Что означает au contraire в французский?
Что означает слово au contraire в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию au contraire в французский.
Слово au contraire в французский означает наоборот, одна сторона, половина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова au contraire
наоборотnoun (нечто обратное, противоположное) Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire... Тот факт, что молодых идиотов больше, ещё не значит, что старых идиотов нет, скорее наоборот. |
одна сторонаadverb |
половинаnoun |
Посмотреть больше примеров
Au contraire. Наоборот. |
Au contraire, il trouva cela étrangement réconfortant malgré les craintes que cette conversation lui inspirait. Его это не обижало, скорее, было приятно — несмотря на тревогу, которую внушала беседа. |
Au dix-septime sicle, au contraire, l'auteur s'est content de la nudit de sa fable. В XVII веке, напротив, автора удовлетворяла самая простая фабула. |
Les « verbes » du symbolique supposent au contraire une réversibilité, une transition cyclique indéfinie. Напротив того, в «глаголах» символического предполагаются обратимость, бесконечные циклические взаимопереходы. |
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus Напротив, появились новые очаги напряженности, питаемые стремлением к узурпации власти |
Non, au contraire. Нет сэр, всё в порядке. |
— Cela ne vous contrarie donc pas de parler de... — Moi, au contraire, ça me soulage le coeur. — Значит, вам не будет неприятно говорить о... — Напротив, мне это облегчает душу. |
Les choses à ne pas dire ne sont pas forcément les choses sales, au contraire. Вещи, которых не следует говорить, – не обязательно мерзки, совсем наоборот! |
— À 73 %, on dirait du Fletcher... une confirmation de plus, au contraire de tout ce que l’on connaît. — Семьдесят три процента сходства с Флетчером, а это уже кое-что, хотя у нас и нет исторических свидетельств. |
Au contraire, c'est une circonstance aggravante : elle savait ce qu'elle avait perdu.) Напротив, это отягчающее обстоятельство: она-то знала, чего была лишена.) |
Au contraire, beaucoup prédisaient que la guerre ne durerait que quelques mois. Напротив, многие предсказывали, что через несколько месяцев она закончится. |
Au contraire. Но, вероятно. |
La loi naturelle ne donne pas droit au bonheur, elle prescrit au contraire la misère et la douleur. Закон природы не предоставляет нам права на счастье, больше того — он предписывает нам несчастья и страдания. |
Les États ont au contraire eu tendance à réduire leur responsabilité en cas de pollution Вместо этого государства переориентировали свою собственную ответственность за ущерб, связанный с загрязнением |
Je trouve ça bien, au contraire, que Peter soit assez ouvert d'esprit pour avoir un ami musulman. Но я лично считаю, что Питер проявил удивительную непредвзятость подружившись с мусульманином. |
Au contraire. Напротив. |
Au contraire, elle les mena au malheur. — Jr 10:23. Оно принесло им лишь горе (Иер 10:23). |
Au contraire, deux sorciers plutôt minces émergèrent des ténèbres : l’un petit et maigre ; l’autre grand et négligé Вопреки его опасениям к ним направлялись две фигуры: одна – маленькая и худая, другая – высокая и чумазая |
Au contraire, nous n’avons reculé devant aucun effort pour aider la résistance afghane contre les Taliban. Напротив, мы делали все возможное для оказания помощи афганскому сопротивлению против талибов. |
Au contraire des autres révolutions, celle-ci a été plutôt calme. Из всех революций эта самая тихая. |
Ce sont au contraire deux choses bien différentes. Наоборот - это очень разные вещи. |
De l’entendre répondre ça, elle s’est pas calmée du tout, au contraire. Не тебе бы говорить... Но это совсем не успокоило ее, наоборот |
Le bouddhisme, au contraire, recherche l’éveil, ou l’illumination, sans finalité. Буддизм, напротив, хочет добиться просветления без цели. |
Non, certes, je suis charm, au contraire, de finir de cette faon curieuse. Нет, право же, я, напротив, в восторге от столь оригинального конца. |
Au contraire, ça ne finira jamais. Напротив, оно станет вечным. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении au contraire в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова au contraire
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.