Что означает aprofundar в Португальский?
Что означает слово aprofundar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aprofundar в Португальский.
Слово aprofundar в Португальский означает понимать, постигать, вникать, расследовать, исследовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова aprofundar
понимать(penetrate) |
постигать(penetrate) |
вникать(go deep) |
расследовать(fathom) |
исследовать(fathom) |
Посмотреть больше примеров
Mais umas coisas que eu pensei que podias aprofundar. Ещё там пара песен, которые могут показаться тебе весьма чёткими. |
Se você disser que suprimiram isso por serem judeus, tal conceito ajuda apenas a aprofundar o mistério. Если вы скажете, что они скрывали это, потому что были иудеями, загадка встанет в новом виде. |
Considerava necessário aprofundar-se no estudo de outras disciplinas. Менгер счел необходимым перейти и другим дисциплинам. |
— Não vamos nos aprofundar muito agora. — Давай не будем сейчас копать слишком глубоко. |
O que elas podem descobrir nas escrituras para aprofundar seu testemunho da Expiação de Jesus Cristo? Какие из знаний, полученных из Священных Писаний, могут углубить их свидетельство об Искуплении Иисуса Христа? |
Em Portugal existe uma sigla de certa forma tangente a tais acrónimos: o PL118, ou Projecto de Lei 118/XII, com o intuito de aprofundar restrições no que diz respeito à Cópia Privada e Direito Autoral. У Португалии тоже есть своя аббревиатура, а именно PL118 (Projeto de Lei 118/XII), за которой скрывается законопроект по ужесточению ограничений в области Cópia Privada (частное копирование) и Direito Autoral (авторское право). |
Para ajudar os alunos a aprofundar seu entendimento dessa doutrina, peça-lhes que imaginem que ganharam um carro, mas não receberam a chave. Чтобы помочь студентам глубже понять эту истину, попросите их представить себе, что им дали автомобиль, который заводится с помощью ключа, а ключа при этом не дали. |
Use algumas das seguintes perguntas para ajudar os alunos a aprofundar sua compreensão e seu apreço pelo papel do sacramento em ajudar-nos a lembrar do Salvador: Задав некоторые или все следующие вопросы, помогите студентам лучше понять и выше оценить значение причастия в том, чтобы помогать нам помнить о Спасителе. |
Muito se tem escrito a respeito disso nos últimos anos, portanto não precisamos nos aprofundar no assunto. За последние годы об этом очень много написано, поэтому нам нет необходимости углубляться в эту тему. |
E assim procedendo, conseguiu também enriquecer e aprofundar a concepção global do mundo espiritual antigo. Этим самым он сумел также обогатить и углубить теоретическое понимание духовного мира античного человека. |
Sentiu o transe aprofundar-se. Он чувствовал, что транс становится глубже. |
Em vez de aprofundar sua pesquisa, como achava que tinha de fazer, ela passou horas preparando a defesa de sua aptidão. Вместо того чтобы улучшить доклад, женщина часами придумывала аргументы в защиту своих навыков. |
As raízes que nascem não conseguem se aprofundar, e as plantas novas são queimadas pelo sol e murcham. Так как растения не могут пустить корни достаточно глубоко, всходы засыхают под палящими лучами солнца. |
Terá de alargar-se e aprofundar-se para servir os milhões, talvez bilhões, de humanos ressuscitados que beberão essas águas puras da vida. Она должна стать шире и еще глубже, чтобы миллионы, а возможно, и миллиарды воскресших людей смогли пить чистую воду жизни. |
Muitas das letras de nossos cânticos têm ligação com textos bíblicos, de modo que aprender a letra de pelo menos alguns deles pode ser uma bela maneira de aprofundar a verdade no nosso coração. Слова многих наших песен основаны на отрывках из Библии. Поэтому, если мы выучим слова хотя бы некоторых песен, мы можем лучше запечатлеть истину в своем сердце. |
• Como podemos aprofundar nosso entendimento das qualidades de Jeová? • Как мы можем глубже постигать качества Иеговы? |
E deve aprofundar nosso respeito pelo seu poder ilimitado. Наше уважение к его безграничной силе будет только расти. |
Para que eles permaneçam firmes e não se rompam, é necessário aprofundar muito as camadas da base. Чтобы избежать разрушений на поверхности, основание полотна должно быть очень глубоким. |
Para aprofundar o entendimento que os jovens adultos têm do evangelho, fortalecer seu testemunho e comprometimento para com Jesus Cristo e encontrar orientação pessoal para sua vida, o programa do Instituto enfatizou a necessidade de elevar o aprendizado para cada jovem adulto. Чтобы помочь молодым взрослым углубить понимание Евангелия, укрепить свое свидетельство и приверженность Иисусу Христу, а также найти личное руководство для своей жизни; программа института подчеркивает необходимость улучшения качества обучения для каждого молодого взрослого. |
Você pode fazer as seguintes perguntas para aprofundar a compreensão dos alunos das palavras e frases que encontrarem. При желании можно задать следующие вопросы, чтобы помочь студентам глубже понять прозвучавшие слова и фразы. |
Para ajudar os alunos a desenvolver a habilidade de localizar escrituras, você pode planejar apresentar as 25 passagens de domínio das escrituras no início do curso e, em seguida, aprofundar o domínio no decorrer do ano. Чтобы помочь студентам развивать навыки поиска, вы можете познакомить их с 25 отрывками для углубленного изучения в начале курса, а затем трудиться над усвоением этих отрывков. |
O estudo desses textos inspirados não só os preparará melhor para participar dos debates em aula como também os ajudará a ampliar e aprofundar o próprio entendimento dos tópicos estudados. Изучая эти вдохновенные материалы, они не только будут лучше подготовлены к участию в обсуждениях, но и смогут обрести более глубокое и широкое понимание тем данного учебного курса. |
31 O restante das Escrituras faz freqüentes referências a Deuteronômio para aprofundar nosso apreço pelos propósitos divinos. 31 Второзаконие часто цитируется в других книгах Библии, что углубляет понимание Божьих замыслов. |
Eu sei que você não gosta de aprofundar nisso, mas pode viver de outra maneira. Я знаю, тебе не нравится думать об этом, но ты можешь жить по другому |
Infelizmente, na altura não sabíamos que não era exatamente aí que deveríamos estar a procurar, porque tínhamos de aprofundar muito mais, e, portanto, a pesquisa foi suspensa, e só foi retomada em 2000 graças ao interesse e entusiasmo da família Guinness. К сожалению, тогда мы не знали, что искать надо было совсем не там. Надо было проникнуть в стену намного глубже, поэтому поиски остановились и возобновились только в 2000-м благодаря интересу и энтузиазму семьи Гиннесс. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении aprofundar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова aprofundar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.