Wat betekent ter in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord ter in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ter in Portugees.

Het woord ter in Portugees betekent hebben, hebben, iets beleven, hebben, hebben, krijgen, verkrijgen, geld hebben, rijk zijn, hebben, naar bed gaan met, toestaan, bezitten, hebt, 't heeft, zijn, laten lopen, doen werken, bezitten, bezitten, hebben, er, bezitten, beheersen, kennen, moeten, dinsdag, moeten, een voorgevoel hebben, het vermoeden hebben, voorliefde hebben voor, iemand aanspreken over, geduld hebben met, zeker, in beschouwing nemen, vreemdeling, onbekende, moeten, de bedoeling zijn, wensen, graag willen, in je op komen, moeten, jeugdpuistjes krijgen, acne krijgen, moeten, zin hebben in, ergens iets voor voelen, beklagen, uitvallen, uitvaren, waardeloos, eensgezind, gelijkgestemd, zonder in details te hoeven treden, heb niet, hebt niet, hebben niet, moet niet, moeten niet, niet ter zake, geringste kans, aanrader, geil op, moeten, zijn tol eisen, heb, heeft, hebben, moet, moeten, contact hebben met, contact opnemen met, niet lijken op, gerechtigd zijn, de indruk krijgen, beloond worden, zijn uiterste best doen, succes boeken, groene vingers, bevallen, verliefd zijn op, frase, nauw samenhangen met, veel te zeggen hebben over, het één en ander te vertellen hebben over, de hand hebben in, een rol spelen in, het recht hebben om, het recht hebben op, ruzie maken, een voorsprong hebben, betere dingen te doen hebben, vast van plan zijn om, moeten, weinig te zeggen hebben, geen kans hebben, geen kans maken, geen keus hebben, geen idee hebben, niets gemeenschappelijk hebben, niets gemeen hebben, wel iets belangrijkers te doen hebben, andere dingen te doen hebben, meer dan genoeg tijd hebben, geslachtsgemeenschap hebben, het woord hebben, het recht hebben, dingen gemeen hebben, dingen gemeenschappelijk hebben, te maken hebben met, hoop geven, hoop bieden, in gedachten houden, het één en ander afweten van, ergens een gewoonte van maken, het goed menen, het goed bedoelen, niets te maken hebben met, niet in verband staan met, ergens geen doekjes omwinden, een rol spelen, trots scheppen in, een kans maken, lijden aan hallucinaties, de sprong wagen, achten, respecteren, wat iemand toekomt, rekening houden met, in gedachten houden, het lef hebben. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord ter

hebben

verbo transitivo

Ele tem uma casa grande e dois carros. // Tania tem vários livros.

hebben

verbo transitivo

Ela tem uma personalidade muito forte. O programa tem um botão de deletar.

iets beleven

verbo transitivo

Meus filhos estão tendo uma aventura na América do Sul.

hebben

verbo transitivo

Eles têm duas filhas e um filho.

hebben

verbo transitivo

Ela tem muitos planos.

krijgen, verkrijgen

verbo transitivo

Eu poderia tomar outra xícara de café, por favor?

geld hebben, rijk zijn

(ser rico, ter bens)

Aqueles que têm bens nem sempre entendem os que não têm.

hebben

verbo transitivo

Você já tem o resultado do seu exame?

naar bed gaan met

verbo transitivo

Ele nunca teve uma mulher antes.

toestaan

Ele não permitirá tal comportamento em sua presença.

bezitten

verbo transitivo

James tem uma grande coleção de discos. // Você tem muito audácia de falar comigo desse jeito!
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jij bezit veel lef, om zo tegen mij te praten! James bezit een grote platencollectie

hebt

verbo transitivo

É dito que Jesus chorou carregando a cruz, "Meu Deus, meu Deus, por que tens me abandonado?"

't heeft

(informeel)

Tem sido um ano difícil para toda a família.

zijn

verbo transitivo (idade) (leeftijd)

Robert tem dez anos de idade.

laten lopen, doen werken

(negócio, empresa)

Gina tem uma padaria livre de glúten na Califórnia.

bezitten

Jane está carregando tudo o que possui na bolsa nas suas costas.

bezitten, hebben

A casa possui muitos elementos de personalidade como as lareiras originais.

er

(verbo impessoal: existir)

Há uma maneira.

bezitten, beheersen, kennen

(formal)

Ray possui um rico conhecimento sobre existencialismo francês.

moeten

Tenho que acabar o meu dever.

dinsdag

(terça-feira)

moeten

(obrigação, ter que)

Você deve tirar uma carteira nova de motorista.

een voorgevoel hebben, het vermoeden hebben

Ik heb een vermoeden dat de show afgelast zal worden, ze hebben niet genoeg tickets verkocht.

voorliefde hebben voor

(figuurlijk)

Ik heb altijd al een voorliefde gehad voor het goede leven.

iemand aanspreken over

De baas sprak Bill aan over zijn chronische traagheid.

geduld hebben met

Eu pedi para eles esperarem enquanto eu verificava os detalhes da reserva.

zeker

(formal)

Sim, estou certa de que vai chover amanhã.

in beschouwing nemen

Mesmo considerando o clima ruim, o número de visitantes no parque tem sido muito baixo.

vreemdeling, onbekende

(BRA)

Ninguém esperava que Goran Ivanišević vencesse Wimbledon em 2001. Ele era um completo azarão.

moeten

(ter a obrigação) (verplichting)

Eu devo ir ao tribunal na segunda ou serei preso.

de bedoeling zijn

Eu sinto muito. Eu nunca pretendi machucar você.
Het spijt me. Het was niet mijn bedoeling je pijn te doen.

wensen, graag willen

Se realmente desejares isso, tu consegues aprender uma nova língua.

in je op komen

moeten

Você deve reportar essas coisas para a polícia.

jeugdpuistjes krijgen, acne krijgen

Eu comi muito açúcar e agora estou erupcionando. Meu rosto erupcionou.

moeten

(por obrigação) (morele verplichting)

Preciso ligar para Julie mais tarde. Eu prometi que ligaria.

zin hebben in, ergens iets voor voelen

Eu não quero jogar golfe hoje.

beklagen

Se escolher se compadecer ou condenar, pense no resultado.

uitvallen, uitvaren

(figurado)

Richard explodiu quando soube o que aconteceu.

waardeloos

expressão

eensgezind, gelijkgestemd

expressão

zonder in details te hoeven treden

(informeel)

heb niet, hebt niet, hebben niet

verbo transitivo

Não tenho visto os vizinhos há um longo tempo.

moet niet, moeten niet

niet ter zake

Se ele é ou não casado está fora de questão.

geringste kans

expressão

Eu ficaria com o emprego se tivesse a mínima chance.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ik zou die job nemen als ik de geringste kans kreeg.

aanrader

Este útil livro é essencial para todos que têm cães.

geil op

expressão (gíria: atraído sexualmente por) (slang)

moeten

(POR: ter obrigação)

Eu tenho de terminar meu ensaio hoje à noite. Eu tenho de pegar o trem em vinte minutos.
Ik moet mijn essay vanavond afmaken. Ik moet binnen 20 minuten de trein halen.

zijn tol eisen

expressão (ter efeito negativo) (figuurlijk)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Globalisering eist zijn tol.

heb, heeft, hebben, moet, moeten

locução verbal (gíria)

Nós temos que sair daqui!

contact hebben met, contact opnemen met

expressão

niet lijken op

gerechtigd zijn

locução verbal

Você só tem direito a um reembolso se a mercadoria estiver com defeito.

de indruk krijgen

locução verbal

Estou tendo a impressão de que a eleição não mudou nada mesmo.
Ik krijg de indruk dat de verkiezing niet echt iets veranderd heeft.

beloond worden

expressão (por boas ações)

Als je de regels en richtlijnen volgt, word je beloond.

zijn uiterste best doen

expressão verbal (figuradoais)

Je hoeft geen moeite te doen om me het boek vandaag te brengen, ik heb het vandaag niet nodig. Ze deed haar uiterste best om me te helpen.

succes boeken

Camila é um taleto musical que está mesmo se dando bem.

groene vingers

expressão verbal (figurado, jardinagem) (figuurlijk)

Minha mãe tem mão boa porque tudo que ela toca cresce bem. Todas as minhas mudas vingaram esse ano, então talvez eu tenha mesmo mão boa.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mijn moeder heeft groene vingers. Alles wat ze aanraakt groeit goed.

bevallen

De Apollo Hospital is de veiligste en beste plek om te bevallen.

verliefd zijn op

expressão verbal (figurado, ter atração)

frase

expressão verbal (een goede kans hebben, een goede kans maken)

Ik maak een goede kans om de race te winnen.

nauw samenhangen met

Zijn succes hangt nauw samen met zijn vaders connecties.

veel te zeggen hebben over, het één en ander te vertellen hebben over

Como mãe que trabalha, ela tem muito a dizer sobre creches e horas extras não programadas e não remuneradas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Als werkende moeder heeft ze veel te zeggen over kinderopvang en onbetaald en ongepland overwerk.

de hand hebben in, een rol spelen in

(figuurlijk)

het recht hebben om, het recht hebben op

expressão verbal

Você tem direito à representação por um advogado. // Vou dizer o que eu quiser; tenho direito à liberdade de expressão.

ruzie maken

expressão verbal

Ze maakten ruzie over het feit dat hij de hele nacht weg was.

een voorsprong hebben

expressão verbal

Hij gebruikt altijd superieur materiaal zodat hij een voorsprong heeft op de concurrentie.

betere dingen te doen hebben

(achar algo perda de tempo)

Ik heb wel betere dingen te doen dan de hele dag golf te spelen.

vast van plan zijn om

expressão verbal

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ik was vast van plan om mijn essay af te krijgen, maar ik kon het niet.

moeten

expressão verbal

Ik moet hier weg.

weinig te zeggen hebben

expressão verbal

Zijn leraar had weinig te zeggen over het incident.

geen kans hebben, geen kans maken

expressão verbal (estar condenado)

Ze maakte geen kans, de ziekte had zich al te ver verspreid.

geen keus hebben

expressão verbal

Ik moest hem wel ontslaan. Ik had geen keuze.

geen idee hebben

expressão verbal

Nu mijn auto stilgevallen is, heb ik geen idee hoe ik nu ga thuisgeraken.

niets gemeenschappelijk hebben, niets gemeen hebben

expressão verbal

Op het eerste zicht heeft ze niets gemeeschappelijk met haar vriendje.

wel iets belangrijkers te doen hebben

expressão

Ik kan hier niet blijven wachten, ik heb wel iets belangrijkers te doen.

andere dingen te doen hebben

expressão verbal (já estar ocupado)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ik kan niet naar de bioscoop komen, ik heb andere dingen te doen.

meer dan genoeg tijd hebben

expressão verbal

Je moet niet overhaast trouwen. Je bent jong, je hebt nog meer dan tijd genoeg.

geslachtsgemeenschap hebben

het woord hebben

expressão

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Komaan, Richard! Jij hebt het woord!

het recht hebben

expressão verbal

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês We hebben het recht hier te zijn. Je kan ons niet laten weggaan.

dingen gemeen hebben, dingen gemeenschappelijk hebben

expressão verbal

Gelukkig komen ze goed overeen aangezien ze zoveel dingen gemeen hebben.

te maken hebben met

expressão verbal

hoop geven, hoop bieden

(manter-se otimista)

De politie geven niet veel hoop om de misdadigers te vatten.

in gedachten houden

expressão verbal

Agora, tenha em mente que em maio de 1929, as ações não tinham caído ainda.

het één en ander afweten van

(informal) (informeel)

ergens een gewoonte van maken

het goed menen, het goed bedoelen

expressão

niets te maken hebben met, niet in verband staan met

ergens geen doekjes omwinden

(figuurlijk)

een rol spelen

(film, theater)

trots scheppen in

een kans maken

lijden aan hallucinaties

de sprong wagen

expressão (figurado: ousar) (figuurlijk)

achten, respecteren

expressão (respeitar, admirar)

wat iemand toekomt

expressão

rekening houden met, in gedachten houden

locução verbal

Tenha em mente que eu já tenho um montante enorme investido no projeto.

het lef hebben

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van ter in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.