Что означает autrefois в французский?

Что означает слово autrefois в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию autrefois в французский.

Слово autrefois в французский означает раньше, прежде, ранее. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова autrefois

раньше

adverb

Autrefois j'allais souvent pêcher.
Я раньше часто ходил на рыбалку.

прежде

noun

Autrefois tu y croyais aussi.
Прежде ты думал иначе.

ранее

adverb

Ce qui supprime le collage compliqué des joints plats utilisés autrefois.
Вследствие этого отпадает необходимость приклеивания уже ранее использованных плоских прокладок.

Посмотреть больше примеров

Cependant, Alvin pensait plus vraisemblable qu’il fût un amalgame d’hommes qui avaient vécu autrefois et foulé la terre.
Но Элвину казалось более вероятным, что он составлен из людей, некогда в самом деле ходивших по Земле.
L’Expiation guérit, c’est un pouvoir miraculeux qui peut nous aider à changer qui nous sommes : « Je me demandais autrefois si les personnes qui refusent de se repentir, mais qui satisfont ensuite à la loi de la justice en payant pour leurs propres péchés, sont alors dignes d’entrer dans le royaume céleste.
Искупление способно реабилитировать, это чудотворная сила, которая может помочь нам измениться: «Однажды я задался вопросом: могут ли стать достойными Целестиального царства люди, которые откажутся каяться, но впоследствии удовлетворят требования правосудия, самостоятельно расплатившись за свои грехи.
Autrefois les tombes étaient décorées de fleursIV, depuis, il n’en est plus question.
Когда-то могилы украшали цветами, сегодня об этом нет и речи.
En outre, la vie à la campagne n’est pas aussi désagréable que je l’imaginais autrefois.
К тому же жизнь в деревне вовсе не так плоха, как представлялось мне когда-то.
– Nous avons habité New York autrefois, mais nous vivons dans le Nebraska maintenant, lui répondit Michael.
«Мы раньше жили в Нью-Йорке, а теперь живем в Небраске», сказал Майкл.
Les collègues d’autrefois avaient enquêté à fond et interrogé presque chaque habitant d’Altenhain.
Коллеги тогда хорошо поработали, опросили почти каждого жителя Альтенхайна.
Et j’ai une zone d’échauffement ; autrefois, c’était le bureau du secrétaire adjoint en charge de la gestion.
И у меня есть вспомогательное помещение – раньше это был кабинет Заместителя Госсекретаря по вопросам управления.
Qu’est- ce qui montre que les vrais chrétiens, d’autrefois et d’aujourd’hui, ont été notés pour leur amour mutuel?
Что показывает, что истинные христиане, как в раннее время, так и сегодня, известны своей любовью?
Au cours d’une vision glorieuse, le Seigneur ressuscité et vivant, et son Père, le Dieu des cieux, sont apparus à un jeune prophète pour commencer le rétablissement de la vérité d’autrefois.
В чудесном видении Он – воскресший, живой Господь – и Его Отец, Бог Неба, явились юноше-Пророку, чтобы заново начать восстановление древней истины.
Autrefois, il n'y avait pas de bœufs sur cette terre.
На этой земле никогда не должно было быть никакого скота.
Autrefois je l’écoutais impassible.
Когда-то я слушал его равнодушно.
Ils usaient d’un protocole très précis, mis en place autrefois pour les promenades du roi.
Они действовали в соответствии с очень четким протоколом, в свое время установленным для прогулок короля.
Celui d’autrefois juste au-dessus de cette chambre... et l’on va rouvrir le petit escalier !
Те, прежние, прямо над этой спальней, и мы вновь откроем маленькую лестницу!
Elle avait eu vaguement frayeur de cet homme autrefois, mais maintenant que pouvait-elle craindre ?
Когда-то она испытывала смутный страх перед этим человеком, но теперь – чего ей было бояться?
e requérant affirme que le risque qu'il soit soumis à la torture en Azerbaïdjan ne se limite pas à de simples supputations ou soupçons et qu'il doit être considéré comme hautement probable, compte tenu du harcèlement, des violences physiques et des actes de torture que lui ont autrefois infligés les autorités azerbaïdjanaises
Заявитель утверждает, что риск применения пыток в Азербайджане отнюдь не является теоретическим и умозрительным и должен считаться весьма высоким ввиду прошлых преследований, грубых физических посягательств и пыток со стороны азербайджанских властей
Autrefois, les enseignants n’étaient pas préparés à traiter des questions de santé procréative et sexuelle.
Раньше преподавателей не готовили к обсуждению вопросов репродуктивного и сексуального здоровья.
Soudain, je sus que moi aussi je m’étais souvent assis, autrefois, sur ce même banc avec don Juan et la femme Nagual.
Я внезапно знал, что тоже часто сидел на той скамейке с доном Хуаном и женщиной-нагваль.
Il avait même été obligé de vendre sa moto de collection : une Triumph de 1957 qui faisait autrefois sa fierté.
Он даже вынужден был продать свой коллекционный «Триумф» 1957 года, мотоцикл, которым так гордился.
Dans ce service, on veille particulièrement à ne pas renforcer les stéréotypes sexistes qui avaient cours autrefois; par exemple, on ne représentera pas forcément le métier d'infirmier par une femme et celui de médecin par un homme: on cherchera même plutôt à inverser les rôles
Группа уделяет особое внимание мерам, направленным на то, чтобы в умах учащихся не закреплялись прежние гендерные стереотипы, например, работники среднего медицинского звена не обязательно предстают в образе женщины, а врачи- в образе мужчины
S’il avait bien compris les explications d’Alessan, sa mère avait dû lui chanter cette berceuse autrefois.
Если он правильно понял то, что сказал ему Алессан, эту песню могла ему петь его мать.
" Autrefois j'étais aveugle, désormais je vois. "
" Был я слеп, а теперь вижу ".
Certains disent que ces chiens étaient autrefois ses prêtres, transformés en monstres vicieux par les pouvoirs de la déesse.
Некоторые говорят, что эти псы когда-то были священны, обращенные в злобных монстров властью Богини.
Au lieu de juger ces personnes en pensant qu’elles n’adoreront probablement jamais Jéhovah, ayons l’esprit positif, ‘ car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants et égarés ’.
Нужно помнить, что и «мы были когда-то неразумными, непослушными, введенными в заблуждение» (Титу 3:3).
Il avait connu cette ville autrefois, de l'intérieur.
Когда-то он хорошо знал этот город, знал изнутри.
Outre la perte subie par l’économie yougoslave, d’énormes dégâts matériels ont été causés à l’économie de nombreux autres pays riverains du Danube, car le transport fluvial de marchandises sur le Danube représentait autrefois 80 millions de tonnes par an.
Помимо ущерба, причиненного югославской экономике, значительный материальный ущерб был также причинен экономике многих других расположенных на Дунае стран ввиду того, что ежегодные грузоперевозки по Дунаю составляли около 80 млн. тонн.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении autrefois в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова autrefois

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.