Что означает barata в испанский?

Что означает слово barata в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию barata в испанский.

Слово barata в испанский означает недорогой, дешёвый, распродажа, ликвидация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова barata

недорогой

adjective (De bajo precio.)

En París, me hospedé en un hotel barato.
Будучи в Париже, я остановился в недорогой гостинице.

дешёвый

adjective (De bajo precio.)

Si en Japón hay algún diccionario barato de kanji, lo compraré.
Если в Японии есть дешёвый словарь кандзи, я куплю его.

распродажа

noun

ликвидация

noun

Посмотреть больше примеров

A lo largo de los años, los países en desarrollo deficitarios en alimentos han dependido de las exportaciones subvencionadas baratas, que por lo general iban unidas a las concesiones otorgadas en el marco de programas de ayuda alimentaria.
В течение многих лет развивающиеся страны, не производящие продовольствие в достаточном объеме, зависели от дешевого субсидируемого экспорта, который зачастую поставлялся на льготных условиях в рамках программ продовольственной помощи.
Dicen que esas cosas son solo sustitutos baratos de lo que hacen los auténticos magos.
Они говорят, эти вещи просто дешевые подделки на то, что должны делать настоящие волшебники.
Necesitaba dos pequeñas dinamos que hacía funcionar con un motor de gas barato.
Я пользовался двумя небольшими динамо-машинами, которые приводил в движение при помощи дешевого газового двигателя.
Y decidieron que, en lugar de, por ejemplo, tener un estudio, y seis o siete apartamentos, era más barato alquilar la antigua casa de Elizabeth Taylor en Malibu.
И они решили, что вместо того, чтобы снять студию, и шесть или семь квартир, будет дешевле снять бывшую виллу Элизабет Тейлор в Малибу.
Supongo que la señora Hand sigue viviendo contigo en Chicago; ¡menuda ramera barata!
А миссис Хэнд, верно, до сих пор встречается с тобой, когда ты бываешь в Чикаго, дрянь паршивая!
Salvo la información, todo lo demás le había salido francamente barato.
Все, кроме информации, досталось ему дешево.
No te vendas tan barato Auggie.
О, ты недооцениваешь себя, Огги.
Nunca trató de repetir el logro de Ford, es decir, la fabricación del auto más barato, estandarizado y uniforme.
Слоан никогда не повторял того, что уже сделал Форд, который создал очень дешевую стандартную машину неизменной модели.
Según algunas fuentes, los niños, algunos de tan sólo 8 años de edad, son presa de redes de trata organizada, que los obligan a prostituirse o a trabajar como mano de obra barata para diversos empleadores, entre ellos traficantes de armas o de droga.
Поступают также сообщения о том, что осуществляемая по организованным каналам торговля детьми, возраст которых зачастую не превышает 8 лет, имеет целью вовлечение их в проституцию или использование в качестве дешевой рабочей силы различными работодателями, включая контрабандистов оружия и наркотиков.
Pagué pasajes para los dos en el barco y los mapas no fueron precisamente baratos.
Я заплатил за нас обоих на корабле, и эти карты были совсем не дешёвыми.
Una cosa es segura: lo nuevo es más barato.
К тому же, новое определённо дешевле.
En mi opinión, si es hombre capaz de hacer tales cosas, se contenta con un pago extremadamente barato.
А по-моему, если человек на такое способен, так он еще весьма малую цену запросил
Era un adolescente canijo de la gran ciudad con una pistola barata en la mano y nada en el corazón salvo crueldad.
Он – тощий подросток из крупного города, в руке которого дешевый пистолет, а в сердце – ничего, кроме жестокости.
Lo que hace que el precio de los medicamentos genéricos son más baratos porque no hay necesidad de pagar para la promoción.
То, что делает цену непатентованные лекарства дешевле из-за отсутствия необходимости платить за продвижение по службе.
El Gobierno estableció el salario mínimo para los empleados domésticos extranjeros en 1973 con el fin de protegerlos de la explotación y garantizar que los empleados locales no vieran reducidos sus salarios debido a la mano de obra extranjera barata.
В 1973 году правительство установило минимальный уровень заработной платы (зарплата) иностранной домашней прислуги для предупреждения эксплуатации этой категории трудящихся мигрантов и вытеснения местных трудовых ресурсов дешевой иностранной рабочей силой.
Filtros de aceite baratos, anticongelante a buen precio, frenos garantizados, baterías de camión a bajo precio.
Дешевые масляные фильтры, дешевый антифриз, прошедшие проверку тормозные колодки, надежные аккумуляторы.
Le pregunté por qué se había casado conmigo, y me dijo que al final resultaba más barato.
Помню, я спросила его, почему он на мне женился, он ответил, что в конце концов ему это очень дешево обошлось...
Fue lo primero que había pensado; lo reconocía, las cosas que ella diseñaba no eran para nada baratas.
Сначала она подумала об этом, ведь, признаться, ее работа – далеко не из дешевых.
Por allí lo único que había eran pizzas baratas y kebabs.
Здесь торговали только дешевыми пиццами и кебабами.
¿Qué le puede ocurrir a un pedazo de queso barato y apestoso que no le haya ocurrido ya?
Ну что еще может случиться с твоим драгоценным вонючим сыром, раз он уже провонял?
Comimos en el restaurante de la estación, una excelente comida, mucho más barata y mejor que en Petrogrado.
Мы пообедали в станционном буфете, пообедали прекрасно, гораздо дешевле и лучше, чем в Петрограде.
—Es más barato que Barcelona —bromeé.
– Зато дешевле, чем ехать в Барселону, – сострила я.
Vi que sus dientes eran demasiado grandes y uniformes, y me di cuenta de que llevaba un puente dental barato.
Передние зубы у него были слишком большие и слишком ровные; я понял, что он носит дешевый зубной протез
Avivó el paso y trató de calcular qué parte de la ciudad podría servir buena comida barata.
Он ускорил шаг, на ходу прикидывая, в какой части города можно получить достойную еду подешевле.
Me ofreció una botella de vodka barato con sabor a naranja.
Она показала бутылку дешевой водки с апельсиновым вкусом.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении barata в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.