Ce înseamnă soif în Franceză?
Care este sensul cuvântului soif în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați soif în Franceză.
Cuvântul soif din Franceză înseamnă sete, sete, dorință, însetat, sete de cunoaștere, a bea pe săturate, sete de, a tânji după, sete, însetat de, dornic, nerăbdător, dorință, a fi dornic, însetat, însetat, care provoacă sete. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului soif
setenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il faisait chaud et la soif de Peter devenait de plus en plus intense. |
setenom féminin (figuré) (figurat) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Fiona avait beau voyager déjà beaucoup, elle avait toujours la soif d'autres voyages. |
dorință
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Fido remue la queue, ce qui indique son empressement pour faire une promenade. |
însetat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Je suis avide de connaissances. |
sete de cunoașterenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a bea pe săturate
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Je vais aller me désaltérer au pub. |
sete de(figuré) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Nous avons soif d'informations au sujet de l'accident. |
a tânji după(figuré) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) L'humanité a soif de connaissance depuis la nuit des temps. |
sete(figuré) (figurat) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La soif de l'argent a poussé beaucoup d'hommes au crime. Setea de bani i-a făcut pe mulți să comită crime. |
însetat de(figuré) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Qu'importe le travail que tu donnes à Rachel, elle a toujours soif de plus. |
dornic, nerăbdător
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Après avoir été cloîtré chez moi tout l'hiver, j'ai hâte que le printemps arrive. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Eram dornic (or: nerăbdător) să o revăd cât mai curând. |
dorință(figuré) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il était motivé par une soif de pouvoir. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Era clar că Peter eram motivat de dorința sa. |
a fi dornic(figuré) (figurat) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Dan avait soif de vacances après avoir passé un mois à travailler sur un bateau de pêche. Dan era dornic de o vacanță, după ce a stat pe un vas de pescuit timp de o lună. |
însetatlocution verbale (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Après avoir marché toute la journée, j'avais un peu soif. După o zi de mers, mă simțeam însetat. |
însetat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il s'intéressait aux avions et était avide d'informations à leur sujet. |
care provoacă setelocution adjectivale (travail) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Tondre la pelouse par une journée de grande chaleur est une tâche qui donne soif. |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui soif în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu soif
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.