Что означает au titre de в французский?

Что означает слово au titre de в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию au titre de в французский.

Слово au titre de в французский означает в соответствии. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова au titre de

в соответствии

Посмотреть больше примеров

En mai 2016, l’administrateur recevra une formation sur l’établissement des rapports au titre de conventions internationales.
В мае 2016 года этот ответственный сотрудник пройдет подготовку по методике составления докладов в рамках международных конвенций.
Au titre de sa composante militaire, la mission proposée exécuterait les tâches ci-après :
В составе предлагаемой Миссии будет находиться военный компонент, который будет выполнять следующие задачи:
La Réunion spéciale n'avait aucune question à examiner au titre de ce point de l'ordre du jour
Никаких других вопросов в рамках данного пункта на обсуждение Специального совещания вынесено не было
L’équipement devrait être considéré comme un déchet au titre de la Convention
Оборудование должно рассматриваться как отходы в соответствии с Конвенцией
Documents examinés par le Conseil au titre de la promotion de la femme et des droits de l’homme
Документация, рассмотренная Экономическим и Социальным Советом в связи с вопросами об улучшении положения женщин и о правах человека
À la soixante-septième session, aucune proposition n’a été présentée au titre de cette question subsidiaire.
На шестьдесят седьмой сессии предложений по этому подпункту представлено не было.
Le Conseil/Forum n'a examiné aucune question au titre de ce point
Советом/Форумом не были рассмотрены в ходе нынешней сессии никакие другие вопросы
· Ajustement au titre de l’absence de réponse;
· учет случаев непредоставления данных;
Examen des propositions d’amendements à la Convention présentées par les Parties au titre de son article 15:
Рассмотрение предложений Сторон о внесении поправок в Конвенцию согласно ее статье 15:
Dépenses au titre de la facilitation de la mise en œuvre et de la coordination
Расходы в 2002-2003 годах на содействие осуществлению и координации
Les postes nouveaux approuvés au titre de 2006-2007 feront l’objet des procédures régissant les organes établis.
Хотя на 2006‐2007 годы утверждены новые должности, они подпадают под процедуры действующих органов.
[Les réaffectations opérées au titre de l'article 4 sont soumises aux limites visées plus haut au paragraphe 1.]]
[Перераспределения согласно статье 4 засчитываются в ограничения, указанные в пункте 1 выше.]]
Recettes au titre de l’appui aux programmes
Поступления по статье вспомогательного обслуживания программ
En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 711 200 au titre de cette réclamation.
С учетом этого Группа рекомендует присудить по этой претензии компенсацию в размере 711 200 долл. США.
Le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 842 500 au titre de cette réclamation.
Группа рекомендует присудить по этой претензии компенсацию в размере 842 500 долл. США.
L'examen du document # se poursuit au titre de ce point
В рамках данного пункта было продолжено обсуждение документа
Ces enfants ont droit à une protection au titre de la Convention relative aux droits de l’enfant.
Они имеют право на защиту в рамках Конвенции о правах ребенка.
Aucune question n’a été examinée au titre de ce point de l’ordre du jour.
Никакие прочие вопросы не обсуждались.
Grâce aux fonds affectés au titre de projets, ce dernier toutefois a aidé # boursiers en
Тем не менее за счет предоставляемых на осуществление проектов средств Агентство в # году оказало материальную поддержку # стипендиатам
Les Parties qui participent à un projet exécuté au titre de l’article 6 indiquent au secrétariat:
Сторона, участвующая в осуществлении проекта во исполнение статьи 6, информирует секретариат о:
c Prélèvement uniforme de 13 % appliqué au titre de l’appui administratif.
c Для административной поддержки используется стандартная ставка в размере 13%.
Un cas a été transmis au Gouvernement algérien au titre de la procédure d'action urgente
Данный случай касался Нумана Мецихе, который исчез из аэропорта им
Il n’y a plus d’orateurs inscrits sur ma liste au titre de l’article 37.
На этом мы исчерпали список ораторов по правилу 37.
Projet de résolution devant être présenté au titre de ce point.
проект резолюции, который должен быть представлен по этому пункту.
Les paiements minimaux au titre de contrats de location non résiliables s’établissent comme suit :
Ниже приводится информация о будущих минимальных платежах за аренду по неаннулируемым договорам.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении au titre de в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова au titre de

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.