Что означает aprofundar в Португальский?

Что означает слово aprofundar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aprofundar в Португальский.

Слово aprofundar в Португальский означает понимать, постигать, вникать, расследовать, исследовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aprofundar

понимать

(penetrate)

постигать

(penetrate)

вникать

(go deep)

расследовать

(fathom)

исследовать

(fathom)

Посмотреть больше примеров

Mais umas coisas que eu pensei que podias aprofundar.
Ещё там пара песен, которые могут показаться тебе весьма чёткими.
Se você disser que suprimiram isso por serem judeus, tal conceito ajuda apenas a aprofundar o mistério.
Если вы скажете, что они скрывали это, потому что были иудеями, загадка встанет в новом виде.
Considerava necessário aprofundar-se no estudo de outras disciplinas.
Менгер счел необходимым перейти и другим дисциплинам.
— Não vamos nos aprofundar muito agora.
— Давай не будем сейчас копать слишком глубоко.
O que elas podem descobrir nas escrituras para aprofundar seu testemunho da Expiação de Jesus Cristo?
Какие из знаний, полученных из Священных Писаний, могут углубить их свидетельство об Искуплении Иисуса Христа?
Em Portugal existe uma sigla de certa forma tangente a tais acrónimos: o PL118, ou Projecto de Lei 118/XII, com o intuito de aprofundar restrições no que diz respeito à Cópia Privada e Direito Autoral.
У Португалии тоже есть своя аббревиатура, а именно PL118 (Projeto de Lei 118/XII), за которой скрывается законопроект по ужесточению ограничений в области Cópia Privada (частное копирование) и Direito Autoral (авторское право).
Para ajudar os alunos a aprofundar seu entendimento dessa doutrina, peça-lhes que imaginem que ganharam um carro, mas não receberam a chave.
Чтобы помочь студентам глубже понять эту истину, попросите их представить себе, что им дали автомобиль, который заводится с помощью ключа, а ключа при этом не дали.
Use algumas das seguintes perguntas para ajudar os alunos a aprofundar sua compreensão e seu apreço pelo papel do sacramento em ajudar-nos a lembrar do Salvador:
Задав некоторые или все следующие вопросы, помогите студентам лучше понять и выше оценить значение причастия в том, чтобы помогать нам помнить о Спасителе.
Muito se tem escrito a respeito disso nos últimos anos, portanto não precisamos nos aprofundar no assunto.
За последние годы об этом очень много написано, поэтому нам нет необходимости углубляться в эту тему.
E assim procedendo, conseguiu também enriquecer e aprofundar a concepção global do mundo espiritual antigo.
Этим самым он сумел также обогатить и углубить теоретическое понимание духовного мира античного человека.
Sentiu o transe aprofundar-se.
Он чувствовал, что транс становится глубже.
Em vez de aprofundar sua pesquisa, como achava que tinha de fazer, ela passou horas preparando a defesa de sua aptidão.
Вместо того чтобы улучшить доклад, женщина часами придумывала аргументы в защиту своих навыков.
As raízes que nascem não conseguem se aprofundar, e as plantas novas são queimadas pelo sol e murcham.
Так как растения не могут пустить корни достаточно глубоко, всходы засыхают под палящими лучами солнца.
Terá de alargar-se e aprofundar-se para servir os milhões, talvez bilhões, de humanos ressuscitados que beberão essas águas puras da vida.
Она должна стать шире и еще глубже, чтобы миллионы, а возможно, и миллиарды воскресших людей смогли пить чистую воду жизни.
Muitas das letras de nossos cânticos têm ligação com textos bíblicos, de modo que aprender a letra de pelo menos alguns deles pode ser uma bela maneira de aprofundar a verdade no nosso coração.
Слова многих наших песен основаны на отрывках из Библии. Поэтому, если мы выучим слова хотя бы некоторых песен, мы можем лучше запечатлеть истину в своем сердце.
• Como podemos aprofundar nosso entendimento das qualidades de Jeová?
• Как мы можем глубже постигать качества Иеговы?
E deve aprofundar nosso respeito pelo seu poder ilimitado.
Наше уважение к его безграничной силе будет только расти.
Para que eles permaneçam firmes e não se rompam, é necessário aprofundar muito as camadas da base.
Чтобы избежать разрушений на поверхности, основание полотна должно быть очень глубоким.
Para aprofundar o entendimento que os jovens adultos têm do evangelho, fortalecer seu testemunho e comprometimento para com Jesus Cristo e encontrar orientação pessoal para sua vida, o programa do Instituto enfatizou a necessidade de elevar o aprendizado para cada jovem adulto.
Чтобы помочь молодым взрослым углубить понимание Евангелия, укрепить свое свидетельство и приверженность Иисусу Христу, а также найти личное руководство для своей жизни; программа института подчеркивает необходимость улучшения качества обучения для каждого молодого взрослого.
Você pode fazer as seguintes perguntas para aprofundar a compreensão dos alunos das palavras e frases que encontrarem.
При желании можно задать следующие вопросы, чтобы помочь студентам глубже понять прозвучавшие слова и фразы.
Para ajudar os alunos a desenvolver a habilidade de localizar escrituras, você pode planejar apresentar as 25 passagens de domínio das escrituras no início do curso e, em seguida, aprofundar o domínio no decorrer do ano.
Чтобы помочь студентам развивать навыки поиска, вы можете познакомить их с 25 отрывками для углубленного изучения в начале курса, а затем трудиться над усвоением этих отрывков.
O estudo desses textos inspirados não só os preparará melhor para participar dos debates em aula como também os ajudará a ampliar e aprofundar o próprio entendimento dos tópicos estudados.
Изучая эти вдохновенные материалы, они не только будут лучше подготовлены к участию в обсуждениях, но и смогут обрести более глубокое и широкое понимание тем данного учебного курса.
31 O restante das Escrituras faz freqüentes referências a Deuteronômio para aprofundar nosso apreço pelos propósitos divinos.
31 Второзаконие часто цитируется в других книгах Библии, что углубляет понимание Божьих замыслов.
Eu sei que você não gosta de aprofundar nisso, mas pode viver de outra maneira.
Я знаю, тебе не нравится думать об этом, но ты можешь жить по другому
Infelizmente, na altura não sabíamos que não era exatamente aí que deveríamos estar a procurar, porque tínhamos de aprofundar muito mais, e, portanto, a pesquisa foi suspensa, e só foi retomada em 2000 graças ao interesse e entusiasmo da família Guinness.
К сожалению, тогда мы не знали, что искать надо было совсем не там. Надо было проникнуть в стену намного глубже, поэтому поиски остановились и возобновились только в 2000-м благодаря интересу и энтузиазму семьи Гиннесс.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aprofundar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.