Что означает abastado в Португальский?
Что означает слово abastado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию abastado в Португальский.
Слово abastado в Португальский означает имущий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова abastado
имущийadjective |
Посмотреть больше примеров
Os abastados e influentes não raro viviam em palacetes, nas colinas; suas casas eram mantidas por grandes equipes de servos e de escravos, que às vezes somavam centenas. Богатые и влиятельные люди часто жили в роскошных домах на холмах. Их обслуживало огромное число слуг и рабов — иногда они исчислялись сотнями. |
Naturalmente, a prosperidade da nação não significava que todas as pessoas eram abastadas ou que aquelas que tinham poucos recursos incorriam necessariamente na desaprovação divina. Конечно, процветание всего народа не означало, что все израильтяне были богаты или что те, кто жил скромно, были бедны вследствие Божьего неодобрения. |
A figura central nessa revolução química foi um abastado francês, Antoine Lavoisier. Ключевой фигурой в этой химической революции был богатый француз Антуан Лавуазье. |
Os nativos abastados também iam ao fotógrafo, uma vez na vida, quando percebiam que se aproximava a morte. Местные жители, те, что побогаче, тоже ходили к фотографу, один раз в жизни, когда чувствовали приближение смерти. |
As vítimas era todas membros da elite abastada de Boston. Все жертвы принадлежали к элите города Бостона. |
O momento exato, por fim, em que um homem faz necessidades diante da casa rural mais abastada. Наконец, точный момент, когда человек справляет нужду перед самым богатым крестьянским домом. |
A razão de Nagasawa morar no alojamento, apesar de vir de uma família abastada, eram justamente suas aventuras amorosas. Причиной того, что Нагасава жил в общежитии, хотя семья у него была не бедная, были его амурные похождения. |
Mas ele não conseguia mencionar vender a mão de Aelin em casamento para um abastado reino estrangeiro... ainda não. Но он не мог заставить себя упомянуть о продаже ее руки в брак за богатого зарубежного короля - пока нет. |
A maioria dos apartamentos pertence a pessoas abastadas, que moram em Telmo ou Palermo. Большинство квартир принадлежит богатым людям, проживающим в районах Тельмо или Палермо. |
Ninguém pode verdadeiramente afirmar que o mundo está “nivelado” quando um Africano médio recebe um investimento no seu capital humano no valor de algumas centenas de dólares, enquanto os abastados Americanos recebem um presente dos seus pais e da sociedade superior a meio milhão de dólares. Нельзя утверждать, что мир «плоский», когда типичный африканец получает инвестиции в свой человеческий капитал в несколько сотен долларов, в то время как богатые американцы получают подарок от родителей и общества более чем на полмиллиона долларов. |
Diz-se que o Império Romano precisava de meio milhão de escravos todo ano para construir monumentos, trabalhar nas minas, lavrar os campos e suprir servos para as enormes vilas dos abastados. А для строительства монументов, работы в каменоломнях, возделывания полей и выполнения многочисленных работ в огромных латифундиях богатых господ ежегодно Римской империи необходимо было приобретать еще полмиллиона невольников*. |
Mas o vizinho tem uma porque ele é abastado Но у соседа есть, он богатый |
Judeus abastados concordam em fazer devoluções aos seus irmãos pobres, aos quais cobraram erroneamente juros sobre empréstimos. (5:1-13) Богатые иудеи соглашаются вернуть все своим бедным братьям, с которых они незаконно взимали проценты по займам (5:1—13) |
Muitas vezes, os pais que são abastados ou excessivamente tolerantes enfrentam uma dificuldade especial. Особые испытания встают перед богатыми или слишком снисходительными родителями. |
Não faz dela uma abastada. Значит не богата. |
Além disso, especulavam sobre a origem do dinheiro que ele ostentava, já que sua família não era abastada. К тому же они пытались выяснить источники поступления ему денег, так как его семья к категории зажиточных не относилась. |
Esses corpos não estavam nem de longe tão bem preservados como os das pessoas das classes mais abastadas. Их тела сохранились не так хорошо, как тела богачей. |
Eles não tinham culpa de não serem abastados. Они не виноваты, что не богачи. |
(Filipenses 4:12; 1 Timóteo 6:6-8) De fato, a pessoa piedosa que tem comida e roupa simples talvez seja muito mais feliz do que algumas que são materialmente abastadas. Богобоязненный человек, одежда и пища которого соответствуют одежде и пище простых людей, действительно может быть намного счастливее состоятельного человека. |
Os abastados fazendeiros do Sul alegavam que o Norte tinha condições de abolir a escravidão, já que sua economia era sustentada por milhares de imigrantes europeus. Богатые плантаторы Юга утверждали, что Север мог бы позволить себе уничтожить рабство, так как его экономика поддерживалась тысячами европейских иммигрантов. |
A família Shearon morava em uma casa confortável de classe média alta em um subúrbio abastado de Chicago. Семья Шерон вела очень комфортную жизнь верхней части среднего класса в дальнем пригороде Чикаго. |
As pessoas abastadas fazem a sua oferta na medida das suas possibilidades, cada uma o que quer; o Bispo serve-se disso para sustentar os órfãos, as viúvas e aqueles que por doença ou outros motivos passam necessidade, e também os presos e os forasteiros. Имущие и желающие, каждый по своим возможностям, дают что хотят, и собранное хранится у епископа: и этим он имеет попечение о сиротах и вдовах, обо всех нуждающихся по болезни или по другой причине, а также о находящихся в узах и о странниках издалека[12]. |
Diocleciano encorajou cidadãos abastados a aceitarem cargos municipais e declarou a fuga ilegal. Диоклетиан принуждал зажиточных граждан принимать посты в городском самоуправлении и объявил бегство незаконным. |
As gentes abastadas exigiam carne para os seus banquetes, os mais humildes, peixe seco. Зажиточным гражданам требовалось мясо для их празднеств, а самые обездоленные нуждались хотя бы в сушеной рыбе. |
Afastados, abastados, fortes: ironia em relação à “imprensa” e sua formação [Bildung]. Мы – в стороне, имеем известный достаток, силу; ирония по отношению к «прессе» и уровню ее образования. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении abastado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова abastado
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.