она остановится в нескольких шагах от государя... «Госпожа маркиза дю Плесси-Бельер...» Ее пальцы судорожно сжались.
Les scènes de ménage des Plessis-Bellière étaient en passe de devenir célèbres !
Семейные сцены дю Плесси-Бельеров становились знаменитыми!
Non, Madame, l'affaire du Plessis-Bellière n'est pas pour moi une affaire intéressante.
Нет, мадам, ведение дел дю Плесси-Бельера не является для меня выгодным предприятием.
Mais pour un Philippe du Plessis-Bellière, la psychologie du grand comédien resterait en défaut.
Но с Филиппом дю Плесси-Бельером психология великого комедиографа не работала.
– Mme du Plessis-Bellière n'en est pas moins une actionnaire très importante de la Compagnie.
— Тем не менее мадам дю Плесси-Бельер относится к числу наиболее влиятельных акционеров компании.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bélière в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.