Что означает beldade в Португальский?
Что означает слово beldade в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию beldade в Португальский.
Слово beldade в Португальский означает красотка, красавица. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова beldade
красоткаnoun Veranista conhece beldade local, o remédio para a vida estressante da cidade. Отдыхающий встречает местную красотку, эликсир для его тяжелой городской жизни. |
красавицаnoun A beldade desconhecida perdeu esse sapatinho no palácio também! Неизвестная красавица тоже вчера потеряла эту туфельку во дворце. |
Посмотреть больше примеров
A minha avó era considerada a beldade da terra. Бабушка считалась первой красавицей в городе. |
Já vi algumas beldades maravilhosas ao longo da vida. — Brion sorriu. — Você mesma não é tão ruim, princesa. Я несколько раз та-а-аких красоток встречал – закачаешься... – улыбнулся Брайон. – Да ты и сама ничего, принцесса. |
Seria uma pena deixar marcas numa beldade daquelas. Правда, так можно ей и наружность попортить. |
Em 2013, dava aulas numa faculdade de artes liberais em New Hampshire, e teve um caso com uma beldade de 18 anos. В 2013-ом он преподавал в колледже гуманитарных наук в Нью-Гэмпшире, там у него была интрижка с привлекательной 18-летней девушкой. |
Sua irmã Maria, claro, cresceu e virou uma beldade; estava se preparando para ser artista. Его сестра Мария, разумеется, росла красавицей, она собиралась в артистки. |
Os anões a consideravam uma grande beldade e, mesmo para os padrões humanos, tinha uma presença arrebatadora. Гномы считали ее великой красавицей, и даже по стандартам людей, она обладала замечательной фигурой. |
A impaciente mulher vestida de seda parada diante dela poderia ser considerada uma beldade, a não ser pelo nariz. Нетерпеливая женщина в шелковом платье, стоявшая перед ней, могла бы слыть красавицей, если бы не нос. |
Essas duas beldades gostam de atravessar as Áreas Abandonadas. — сказал Саломон. — Эти два красавца любят въезжать в Покинутую зону. |
A beldade desconhecida perdeu esse sapatinho no palácio também! Неизвестная красавица тоже вчера потеряла эту туфельку во дворце. |
Há programas de desintoxicação para beldades amargas e com baixa auto-estima? А есть курс для обозлённых бывших красавиц с низкой самооценкой? |
Sim, mas preciso dedicar um tempo para resolver qual destas beldades vai dormir comigo. Но мне нужно время, чтобы решить, с которой из этих красавиц возлечь. |
É a sina dessas beldades, às vezes, não ter um gosto muito apurado. Беда, что иногда красавицам не хватает вкуса. |
Vou apostar com você, se quiser, que Julia quando crescer vai ser uma beldade, tão bonita quanto o pai. Вот помяни мое слово, Джулия вырастет просто супер какой красавицей, не хуже отца! |
— Susie já era uma beldade aos 16 anos e sabia disso. – К шестнадцати годам Сьюзи уже была красавицей и прекрасно это сознавала. |
As beldades não fizeram sua temperatura subir Эти любители солнца, за которыми вы подглядываете...... за месяц не подняли температуру ни на градус |
— Mudando de assunto — ele aponta o dedo para mim. — Achava que as beldades do sul tinham sotaque sulista. — Меняем тему. — Он указывает на меня пальцем. — Я думал, у южных красавиц южные акценты. |
Venha até a janela, se quiser ver bem a beldade. Подойди к окну, если хочешь рассмотреть красавчика как следует. |
Um pôster de uma beldade de biquínis com a pele bronzeada estava pendurado em uma das paredes. Постер с бронзовокожей крошкой в бикини свисал с одной из стен. |
Pantera lançou olhares de ódio a algumas beldades que se mostravam demasiado interessadas no garbo do general Suti. Пантера гневно взглянула на некоторых красоток, проявлявших, по ее мнению, излишнее внимание к военачальнику Сути. |
Aconselho-te a ficar no teu canto, com a cabeça baixa e a investir numa beldade destas. Что ж, мой совет тебе - спрячься в окопе, не высовывайся и воспользуйся одной из этих штучек. |
Cante para eles “Wild Rover” e faça com que voltem para casa com a lembrança das duas beldades no pub em Cong Спойте им «Бродягу», и пусть запомнят двух красавиц в пабе в Конге |
Como poderia resistir a tal beldade? Как можно устоять перед такой красотой? |
"Virei o retrato e li a legenda escrita nas costas: ""Beldades divertem-se na praia de Salton Sea." Перевернув фотографию, я прочел на обратной стороне надпись: «Купающиеся красотки позируют на озере Солтон-Си. |
Uma beldade como tu pode escolher. Такая красавица уж точно своего не упустит. |
Mas quem sonharia em suceder Ramsés o Grande, cujos espantosos sessenta anos atraíam o olhar das beldades do palácio? Но кто бы подумал наследовать Рамзесу, который в свои шестьдесят лет привлекал взоры красавиц дворца? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении beldade в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова beldade
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.