Ce înseamnă ball în Engleză?

Care este sensul cuvântului ball în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ball în Engleză.

Cuvântul ball din Engleză înseamnă minge, minge, sferă, coaie, perniță metatarsiană, buric, ghiulea, clucă, bal, bilă, joc, lovitură ratată, curaj, tupeu, a o trage, a buli, altă mâncare de pește, rulment, rulment, băiat de mingi, băiat de mingi, club de dans, joc cu mingea, meci de baseball, racord cu bilă / cu rotulă, articulație mobilă, fulger globular, minge de foc, persoană energică, ghem, robinet cu plutitor / cu bilă, pix, șapcă de baseball, minge de plajă, într-o situație dificilă, bilă de bowling, bilă de bowling, bal de caritate, glob de cristal, bilă albă, dodgeball, a se sustrage de la datorie, minge (de fotbal), minge de fotbal american, minge în afara terenului, minge de golf, minge care sare / minge care se rostogolește, a se distra de minune, a se simți excelent, minge pentru jonglat, angajare între doi jucători adverși, bal mascat, bal mascat, chiftea, prostănac, tăntălău, minge medicinală, naftalină, interzis, pe fază, a se juca cu mingea, a colabora cu cineva, bilă de biliard, cocoloș de hârtie, minge îmbibată cu salivă, minge de tenis, tot pachetul, bilă de demolare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului ball

minge

noun (small: tennis, baseball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Throw me the ball.
Aruncă-mi mingea.

minge

noun (large: basketball, football) (fotbal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
That soccer player controls the ball amazingly well.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A trimis balonul în poartă în utimele secunde ale meciului.

sferă

noun (sphere)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The cone had two balls of ice cream in it.
Conul avea două cupe de înghețată în el.

coaie

noun (slang (testicle) (vulgar)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She grabbed him by the balls and squeezed.
L-a prins de coaie și a strâns.

perniță metatarsiană

noun (part of foot at base of big toe) (talpă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He stood on the balls of his feet, ready to move.

buric

noun (base of thumb) (deget)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The ball of my thumb hurts while I'm playing the violin.

ghiulea

noun (cannonball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The naval frigate fired both ball and grapeshot at the sails of the enemy ship.
Fregata a tras cu ghiulele și alte proiectile în catargele corăbiei inamice.

clucă

noun (wool, etc. wound into ball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He knitted the ball of wool into a cap and mittens.
A făcut la andrele o căciulă și niște mănuși din ghemul de lână.

bal

noun (formal dance)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She bought a formal dress for the Christmas Ball.
A cumpărat o rochie de ocazie pentru balul de Crăciun.

bilă

noun (bowling, billiards: hard ball) (biliard)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He hit the cue ball as hard as he could.
A lovit bila cât de tare a putut.

joc

noun (game using a ball)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Let's play ball - we should have started ten minutes ago!
Să înceapă jocul! Trebuia să demarăm acum zece minute.

lovitură ratată

noun (baseball: not swung at)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The pitch was too high and was called a ball by the umpire.
S-a tras prea sus și s-a considerat lovitură ratată.

curaj, tupeu

plural noun (vulgar, slang (courage, daring)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I don't have the balls for skydiving.

a o trage

transitive verb (vulgar, slang (have sexual intercourse)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The hot kisses made him want to ball her.
Săruturile ei pătimașe l-au făcut să vrea să i-o tragă.

a buli

phrasal verb, transitive, separable (slang (do [sth] badly) (a strica)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I've really balled up my computer this time; I'll have to call tech support.

altă mâncare de pește

noun (US, informal, figurative (changed situation) (figurat)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
That puts matters in a different light. It's a brand new ball game now.

rulment

noun (metal bearing with ball)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
These ball bearings contain two rows of balls side by side.

rulment

noun (metal ball in bearing)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The ball bearings rotate in the hub of the wheel.

băiat de mingi

noun (tennis: boy who recovers ball)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The ball boys dart out from the sidelines to take stray balls off the tennis court.

băiat de mingi

noun (baseball: catches foul balls)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

club de dans

noun (professional baseball team)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Whether the player will remain with the ball club is uncertain.

joc cu mingea

noun (sport played with ball)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
No ball games are allowed in this park.

meci de baseball

noun (US, informal (baseball match)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
When my dad takes me to a ball game, he always buys me a hot dog.

racord cu bilă / cu rotulă

noun (structure: movable connection)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I need to replace my ball joints but finding replacement parts is difficult for a car that old.

articulație mobilă

noun (bones: movable articulation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fulger globular

noun (ball-shaped lightning)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

minge de foc

noun (literal (fireball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We heard the explosion, then saw a great ball of fire shooting to the sky.

persoană energică

noun (figurative (dynamic person)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My aunt is always busy; she's a real ball of fire.

ghem

noun (thin fibre wound into a ball)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It's hard to crochet when the kitten keeps playing with the ball of thread.

robinet cu plutitor / cu bilă

noun (water-level ball in a cistern) (cisternă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

pix

noun (pen with rolling ball bearing)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I would rather use a fountain pen than a ballpoint pen.

șapcă de baseball

noun (peaked sports hat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The girl wore a baseball cap bearing the logo of her favorite team.

minge de plajă

noun (toy: inflatable ball)

The children were playing with a beach ball.

într-o situație dificilă

expression (US, figurative (at a disadvantage)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The university is behind the eight ball when it comes to attracting international students.

bilă de bowling

noun (large ball used in ten-pin bowling)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The bowling ball was so heavy I thought I would drop it on my toes.

bilă de bowling

noun (small: for lawn bowls)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bal de caritate

noun (formal dance for charitable cause)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The police held a charity ball to raise money for the local orphanage.

glob de cristal

noun (glass ball used to predict future)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The fortune-teller gazed into the crystal ball.

bilă albă

noun (snooker, pool: white ball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In pool, you hit the coloured balls with the white cue ball.

dodgeball

noun (US (American ball game) (sport)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
I always hated dodgeball, especially after the ball hit me in the face.

a se sustrage de la datorie

verbal expression (figurative (fail to do one's part)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The company dropped the ball when the product was late in reaching some key markets.

minge (de fotbal)

noun (sports: round ball) (engleza britanică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He kicked the football into the goal.
A șutat balonul în plasă.

minge de fotbal american

noun (sports: oblong ball) (engleza americană)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He threw the football to his friend.
A aruncat mingea prietenului său.

minge în afara terenului

noun (baseball: ball out of bounds) (baseball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
It appeared to be a home run, but the umpire ruled that it was a foul ball.

minge de golf

noun (small white ball used in golf)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
When he went golfing he hit the golf ball into the water.

minge care sare / minge care se rostogolește

noun (baseball: rolling ball) (baseball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se distra de minune, a se simți excelent

verbal expression (informal (enjoy oneself immensely)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Thank you for a wonderful party; we all had a ball!

minge pentru jonglat

noun (soft ball used for juggling)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The clown dropped the juggling ball.

angajare între doi jucători adverși

noun (in basketball) (pentru repunerea mingii în mișcare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
As the two players were struggling to gain possession of the ball, the referee called a jump ball.

bal mascat

noun (dance where costumes are worn)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We went to the masked ball as Pierrot and Pierrette.

bal mascat

noun (masked dance)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
For New Year's the Smiths held a masquerade ball at their country home.

chiftea

noun (food: ground meat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My favorite food as a child was spaghetti and meatballs.

prostănac, tăntălău

noun (US, Can, informal (foolish person)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Don't be such a meatball; if you do that, you're going to get in trouble.

minge medicinală

noun (ball used in weight training)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The physical therapist had her use a medicine ball to strengthen her abdomen.

naftalină

noun (usually plural (pesticide for clothing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Before storing the box of clothing, we added mothballs to protect its contents.

interzis

adjective (forbidding [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
There are signs saying "No smoking" all over the construction site.

pe fază

adverb (figurative, informal (alert)

You need to be on the ball to spot the best bargains.

a se juca cu mingea

(throw, catch a ball)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Shall we play ball in the park?

a colabora cu cineva

(figurative (co-operate)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The deal's off - John won't play ball.

bilă de biliard

noun (ball used in game of billiards)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The pool ball rolled into the pocket.

cocoloș de hârtie

noun (paper chewed and spat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

minge îmbibată cu salivă

noun (baseball: ball dampened with spit) (baseball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

minge de tenis

noun (rubber ball used in tennis)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tot pachetul

noun (US, slang (everything)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Give me a shampoo, haircut, permanent, and facial; I want the whole ball of wax.

bilă de demolare

noun (demolition tool)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ball în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu ball

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.