Wat betekent ter in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord ter in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ter in Portugees.
Het woord ter in Portugees betekent hebben, hebben, iets beleven, hebben, hebben, krijgen, verkrijgen, geld hebben, rijk zijn, hebben, naar bed gaan met, toestaan, bezitten, hebt, 't heeft, zijn, laten lopen, doen werken, bezitten, bezitten, hebben, er, bezitten, beheersen, kennen, moeten, dinsdag, moeten, een voorgevoel hebben, het vermoeden hebben, voorliefde hebben voor, iemand aanspreken over, geduld hebben met, zeker, in beschouwing nemen, vreemdeling, onbekende, moeten, de bedoeling zijn, wensen, graag willen, in je op komen, moeten, jeugdpuistjes krijgen, acne krijgen, moeten, zin hebben in, ergens iets voor voelen, beklagen, uitvallen, uitvaren, waardeloos, eensgezind, gelijkgestemd, zonder in details te hoeven treden, heb niet, hebt niet, hebben niet, moet niet, moeten niet, niet ter zake, geringste kans, aanrader, geil op, moeten, zijn tol eisen, heb, heeft, hebben, moet, moeten, contact hebben met, contact opnemen met, niet lijken op, gerechtigd zijn, de indruk krijgen, beloond worden, zijn uiterste best doen, succes boeken, groene vingers, bevallen, verliefd zijn op, frase, nauw samenhangen met, veel te zeggen hebben over, het één en ander te vertellen hebben over, de hand hebben in, een rol spelen in, het recht hebben om, het recht hebben op, ruzie maken, een voorsprong hebben, betere dingen te doen hebben, vast van plan zijn om, moeten, weinig te zeggen hebben, geen kans hebben, geen kans maken, geen keus hebben, geen idee hebben, niets gemeenschappelijk hebben, niets gemeen hebben, wel iets belangrijkers te doen hebben, andere dingen te doen hebben, meer dan genoeg tijd hebben, geslachtsgemeenschap hebben, het woord hebben, het recht hebben, dingen gemeen hebben, dingen gemeenschappelijk hebben, te maken hebben met, hoop geven, hoop bieden, in gedachten houden, het één en ander afweten van, ergens een gewoonte van maken, het goed menen, het goed bedoelen, niets te maken hebben met, niet in verband staan met, ergens geen doekjes omwinden, een rol spelen, trots scheppen in, een kans maken, lijden aan hallucinaties, de sprong wagen, achten, respecteren, wat iemand toekomt, rekening houden met, in gedachten houden, het lef hebben. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord ter
hebbenverbo transitivo Ele tem uma casa grande e dois carros. // Tania tem vários livros. |
hebbenverbo transitivo Ela tem uma personalidade muito forte. O programa tem um botão de deletar. |
iets belevenverbo transitivo Meus filhos estão tendo uma aventura na América do Sul. |
hebbenverbo transitivo Eles têm duas filhas e um filho. |
hebbenverbo transitivo Ela tem muitos planos. |
krijgen, verkrijgenverbo transitivo Eu poderia tomar outra xícara de café, por favor? |
geld hebben, rijk zijn(ser rico, ter bens) Aqueles que têm bens nem sempre entendem os que não têm. |
hebbenverbo transitivo Você já tem o resultado do seu exame? |
naar bed gaan metverbo transitivo Ele nunca teve uma mulher antes. |
toestaan
Ele não permitirá tal comportamento em sua presença. |
bezittenverbo transitivo James tem uma grande coleção de discos. // Você tem muito audácia de falar comigo desse jeito! ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jij bezit veel lef, om zo tegen mij te praten! James bezit een grote platencollectie |
hebtverbo transitivo É dito que Jesus chorou carregando a cruz, "Meu Deus, meu Deus, por que tens me abandonado?" |
't heeft(informeel) Tem sido um ano difícil para toda a família. |
zijnverbo transitivo (idade) (leeftijd) Robert tem dez anos de idade. |
laten lopen, doen werken(negócio, empresa) Gina tem uma padaria livre de glúten na Califórnia. |
bezitten
Jane está carregando tudo o que possui na bolsa nas suas costas. |
bezitten, hebben
A casa possui muitos elementos de personalidade como as lareiras originais. |
er(verbo impessoal: existir) Há uma maneira. |
bezitten, beheersen, kennen(formal) Ray possui um rico conhecimento sobre existencialismo francês. |
moeten
Tenho que acabar o meu dever. |
dinsdag(terça-feira) |
moeten(obrigação, ter que) Você deve tirar uma carteira nova de motorista. |
een voorgevoel hebben, het vermoeden hebben
Ik heb een vermoeden dat de show afgelast zal worden, ze hebben niet genoeg tickets verkocht. |
voorliefde hebben voor(figuurlijk) Ik heb altijd al een voorliefde gehad voor het goede leven. |
iemand aanspreken over
De baas sprak Bill aan over zijn chronische traagheid. |
geduld hebben met
Eu pedi para eles esperarem enquanto eu verificava os detalhes da reserva. |
zeker(formal) Sim, estou certa de que vai chover amanhã. |
in beschouwing nemen
Mesmo considerando o clima ruim, o número de visitantes no parque tem sido muito baixo. |
vreemdeling, onbekende(BRA) Ninguém esperava que Goran Ivanišević vencesse Wimbledon em 2001. Ele era um completo azarão. |
moeten(ter a obrigação) (verplichting) Eu devo ir ao tribunal na segunda ou serei preso. |
de bedoeling zijn
Eu sinto muito. Eu nunca pretendi machucar você. Het spijt me. Het was niet mijn bedoeling je pijn te doen. |
wensen, graag willen
Se realmente desejares isso, tu consegues aprender uma nova língua. |
in je op komen
|
moeten
Você deve reportar essas coisas para a polícia. |
jeugdpuistjes krijgen, acne krijgen
Eu comi muito açúcar e agora estou erupcionando. Meu rosto erupcionou. |
moeten(por obrigação) (morele verplichting) Preciso ligar para Julie mais tarde. Eu prometi que ligaria. |
zin hebben in, ergens iets voor voelen
Eu não quero jogar golfe hoje. |
beklagen
Se escolher se compadecer ou condenar, pense no resultado. |
uitvallen, uitvaren(figurado) Richard explodiu quando soube o que aconteceu. |
waardeloosexpressão |
eensgezind, gelijkgestemdexpressão |
zonder in details te hoeven treden(informeel) |
heb niet, hebt niet, hebben nietverbo transitivo Não tenho visto os vizinhos há um longo tempo. |
moet niet, moeten niet
|
niet ter zake
Se ele é ou não casado está fora de questão. |
geringste kansexpressão Eu ficaria com o emprego se tivesse a mínima chance. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ik zou die job nemen als ik de geringste kans kreeg. |
aanrader
Este útil livro é essencial para todos que têm cães. |
geil opexpressão (gíria: atraído sexualmente por) (slang) |
moeten(POR: ter obrigação) Eu tenho de terminar meu ensaio hoje à noite. Eu tenho de pegar o trem em vinte minutos. Ik moet mijn essay vanavond afmaken. Ik moet binnen 20 minuten de trein halen. |
zijn tol eisenexpressão (ter efeito negativo) (figuurlijk) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Globalisering eist zijn tol. |
heb, heeft, hebben, moet, moetenlocução verbal (gíria) Nós temos que sair daqui! |
contact hebben met, contact opnemen metexpressão |
niet lijken op
|
gerechtigd zijnlocução verbal Você só tem direito a um reembolso se a mercadoria estiver com defeito. |
de indruk krijgenlocução verbal Estou tendo a impressão de que a eleição não mudou nada mesmo. Ik krijg de indruk dat de verkiezing niet echt iets veranderd heeft. |
beloond wordenexpressão (por boas ações) Als je de regels en richtlijnen volgt, word je beloond. |
zijn uiterste best doenexpressão verbal (figuradoais) Je hoeft geen moeite te doen om me het boek vandaag te brengen, ik heb het vandaag niet nodig. Ze deed haar uiterste best om me te helpen. |
succes boeken
Camila é um taleto musical que está mesmo se dando bem. |
groene vingersexpressão verbal (figurado, jardinagem) (figuurlijk) Minha mãe tem mão boa porque tudo que ela toca cresce bem. Todas as minhas mudas vingaram esse ano, então talvez eu tenha mesmo mão boa. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mijn moeder heeft groene vingers. Alles wat ze aanraakt groeit goed. |
bevallen
De Apollo Hospital is de veiligste en beste plek om te bevallen. |
verliefd zijn opexpressão verbal (figurado, ter atração) |
fraseexpressão verbal (een goede kans hebben, een goede kans maken) Ik maak een goede kans om de race te winnen. |
nauw samenhangen met
Zijn succes hangt nauw samen met zijn vaders connecties. |
veel te zeggen hebben over, het één en ander te vertellen hebben over
Como mãe que trabalha, ela tem muito a dizer sobre creches e horas extras não programadas e não remuneradas. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Als werkende moeder heeft ze veel te zeggen over kinderopvang en onbetaald en ongepland overwerk. |
de hand hebben in, een rol spelen in(figuurlijk) |
het recht hebben om, het recht hebben opexpressão verbal Você tem direito à representação por um advogado. // Vou dizer o que eu quiser; tenho direito à liberdade de expressão. |
ruzie makenexpressão verbal Ze maakten ruzie over het feit dat hij de hele nacht weg was. |
een voorsprong hebbenexpressão verbal Hij gebruikt altijd superieur materiaal zodat hij een voorsprong heeft op de concurrentie. |
betere dingen te doen hebben(achar algo perda de tempo) Ik heb wel betere dingen te doen dan de hele dag golf te spelen. |
vast van plan zijn omexpressão verbal ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ik was vast van plan om mijn essay af te krijgen, maar ik kon het niet. |
moetenexpressão verbal Ik moet hier weg. |
weinig te zeggen hebbenexpressão verbal Zijn leraar had weinig te zeggen over het incident. |
geen kans hebben, geen kans makenexpressão verbal (estar condenado) Ze maakte geen kans, de ziekte had zich al te ver verspreid. |
geen keus hebbenexpressão verbal Ik moest hem wel ontslaan. Ik had geen keuze. |
geen idee hebbenexpressão verbal Nu mijn auto stilgevallen is, heb ik geen idee hoe ik nu ga thuisgeraken. |
niets gemeenschappelijk hebben, niets gemeen hebbenexpressão verbal Op het eerste zicht heeft ze niets gemeeschappelijk met haar vriendje. |
wel iets belangrijkers te doen hebbenexpressão Ik kan hier niet blijven wachten, ik heb wel iets belangrijkers te doen. |
andere dingen te doen hebbenexpressão verbal (já estar ocupado) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ik kan niet naar de bioscoop komen, ik heb andere dingen te doen. |
meer dan genoeg tijd hebbenexpressão verbal Je moet niet overhaast trouwen. Je bent jong, je hebt nog meer dan tijd genoeg. |
geslachtsgemeenschap hebben
|
het woord hebbenexpressão ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Komaan, Richard! Jij hebt het woord! |
het recht hebbenexpressão verbal ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês We hebben het recht hier te zijn. Je kan ons niet laten weggaan. |
dingen gemeen hebben, dingen gemeenschappelijk hebbenexpressão verbal Gelukkig komen ze goed overeen aangezien ze zoveel dingen gemeen hebben. |
te maken hebben metexpressão verbal |
hoop geven, hoop bieden(manter-se otimista) De politie geven niet veel hoop om de misdadigers te vatten. |
in gedachten houdenexpressão verbal Agora, tenha em mente que em maio de 1929, as ações não tinham caído ainda. |
het één en ander afweten van(informal) (informeel) |
ergens een gewoonte van maken
|
het goed menen, het goed bedoelenexpressão |
niets te maken hebben met, niet in verband staan met
|
ergens geen doekjes omwinden(figuurlijk) |
een rol spelen(film, theater) |
trots scheppen in
|
een kans maken
|
lijden aan hallucinaties
|
de sprong wagenexpressão (figurado: ousar) (figuurlijk) |
achten, respecterenexpressão (respeitar, admirar) |
wat iemand toekomtexpressão |
rekening houden met, in gedachten houdenlocução verbal Tenha em mente que eu já tenho um montante enorme investido no projeto. |
het lef hebben
|
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van ter in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van ter
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.