Что означает antepassado в Португальский?

Что означает слово antepassado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию antepassado в Португальский.

Слово antepassado в Португальский означает предок, прародитель, праотец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова antepassado

предок

noun (родитель или его предок)

De onde vêm os teus antepassados?
Откуда родом твои предки?

прародитель

noun

Quando pensamos nos nossos antepassados, normalmente atribuímos a sua extinção à pouca sorte.
Когда мы говорили про наших прародителей, причиной их вымирания мы считали просто неудачу.

праотец

noun

Só que eles estão usando sua riqueza de modo diferente de seus antepassados.
Но они используют своё богатство так, как их праотцы никогда и не делали.

Посмотреть больше примеров

(Gên 11:31, 32) De qualquer modo, estas circunstâncias dão mais peso ao significado do aviso de Josué a Israel, antes da sua entrada na Terra da Promessa, conforme registrada em Josué 24:2, 14: “Assim disse Jeová, o Deus de Israel: ‘Foi no outro lado do Rio [Eufrates] que os vossos antepassados moravam há muito tempo, Tera, pai de Abraão e pai de Naor, e eles costumavam servir a outros deuses.’
Как бы то ни было, эти факты проливают больше света на предостерегающие слова Иисуса Навина, с которыми он обратился к израильтянам, после того как они вошли в Обетованную землю: «Так говорит Иегова, Бог Израиля: „В древние времена ваши предки, среди которых был Фарра, отец Авраама и отец Нахора, жили на той стороне Реки [Евфрат] и служили другим богам“.
Como e de onde os antepassados dos maias poderiam ter sabido que a Terra é redonda?
Откуда предки майя могли знать, что Земля круглая?
E, por isso, nós saudamos e agradecemos aos nossos antepassados de 100 anos atrás.
И так для, что, мы салют и благодарит наши предки с 100 лет тому назад.
Séculos antes, os antepassados desses cativos haviam declarado sua determinação de obedecer a Jeová, afirmando: “É inconcebível da nossa parte abandonarmos a Jeová para servir a outros deuses.”
За века до того их праотцы выразили решимость слушаться Иеговы, сказав: «Нет, не будет того, чтобы мы оставили Господа и стали служить другим богам!»
Sua amizade com pelo menos um membro novo poderá, nesta vida e na vindoura, fazer com que centenas ou mesmo milhares dos antepassados e dos descendentes dele, os chamem abençoados.
И ваша дружба даже только с одним новым членом Церкви может привести к тому, что в этой жизни и в грядущей сотни и даже тысячи его предков и потомков будут называть вас благословенным.
Serás bem-vindo aos meus antepassados.
Тебя встретят мои предки.
- Rowan, conte suas antepassadas!
- Роуан, сосчитай своих предшественниц!
É a comida dos meus antepassados, idiota.
Это пища моих предков, засранец.
Um testemunho é a coisa mais preciosa que podemos ter porque não é adquirido só pela lógica ou pela razão, ele não pode ser comprado com posses terrenas, não pode ser dado como presente nem herdado de nossos antepassados.
Свидетельство – одно из самых драгоценных приобретений; ведь оно не дается одной лишь логикой или разумом, его не купишь за земные богатства, и его нельзя подарить или унаследовать от предков.
Mas este conceito básico foi corrompido por falsas idéias religiosas, herdadas daqueles antepassados que foram espalhados de Babel (mais tarde restabelecida como Babilônia) para todas as partes da terra.
Эти основные представления, однако, извращены ложными религиозными идеями наших праотцов, рассеявшихся из Вавилона по всей земле.
Classe, sua tarefa no fim de semana será fazer a sua própria árvore genealógica, enfatizando os notáveis ou ilustres antepassados.
Класс, вашим заданием на выходные будет составить фамильное дерево, включающее в себя любого своего известного или выдающегося предка.
Se olharmos para os nossos antepassados, o Neandertal e o Homo erectus, os nossos antepassados imediatos, estão confinados a pequenas regiões do mundo.
Если взглянуть на наших предков, неандертальцев и человека прямоходящего, наших непосредственных предков, они были сосредоточены в ограниченных районах.
Antepassado de José, pai adotivo de Jesus. — Mt 1:15, 16.
Предок Иосифа, приемного отца Иисуса (Мф 1:15, 16).
Podemos lutar como nossos antepassados lutaram.
Mы мoжeм cpaжaтьcя кaк нaши пpaдeды.
Os nossos antepassados derramaram o seu sangue para expulsar os seus opressores... e para construir um futuro melhor.
Наши предки проливали кровь, чтобы прогнать угнетателей и создать лУчшее будущее.
São um antepassado vital de todas as espécies de plantas passadas e presentes
Они являются предками всех прежних и нынешних видов растений
Não havia nada lá dentro e os dois Maks foram deixados com o seu antepassado
Они там ничего не нашли, и двух Максимовых закопали вместе с их предком
Quando pensamos nos nossos antepassados, normalmente atribuímos a sua extinção à pouca sorte.
Когда мы говорили про наших прародителей, причиной их вымирания мы считали просто неудачу.
Em muitos países, há estacas fortes, com membros cujos antepassados eram conversos.
Во многих странах Церковь представлена сформировавшимися кольями с членами Церкви, чьи предки были новообращенными.
Que experiências você teve ao aprender a respeito de seus antepassados?
Какие новые впечатления вы получали, находя своих предков и больше узнавая о них?
Aprendamos com o passado a importância de honrar nossos pais, avós e antepassados, e encontremos coragem e força para enfrentar nosso futuro, assim como eles enfrentaram o deles.
Давайте же почерпнем из прошлого урок о том, как важно почитать наших родителей, бабушек и дедушек и наших прародителей; давайте постараемся найти в себе силы и мужество, чтобы смело встречать свое будущее, как это делали они.
Muitas pessoas hoje têm a mesma tradição de dar a seus filhos nomes de heróis das escrituras ou de antepassados fiéis como um meio de incentivá-los a não se esquecer de sua herança.
Многие сегодня по традиции называют своих детей в честь героев из Священных Писаний или преданных родственников, чтобы помочь им помнить о своем наследии.
– Os nossos antepassados estão a tomar conta dele, Mrs.
— О нем заботятся наши предки, миссис Мэсси.
Ora, desde o dia em que os nossos antepassados adormeceram na morte, todas as coisas estão continuando exatamente como desde o princípio da criação.” — 2 Pedro 3:4.
Ибо с тех пор, как отцы наши уснули смертным сном, все остается так же, как было от начала творения» (2 Петра 3:4).
Efraimita; um dos antepassados de Josué. — 1Cr 7:22-27.
Ефремлянин; предок Иисуса Навина (1Лт 7:22—27).

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении antepassado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.