Wat betekent près in Frans?

Wat is de betekenis van het woord près in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van près in Frans.

Het woord près in Frans betekent dichtbij, vlakbij, bij de hand, wei, weide, veld, veldje, wei, weide, dichtbij, naburig, dichtbij, nauwsluitend, strak, daar in de buurt, ongeveer, bumperkleven, ongeveer, gierig, schraperig, bij, dichtstbij, gierig, krenterig, min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, dichtbij en ver weg, zo'n honderd, min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, vrijwel hetzelfde, gladgeschoren, ruwweg, ongeveer, daar ergens, daar in de buurt, op een haar na, op een haartje naar, verre van, ongeveer, plus-minus, bumperklever, bobolink, rijsttroepiaal, stoel bij het raam, plaats bij het raam, rond, naast, bij, in de buurt blijven bij, hebben, dichtbij houden, zich verdiepen in, zich buigen over, zo goed als hetzelfde, praktisch hetzelfde, praktisch dezelfde, vrijwel hetzelfde, zozo, dichtbij, vlakbij, grenzen aan, dichter bij de wind zeilen, de slagman intimideren, enigszins, bij, bij, dichtbij, in de buurt van, dichterbij, bij, naast, rond, omstreeks, ongeveer, van dichtbij, kort, glad, gladgeschoren, dichter bij de thuisplaat, bijna, als korte stop, stukje, eindje, bij, op, in, naast. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord près

dichtbij, vlakbij

Il m'a fait signe de venir plus près.

bij de hand

wei, weide

veld, veldje

nom masculin

Les chiens jouaient dans le pré à côté de la maison.

wei, weide

Le fermier a laissé ses vaches brouter dans la prairie.

dichtbij, naburig

Jim allait dans une école proche.

dichtbij

À chaque fois que Richard se trouvait dans les environs pour le travail, il rendait visite à sa famille.

nauwsluitend, strak

(kleding)

Melissa porte des vêtements moulants dans l'espoir d'attirer l'attention.

daar in de buurt

(figuurlijk)

ongeveer

(dans le temps)

J'ai entendu un grand fracas vers 22 h hier soir.

bumperkleven

Une voiture rouge m'a collé au train pendant tout le trajet jusqu'à l'épicerie.

ongeveer

(familier, jeune)

Il mesure, genre, 1 m 80.

gierig, schraperig

(familier, péjoratif)

Le millionnaire était si radin qu'il n'avait même pas de belle chaîne hi-fi.

bij

dichtstbij

(espace) (in afstand)

Passez-moi le livre le plus près du stylo.

gierig, krenterig

(pejoratief)

min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde

locution adjectivale

Je vais utiliser à peu près la même méthode que celle que George a utilisée pour faire ces changements.

dichtbij en ver weg

zo'n honderd

adjectif

min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, vrijwel hetzelfde

(chose)

gladgeschoren

adjectif

Il porte habituellement la barbe en hiver mais pendant les mois d'été, il est rasé de près.

ruwweg, ongeveer

locution adverbiale

Martin a travaillé à peu près huit heures aujourd'hui.

daar ergens, daar in de buurt

op een haar na, op een haartje naar

(figuurlijk)

Le camion a raté le cycliste de justesse.

verre van

ongeveer

adverbe

Le récipient contient à peu près un litre.

plus-minus

J'ai été absent de chez moi trois mois, à quelques jours près.

bumperklever

bobolink, rijsttroepiaal

nom masculin (Ornithologie) (vogelsoort)

stoel bij het raam, plaats bij het raam

nom masculin (avion)

Je préfère avoir un siège côté hublot pour que les gens dans le couloir ne me rentrent pas dedans.

rond

préposition (avec un nombre)

Il y avait environ (or: à peu près) quinze personnes dans notre groupe de touristes.

naast, bij

Je garde une lampe de poche à côté de mon lit.

in de buurt blijven bij

Reste près de moi au concert. Je ne veux pas que tu te perdes.

hebben

Mijn moeder is nu twintig jaar dokter.

dichtbij houden

Claire a décidé de travailler depuis chez elle pour avoir ses enfants près d'elle.

zich verdiepen in, zich buigen over

verbe transitif

Deborah examinait un livre de cuisine italienne.

zo goed als hetzelfde

locution adjectivale

D'après le docteur, le patient est dans à peu près le même état qu'hier.

praktisch hetzelfde, praktisch dezelfde, vrijwel hetzelfde

locution adverbiale

L'état de santé du patient est resté à peu près le même.

zozo

locution adverbiale (informeel)

Il danse à peu près bien, mais il s'améliorera.

dichtbij, vlakbij

Elle a trouvé une pièce près de là où elle se tenait.

grenzen aan

dichter bij de wind zeilen

locution verbale (scheepvaart)

de slagman intimideren

locution verbale (Base-ball : la balle) (honkbal)

enigszins

bij

préposition

Il y a une fontaine d'eau près du (or: à côté du) court de tennis.

bij

Prends cette bicyclette près de toi.

dichtbij, in de buurt van

préposition

La banque est près de la poste.

dichterbij

(nombre) (in aantal)

Wendy est plus proche en âge de ses cousins que de ses frères.

bij, naast

préposition

Les clés sont près de (or: à côté de) la porte là-bas.

rond, omstreeks, ongeveer

adverbe (heure)

Il était près de (or: presque) neuf heures.

van dichtbij

Le photographe prend des photos en gros plan du mannequin.

kort

adverbe

Je préfère un rasoir simple parce que cela me permet d'être rasé de près.

glad, gladgeschoren

(sans poils)

Beaucoup d'hommes préfèrent rester imberbes.

dichter bij de thuisplaat

(Base-ball) (honkbal)

Les joueurs de champ intérieurs jouent plus près du marbre quand il y a un coureur à la troisième base.

bijna

Voilà près de cinq ans que je n'ai pas vu mon ami.

als korte stop

(Base-ball) (baseball)

Les joueurs de champ extérieur jouaient plus près du marbre.

stukje, eindje

Boston est à deux pas de Portsmouth.

bij

préposition

Il y a beaucoup d'arbres près de (or: à côté de) la maison et du jardin.

op, in

(aanwezig zijn)

Est-ce que James est quelque part dans les environs (or: dans les parages) ?

naast

Le restaurant est juste à côté de l'autoroute.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van près in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.