Что означает apócrifo в Португальский?
Что означает слово apócrifo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию apócrifo в Португальский.
Слово apócrifo в Португальский означает апокрифический, апокриф, апокриф. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова apócrifo
апокрифическийadjective E se os apócrifos estão correctos, criar um desastre. И, если апокрифические тексты верны, он сотворит катастрофу. |
апокрифnoun Há um versículo de um livro apócrifo que expressa a seriedade dessa questão melhor do que eu. В апокрифах есть строка, которая лучше меня выражает серьезность этой темы. |
апокрифnoun (литературное произведение на основе другого с отличным от него взглядом на мир) Esqueceste-te que mesmo com os Livros Apócrifos, tentar salvar um possuído é inútil? Неужели ты забыл, что даже с апокрифом бесполезно пытаться изгонять беса? |
Посмотреть больше примеров
Dois livros apócrifos, escritos por judeus devotos durante o segundo século AEC, refletem o conceito tradicional. Две неканонические книги, написанные иудеями в течение II века до н. э., отражают это предание. |
Assim, pode-se dizer que a melhor evidência contra a canonicidade dos Apócrifos são os próprios Apócrifos. Итак, можно сказать, что самым лучшим свидетельством против каноничности апокрифов служат сами апокрифы. |
Os apócrifos foram editados pela comissão bíblica nos anos 1980 por ocasião de um estudo nacional. Апокрифы, кстати, были изданы в восьмидесятые годы в серии официальных документов Библейской комиссии. |
E se Apócrifo for uma pessoa? Что, если Апокрифон – это человек? |
No reinado de Antíoco Epifânio, no segundo século AEC, os judeus helenizantes introduziram a cultura e as competições atléticas gregas em Israel, e construiu-se um ginásio em Jerusalém, segundo o primeiro capítulo do livro apócrifo de Primeiro Macabeus. Во II в. до н. э., при правлении Антиоха Эпифана, эллинизированные евреи познакомили Израиль с греческой культурой и атлетическими состязаниями, и, согласно первой главе апокрифической книги 1 Маккавейская, в Иерусалиме было открыто училище для телесного упражнения юношей. |
16 O erudito bíblico Jerônimo, que completou a tradução da Vulgata latina da Bíblia, por volta de 405 EC, foi bastante explícito na sua posição sobre os livros apócrifos. 16 Богослов Иероним, благодаря которому около 405 года н. э. был сделан перевод Библии на латинский язык, известный как Вульгата, был достаточно тверд в своей позиции относительно апокрифов. |
O livro apócrifo de Tobias contém passagens absurdas de feitiçaria mágica. — Tobias 6:5, 8, 9, 19; 8:2, 3; 11:8-15; 12:3; veja APÓCRIFOS (Tobias [Tobit]). В апокрифической книге Товита содержатся абсурдные истории, связанные с магией и колдовством (Товит 6:5, 8, 9, 17, 18; 8:2, 3; 11:7—12, СП; см. АПОКРИФЫ [Книга Товита]). |
Os livros apócrifos são uma coleção de escritos sagrados do povo judeu. Объясните, что апокрифы – это собрание священных книг иудеев. |
Que era reconhecido como livro canônico daquele tempo é apoiado pelo escritor do livro apócrifo, mas histórico, de Primeiro Macabeus (2:59, 60), que faz referência ao livramento de Daniel da cova dos leões, e àquele dos três hebreus da fornalha ardente. То, что тогда книга входила в канон, подтверждается и тем, что автор Первой книги Маккавейской (2:59, 60) — которая, хотя и является апокрифической, предоставляет историческую информацию — упоминает о спасении Даниила из львиного рва и о спасении трех евреев из огненной печи. |
Digno de nota é também o fato de que não se admitiu no cânon hebraico nenhum dos escritos apócrifos. Примечательно то, что в еврейский канон не были включены апокрифические писания. |
De modo que não só falta aos livros apócrifos a evidência interna de inspiração divina e a atestação de antigos escritores inspirados das Escrituras Hebraicas, mas falta-lhes também o cunho de aprovação de Jesus e dos seus apóstolos divinamente acreditados. Таким образом, против боговдохновенности апокрифов говорит само их содержание, а также отсутствие свидетельств не только тех, кто участвовал в написании Еврейских Писаний, но и Иисуса Христа и его назначенных Богом апостолов. |
Os judeus e os sacerdotes tinham havido por bem nomeá-lo para sempre chefe e sumo sacerdote, até que se erguesse um profeta fiel.” — 1 Macabeus 14:38-41 (um livro histórico encontrado nos Apócrifos; Bíblia Tradução Ecumênica). Иудеи и священники согласились, чтобы Симон был у них начальником и первосвященником навек, доколе восстанет Пророк верный» (1 Маккавейская 14:38—41, историческая апокрифическая книга). |
(Marcos 9:47, 48) Influenciados pelas palavras existentes no livro apócrifo de Judite (“porá fogo e vermes em suas carnes, e chorarão de dor eternamente”. — Judite 16:17, A Bíblia de Jerusalém), alguns comentadores da Bíblia afirmam que as palavras de Jesus dão a entender um tormento eterno. Некоторые библейские комментарии, под влиянием слов из апокрифической книги Иудифь («Вседержитель... пошлет огонь и червей на их тела,– и они будут чувствовать боль и плакать вечно» [Иудифь 16:17]), настаивают, что слова Иисуса подразумевают вечные мучения. |
Evangelhos apócrifos: mitos sobre Jesus Апокрифические евангелия — небылицы об Иисусе |
O pintor e gravador neerlandês Rembrandt muitas vezes mostravam cenas do apócrifo livro de Tobias, que conta a história de um patriarca cego que é curado por seu filho, Tobias, com a ajuda do arcanjo Rafael. Голландский живописец и гравёр Рембрандт часто изображал сцены из апокрифической Книги Товита, которая рассказывает историю слепого патриарха, исцелившего сына Тобиаса с помощью архангела Рафаила. |
Quando contradizem claramente os ensinos da Bíblia, em que fonte devemos acreditar — na Bíblia ou nos livros apócrifos? Если записанное в этих текстах противоречит ясно изложенным библейским учениям, чему тогда следует верить — апокрифам или Библии? |
Todavia, o livro apócrifo de Judite, não sendo inspirado por Deus, dificilmente constitui um critério válido para se determinar o sentido dos escritos de Marcos. Однако апокрифическая книга Иудифь, не вдохновленная Богом, бесспорно,– не критерий для установления смысла написанного Марком. |
A seguir, ele acrescenta que os livros apócrifos devem ser evitados. — Revelação [Apocalipse] 22:18, 19. Кроме того, Лукарис советовал не обращаться к апокрифическим книгам (Откровение 22:18, 19). |
Infelizmente, uma biografia recente mostrou ser apócrifo este detalhe picante. Увы, последние биографические исследования доказали сомнительность этой пикантной детали. |
A evidência indica que muitos dos livros apócrifos, tais como Judite, Eclesiástico (não Eclesiastes), Baruque e Primeiro Macabeus, foram escritos em hebraico, e estas obras são em geral consideradas como datando dos últimos três séculos antes da Era Comum. Судя по всему, многие апокрифы, в частности книга Иудифи, книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, книга пророка Варуха и Первая книга Маккавейская, были написаны на еврейском языке, а эти книги принято датировать III—I вв. до н. э. |
Uma análise dos evangelhos apócrifos expõe o que eles realmente são. Внимательное рассмотрение апокрифических евангелий помогает увидеть, чем они являются на самом деле. |
Daí, ele mostra de forma clara ter consciência da existência de livros apócrifos e de sua exclusão do cânon hebraico, por acrescentar: “Desde o tempo de Artaxerxes até o nosso próprio tempo, a história completa foi escrita, mas não foi considerada digna de crédito igual aos registros anteriores, porque cessou a sucessão exata dos profetas.” — Against Apion (Contra Apião), I, 38, 41 (8). Его дальнейшие слова показывают, что он знал о существовании апокрифических книг и о том, что они не были включены в еврейский канон: «От Артаксеркса и доныне также написано несколько книг, но они не столь же достоверны, как предыдущие, поскольку не существует строго установленной преемственности пророков» (Иосиф Флавий. Против Апиона. I. 8). |
No entanto, sobre esse tal de Ravintzer e seu Pequeno apócrifo, eu nunca tinha ouvido falar. Однако ни о Равинцере, ни о его «Малом Апокрифе» я никогда не слышал. |
"Foi feita a chamada, alguns textos foram declarado sagrados e inequívocos, enquanto outros se tornaram ""apócrifos""." Одни тексты были объявлены священными и непогрешимыми; другие стали «апокрифами». |
Apócrifo. Апокрифично! |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении apócrifo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова apócrifo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.