Что означает adivinhar в Португальский?

Что означает слово adivinhar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию adivinhar в Португальский.

Слово adivinhar в Португальский означает угадать, гадать, полагать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова adivinhar

угадать

verb

Escolha uma senha que seja fácil de lembrar, mas difícil de adivinhar.
Выберите пароль, который будет легко вспомнить, но трудно угадать.

гадать

verb

Então vou parar de adivinhar e começar o sermão.
Ну, тогда я прекращаю гадать и начинаю вещать.

полагать

verb

Estou adivinhando- o também curado o seu problema de orelha
Я полагаю, Вы ещё и уши ему вылечили?

Посмотреть больше примеров

Avaliando essas coisas na mão como um médium que desse modo pudesse adivinhar algum fato relativo à dona.
Взвешивая эти вещи в ладони словно медиум способный таким способом что-то понять об их владелице.
Está me dizendo que se eu adivinhar o seu aniversário, vai me dar um beijo bem aqui.
То есть если я смогу угадать точную дату твоего рождения, ты меня поцелуешь прямо сюда.
Há quinze anos Dieter não via Weber, mas podia adivinhar o curso da carreira dele.
Дитер не видел Вебера пятнадцать лет, но мог вообразить себе карьеру последнего.
Heidi é ótima em adivinhar.
Хайди здорово во всем разбирается.
Não gostaria de adivinhar, senhor.
Не хотелось бы строить предположения, сэр.
Não seria difícil adivinhar qual dos dois homens tinha um manual de instruções do fabricante.
Не трудно догадаться, у кого из них было руководство по эксплуатации, предоставленное заводом-изготовителем.
Mais tarde, na história, ela enfrenta o perigo de perder seu primogênito, a menos que consiga adivinhar o nome da criatura mágica que a ajudou naquela tarefa impossível.
Позднее в этой истории она сталкивается с опасностью потерять своего первенца, если не сможет угадать имя волшебного создания, которое помогло ей в этой невозможной задаче.
Não estou a fim de adivinhar nada.
Я не в настроении чего-то угадывать.
Acho que você pode adivinhar por que ele estava escondendo quem estava com ele, não?
Может быть, ты даже догадываешься, почему он скрывал, кто у него был?
Deixa eu adivinhar. Achou outra coisa para me devolver e me seguiu até aqui?
Дай угадаю: ты нашла что-то еще и чтобы вернуть это мне, ты шла за мной сюда.
Deixa-me adivinhar... o que tem a carteira é o que apanha morangos.
Сейчас угадаю. Тот, что с сумкой, пассивный.
Se importa em adivinhar por quê?
Ты задумывался почему?
É claro que estou chateada com ele, porque sei com quem brigou... bom, não é difícil adivinhar.
Конечно, я злюсь, потому что я в курсе, с кем он дрался... ну, догадаться нетрудно.
Tenho andado a adivinhar há três dias.
Я уже три дня угадываю.
Olha sempre para mim como se estivesse a tentar adivinhar o meu peso.
Он всегда смотрит на меня так, будто пытается определить мой авторитет.
Quem poderia adivinhar a inteligência de seu desempenho, uma inteligência que seria inconfundível em velocidade normal?
Кто мог бы усмотреть незаурядный ум в его действиях, столь очевидный при нормальной скорости?
Uma boa senha deve ser difícil de adivinhar, mas fácil de lembrar.
Хороший пароль трудно угадать, но легко запомнить.
Vou tentar adivinhar: você fez alguma coisa para sacanear o Jack, ficou apavorado, pensou em dar no pé.
Ну-ка, скажи, прав я или нет: ты что-то начудил, разозлил Джека, испугался и решил исчезнуть.
– Acho que alguns de nós podem adivinhar.
— Думаю, некоторые из нас догадываются.
Vou adivinhar.
Дай угадаю.
Consegue adivinhar?
В смысле, вы можете просто сказать, так?
Ele não sabia, e sugeriu que tentassem adivinhar.
Он не знал — и предложил ей попробовать угадать.
Deixe-me adivinhar: trabalho.
Дай догадаться.
Ninguém jamais pudera adivinhar o que ela realmente pensava ou sentia.
Никто и никогда не мог угадать, что она думает и чувствует на самом деле.
Mas eu também já tive quinze anos, e posso adivinhar pela sua expressão... Bem, você passou por dias difíceis.
Но мне самому когда-то было пятнадцать, и по выражению твоего лица я вижу, что тебе нелегко пришлось этим летом.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении adivinhar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.