Что означает affreux в французский?
Что означает слово affreux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию affreux в французский.
Слово affreux в французский означает страшный, ужасный, уродливый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова affreux
страшныйadjective Les problèmes sont maintenant aggravés par une affreuse famine. В настоящее время эти проблемы усугубляются страшным голодом. |
ужасныйadjective J'aurais pu ne pas m'en souvenir s'il n'y avait pas eu cette affreuse couleur turquoise. Я бы мог его не запомнить, если бы не ужасный оттенок аквамарина. |
уродливыйadjective (некрасивый) Et après ça nous savons tous les deux que vous serez laissé avec cette affreuse pièce d'art moderne. И потом мы оба знаем, что вы останетесь просто с очень уродливым куском современного искусства. |
Посмотреть больше примеров
c'est toute une histoire, c'était un affreux galérien... - Vous avez coopéré à son arrestation Это был страшный каторжник... – Вы содействовали его аресту |
Mais que ça va être affreux de rester dans le noir, à attendre demain. Так ужасно лежать в темноте и дожидаться завтрашнего дня. |
Je restai appuyée au mur, dans le couloir, avec, comme dans les romans, une affreuse envie de vomir. В коридоре я прислонилась к стене – как пишут в романах, к горлу подкатила жуткая тошнота. |
- En dépit de son affreux caractère ? — Несмотря на ее ужасный характер? |
Le bateau se levait comme un cachalot, puis il retombait inerte, dans des gouffres affreux. Судно поднималось на волнах, как кашалот, потом безвольно падало в бездонную пучину. |
Je me verrai dans ces affreux journaux de Paris; ô mon Dieu! Я увижу свое имя в этих гнусных парижских газетках, - боже мой, какой ужас! |
Peut-être avait-elle rêvé cet affreux cauchemar, l’homme en marche, le gouffre, le grand cri terrible. Быть может, ей только пригрезился этот страшный кошмар: идущий человек, бездна, жуткий крик. |
Affreux. Ты не помнишь? |
Tu es un affreux petit bonhomme. Ты ужасный маленький человек |
7 Oui, je te dirais ces choses, si tu étais capable de les écouter ; oui, je te parlerais de al’enfer affreux qui attend de recevoir des bmeurtriers tels que vous l’avez été, ton frère et toi, à moins que vous ne vous repentiez et ne renonciez à vos desseins meurtriers, et ne retourniez avec vos armées dans vos terres. 7 Да, я рассказал бы тебе всё это, если бы ты был способен внять этому; да, я бы рассказал тебе о том ужасном ааде, который готов принять таких бубийц, как ты и каким был твой брат, если вы не покаетесь и не откажетесь от своих губительных целей и не вернётесь со своими войсками в свои земли. |
C' est affreux Знаю, знаю, жутко |
Tel est leur portrait moral, et leur affreux portrait. Таков их моральный отвратительный портрет и поведение. |
Un soir, un vieil homme d’une apparence vraiment affreuse se présenta à la porte pour demander s’il y avait une chambre de libre pour lui pour la nuit. Однажды вечером в их дверь постучал пожилой человек ужасной наружности и спросил, можно ли снять у них комнату на одну ночь. |
Ce qui est arrivé à l'infirmière Laurie est affreux. То, что произошло с Лори, ужасно. |
On eût dit que des spectres avaient pénétré leur corps, les avaient transformées en des monstres affreux, convulsés. Одним словом, злые духи вселились в них, превратив их в жутких содрогающихся чудовищ. |
La seule vue de cette affreuse cage me rend malade. Один вид этой гнусной клетки делает меня больной. |
J'ai un doute affreux sur les timbres qu'il faut prendre. И теперь я сильно сомневаюсь, какой стоимости марки мне покупать. |
Il n’est pas si affreux et il n’a rien fait de si terrible. Не такой уж он плохой и ничего особенно ужасного не сделал. |
Dans le délire de la fièvre, comme en pleine santé, il garde sur moi le même doute affreux. Как в горячечном бреду, так и в полном рассудке он одинаково сомневается во мне. |
La vérité est que la vie est délicieuse, horrible, charmante, affreuse, douce, amère, et qu'elle est tout. Правда заключается в том, что жизнь восхитительна и ужасна, очаровательна и страшна, сладка и горька: она — все. |
C’est affreux je ris pour m’excuser de la blague précédente. Я смеюсь, чтобы извиниться за свою предыдущую шутку |
Tous les deux nous savons ce qu’est la vie, un carnaval affreux où il faut porter un bon masque. Мы знаем, что жизнь — это сплошной гнусный карнавал, и для него нужна только хорошая маска. |
L’UN des paradoxes de l’Histoire est que certains des crimes les plus affreux commis contre l’humanité — auxquels seuls peuvent être comparés les camps de concentration au XXe siècle — ont été perpétrés par des Dominicains ou des Franciscains, deux ordres de prêcheurs censément voués à la prédication du message d’amour du Christ. К ПАРАДОКСАМ истории относится факт, что страшнейшие преступления против человечности — сравнимые только с ужасами концентрационных лагерей XX века — совершались доминиканскими или францисканскими монахами, членами проповеднических орденов, имеющих якобы своей целью беззаветное проповедование вести Христа о любви. |
C'est affreux. Это просто ужас. |
Toutefois, la lutte pour le pouvoir se traduit souvent par des horreurs et d’affreuses effusions de sang, ainsi qu’en témoigne ce qui se passe en Afghanistan. Однако борьба за власть часто приобретает ужасные и жестокие формы, и события в Афганистане являются подтверждением этого. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении affreux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова affreux
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.