Что означает au titre de в французский?
Что означает слово au titre de в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию au titre de в французский.
Слово au titre de в французский означает в соответствии. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова au titre de
в соответствии
|
Посмотреть больше примеров
En mai 2016, l’administrateur recevra une formation sur l’établissement des rapports au titre de conventions internationales. В мае 2016 года этот ответственный сотрудник пройдет подготовку по методике составления докладов в рамках международных конвенций. |
Au titre de sa composante militaire, la mission proposée exécuterait les tâches ci-après : В составе предлагаемой Миссии будет находиться военный компонент, который будет выполнять следующие задачи: |
La Réunion spéciale n'avait aucune question à examiner au titre de ce point de l'ordre du jour Никаких других вопросов в рамках данного пункта на обсуждение Специального совещания вынесено не было |
L’équipement devrait être considéré comme un déchet au titre de la Convention Оборудование должно рассматриваться как отходы в соответствии с Конвенцией |
Documents examinés par le Conseil au titre de la promotion de la femme et des droits de l’homme Документация, рассмотренная Экономическим и Социальным Советом в связи с вопросами об улучшении положения женщин и о правах человека |
À la soixante-septième session, aucune proposition n’a été présentée au titre de cette question subsidiaire. На шестьдесят седьмой сессии предложений по этому подпункту представлено не было. |
Le Conseil/Forum n'a examiné aucune question au titre de ce point Советом/Форумом не были рассмотрены в ходе нынешней сессии никакие другие вопросы |
· Ajustement au titre de l’absence de réponse; · учет случаев непредоставления данных; |
Examen des propositions d’amendements à la Convention présentées par les Parties au titre de son article 15: Рассмотрение предложений Сторон о внесении поправок в Конвенцию согласно ее статье 15: |
Dépenses au titre de la facilitation de la mise en œuvre et de la coordination Расходы в 2002-2003 годах на содействие осуществлению и координации |
Les postes nouveaux approuvés au titre de 2006-2007 feront l’objet des procédures régissant les organes établis. Хотя на 2006‐2007 годы утверждены новые должности, они подпадают под процедуры действующих органов. |
[Les réaffectations opérées au titre de l'article 4 sont soumises aux limites visées plus haut au paragraphe 1.]] [Перераспределения согласно статье 4 засчитываются в ограничения, указанные в пункте 1 выше.]] |
Recettes au titre de l’appui aux programmes Поступления по статье вспомогательного обслуживания программ |
En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 711 200 au titre de cette réclamation. С учетом этого Группа рекомендует присудить по этой претензии компенсацию в размере 711 200 долл. США. |
Le Comité recommande d'allouer une indemnité de US$ 842 500 au titre de cette réclamation. Группа рекомендует присудить по этой претензии компенсацию в размере 842 500 долл. США. |
L'examen du document # se poursuit au titre de ce point В рамках данного пункта было продолжено обсуждение документа |
Ces enfants ont droit à une protection au titre de la Convention relative aux droits de l’enfant. Они имеют право на защиту в рамках Конвенции о правах ребенка. |
Aucune question n’a été examinée au titre de ce point de l’ordre du jour. Никакие прочие вопросы не обсуждались. |
Grâce aux fonds affectés au titre de projets, ce dernier toutefois a aidé # boursiers en Тем не менее за счет предоставляемых на осуществление проектов средств Агентство в # году оказало материальную поддержку # стипендиатам |
Les Parties qui participent à un projet exécuté au titre de l’article 6 indiquent au secrétariat: Сторона, участвующая в осуществлении проекта во исполнение статьи 6, информирует секретариат о: |
c Prélèvement uniforme de 13 % appliqué au titre de l’appui administratif. c Для административной поддержки используется стандартная ставка в размере 13%. |
Un cas a été transmis au Gouvernement algérien au titre de la procédure d'action urgente Данный случай касался Нумана Мецихе, который исчез из аэропорта им |
Il n’y a plus d’orateurs inscrits sur ma liste au titre de l’article 37. На этом мы исчерпали список ораторов по правилу 37. |
Projet de résolution devant être présenté au titre de ce point. проект резолюции, который должен быть представлен по этому пункту. |
Les paiements minimaux au titre de contrats de location non résiliables s’établissent comme suit : Ниже приводится информация о будущих минимальных платежах за аренду по неаннулируемым договорам. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении au titre de в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова au titre de
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.