Ce înseamnă nunca în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului nunca în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați nunca în Spaniolă.
Cuvântul nunca din Spaniolă înseamnă niciodată, în viața + pron.posesiv, niciodată, nemaiauzit, nevisat, rar, nemaivăzut, cal care n-a mai câștigat curse, fără precedent, nepus în scenă, alert, activ, niciodată, foarte rar, niciodată în viața mea, rar, aproape deloc, mai mult ca niciodată, la Sfântu' așteaptă, ca niciodată, rar, foarte rar, vreodată, niciodată până acum / atunci, niciodată, aproape niciodată, a nu muri niciodată, pentru totdeauna, acum sau niciodată, într-un timp record, tărâmul de nicăieri, a continua la nesfârșit, a nu înceta niciodată, a nu se termina niciodată, a nu se termina niciodată, a nu se mai sfârși, mai niciodată, rar. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului nunca
niciodată
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Nunca he ido a China. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. N-ai să vii nicicând înapoi. |
în viața + pron.posesivadverbio Yo nunca, nunca, he estado en París. Chiar n-am fost niciodată la New York. |
niciodatălocución adverbial (enfático) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) ¿Casarme con ese guarro? ¡Nunca en mi vida! Să mă mărit cu nătângul ăla? Niciodată! |
nemaiauzit
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
nevisat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
rar
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) John trabaja por su cuenta y raramente toma vacaciones. John lucrează pe cont propriu și își ia concediu rar. |
nemaivăzut
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Los estudiantes deben hacer una traducción nueva del francés al inglés. |
cal care n-a mai câștigat curse(curse de cai) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) El caballo era un principiante y no apostaron mucho por él es su primera carrera. |
fără precedent
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
nepus în scenă(piesă) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
alert, activ
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
niciodată
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
foarte rarlocución adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Casi nunca bebo por la mañana. |
niciodată în viața mea
¡Nunca en mi vida (or: jamás en mi vida) vi un perro tan feo! |
rar, aproape delocadverbio (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Raramente o nunca tengo tiempo de relajarme y leer un libro. |
mai mult ca niciodatălocución adverbial Tus historias de aventuras me dan ganas de viajar más que nunca. |
la Sfântu' așteaptălocución adverbial Nunca jamás imaginé que ganaría el primer premio. |
ca niciodatălocución adverbial Nunca jamás había estado tan contento de verte. |
rarlocución adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Casi nunca mando tarjetas de Navidad por correo. Prefiero hacerlo por mail. |
foarte rarlocución adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Después de haber sido atracada dos veces, Miriam casi nunca salía de casa. |
vreodatălocución adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) No vuelvas a hablarme en ese tono nunca más. |
niciodată până acum / atuncilocución adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Como nunca antes, muchas mujeres prefieren hoy permanecer solteras. |
niciodatălocución adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) No vuelvas a dirigirme la palabra nunca jamás en tu vida. |
aproape niciodatălocución adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) No como helado casi nunca, pero disfruto de uno dos o tres veces al año. |
a nu muri niciodatălocución verbal (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Mi amor por ti no morirá nunca. |
pentru totdeaunaexpresión Dejó este país para nunca volver. |
acum sau niciodatălocución adverbial Tienes que decidirte, es ahora o nunca si quieres ir al concierto. |
într-un timp record
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Llegamos en tiempo récord. |
tărâmul de nicăieri(din Peter Pan) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) No podemos seguir viviendo en el país del Nunca Jamás, tenemos que empezar a cuidar los recursos naturales. |
a continua la nesfârșit(literal) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Todos creían que la relación de la pareja no terminaría nunca. |
a nu înceta niciodatălocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) La idiotez del locutor nunca deja de asombrarme. |
a nu se termina niciodatălocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Pensó que la conferencia no terminaría nunca. |
a nu se termina niciodatălocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Parece que esta semana no se acaba nunca. |
a nu se mai sfârși
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) La película de tres horas se hizo eterna. |
mai niciodatălocución adverbial Este método casi nunca, o nunca, se emplea en la actualidad. |
rar
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Matthew vive en el exterior y rara vez ve a su familia. Matthew locuiește în străinătate, așa că își vede rar familia. |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui nunca în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu nunca
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.