Wat betekent llegar in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord llegar in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van llegar in Spaans.

Het woord llegar in Spaans betekent aankomen,arriveren, komen, aanbreken, zijn/haar doel bereiken, komen aanrijden, bereiken, tot iets omhoog gaan, aankomen, komen, bereiken, voorbijkomen, langskomen, binnenkomen, eraan komen, als ... eindigen, komen, gaan, lopen, zijn, komen, aankomen, reiken, komen, aankomen, eindigen, dragen, aankomen, doordringen tot, overkomen, aanslaan, komen, tweede of derde worden, overkomen, aanslaan, terechtkomen, uitkomen, halen, overkomen als, ten einde lopen, het maken, oplossen, beëindigen, afronden, bereiken, behalen, vinden, bij aankomst overleden, bij de hand, als een verrassing komen, totaal onverwacht komen, concluderen, tot een overeenkomst komen, elkaar leren kennen, tot het uiterste gaan, het licht zien, het eens worden, rondkomen, aan het einde van zijn Latijn zijn, tot het einde meegaan, ver schoppen, thuiskomen, als laatste eindigen, als laatste aankomen, invliegen, bereiken, aankomen, bereiken, thuiskomen, tot aan iets komen, een dieptepunt bereiken, tot een compromis komen, tegelijk aankomen, voorbijschieten aan, een piek/hoogtepunt bereiken, een orgasme bereiken, een orgasme krijgen, uitlopen op, uitdraaien op, bijdraaien, een hoogtepunt bereiken, aankomen in, betekenen, zich uitstrekken tot, worden, raken, bereiken, halen, door, derde worden bij paardenrennen, overeenstemming bereiken, overeenstemming bereiken met, aankomen, sluiten, behalen, halen, halen, bereiken, halen, bereiken, iemand voor zijn, uitzoeken, oplossen, bereiken, bereiken, komen tot, pat spelen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord llegar

aankomen,arriveren

verbo intransitivo

Mi familia me estará esperando cuando llegue.

komen, aanbreken

verbo intransitivo (tijd)

Llegó el momento de que ustedes dos se casen.

zijn/haar doel bereiken

Cuando David consiguió el ascenso pensó que finalmente había triunfado.

komen aanrijden

verbo transitivo

Me sorprendió verlo llegar en un llamativo auto deportivo.

bereiken

verbo intransitivo

¿Ya llegaste a Philadephia? Si no, continúa manejando.

tot iets omhoog gaan

verbo intransitivo

Quiero unas botas que me lleguen hasta las rodillas.

aankomen, komen

verbo intransitivo

¿A qué hora llegan?

bereiken

verbo intransitivo

Perdí contacto con mi hermano hace años, y las noticias de su muerte me llegaron con una carta de su abogado.

voorbijkomen, langskomen

De repente llegaron dos autobuses al mismo tiempo.

binnenkomen

verbo intransitivo (mercadería) (e. produkt)

El cargamento con las piezas no llegó así que no podremos entregar el pedido.

eraan komen

Ya llega el invierno.

als ... eindigen

(in wedstrijd)

No me importa ganar la carrera; lo que no quiero es llegar último.

komen, gaan

La línea de autobuses no llega tan lejos.

lopen

Nuestra propiedad llega hasta el río.

zijn, komen, aankomen

verbo intransitivo

¿Cuánto falta para llegar?

reiken

verbo intransitivo

En el cañón, las voces llegan lejos.

komen, aankomen

Ayer llegué de Chicago.

eindigen

verbo intransitivo (carreras de caballos) (paardenrennen)

Mi caballo llegó tercero.

dragen

verbo intransitivo

El sonido llega lejos, pero nadie está escuchando.

aankomen

El barco llegó al puerto por la mañana.

doordringen tot

(llegarle al intelecto, hacer que entienda)

Le he explicado el problema muchas veces, pero es imposible llegarle.

overkomen, aanslaan

(figurado) (figuurlijk)

El mensaje del presidente se entendió con claridad en su discurso.

komen

El otoño viene antes que el invierno en las estaciones del año.

tweede of derde worden

(paardenrennen)

Mi caballo se clasificó en tercer lugar, y gané doscientos dólares.

overkomen, aanslaan

(figuurlijk)

El mensaje del Primer Ministro se hizo entender muy bien en su discurso.

terechtkomen, uitkomen

Confiaba en que cogiendo el metro terminaría en el centro de París.

halen

Pensé que iba a perder el autobús, pero al final llegué a tiempo.

overkomen als

No sé que impresión dio mi discurso.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hij komt over als een fijne kerel.

ten einde lopen

Cuando finalizaba la velada, la orquesta tocó un vals de cierre.

het maken

En Hollywood, una nominación al Oscar significa que has triunfado.

oplossen

Resolvieron la discusión pacíficamente.

beëindigen, afronden

La historia concluye cuando el héroe rescata a los chicos.

bereiken, behalen

La abuela de Marlene alcanzó los 99 años antes de morir.

vinden

Es un problema y debemos encontrar una solución.

bij aankomst overleden

locución adjetiva (van patiënt)

Desafortunadamente, la víctima del accidente estaba muerta al llegar.

bij de hand

locución adverbial

El invierno está por llegar.

als een verrassing komen, totaal onverwacht komen

(coloquial)

La carta ofreciéndome trabajo me pilló por sorpresa.

concluderen

La policía llegó a la conclusión de que al menos tres hombres estuvieron involucrados en el robo.

tot een overeenkomst komen

locución verbal

Los dos hombres llegaron a un acuerdo por el precio del coche usado.

elkaar leren kennen

locución verbal

Los dos hombres llegaron a conocerse cuando estaban en la facultad.

tot het uiterste gaan

locución verbal

Los mejores atletas están preparados para llegar al extremo y triunfar.

het licht zien

(figuurlijk)

Después de que Ana me lo explicó, por fin comprendí.

het eens worden

Los abogados deben negociar entre sí hasta que lleguen a un acuerdo respecto del asunto.

rondkomen

Con la actual crisis económica, a muchas familias les está costando llegar a fin de mes.

aan het einde van zijn Latijn zijn

(coloquial) (figuurlijk)

Necesito tomarme un recreo de los niños, ¡estoy hasta acá!

tot het einde meegaan

locución verbal

ver schoppen

locución verbal (figurado) (figuurlijk)

Mi hermana es una escritora muy talentosa; va a llegar lejos.

thuiskomen

locución verbal

Acabo de llegar a casa desde el trabajo.

als laatste eindigen, als laatste aankomen

locución verbal

Llegué último en la carrera.

invliegen

locución verbal (persona)

La idea de Justin es llegar en avión el lunes.

bereiken

locución verbal (figuurlijk)

El matemático trabajó hasta llegar a una conclusión.

aankomen, bereiken

John llegó a Cambridge como a las cinco.

thuiskomen

locución verbal

Perdón que no te vi, pero llegué a casa muy tarde anoche.

tot aan iets komen

locución verbal

No te preocupe el no saber nadar, el agua solo te llegará a las rodillas.

een dieptepunt bereiken

(figuurlijk)

El juez describió a Johnson como un criminal peligroso capaz de llegar a lo más profundo de la depravación.

tot een compromis komen

Después de muchas discusiones y negociaciones, las dos empresas finalmente llegaron a un acuerdo.

tegelijk aankomen

locución verbal

Como toman el mismo autobús, siempre llegan al mismo tiempo.

voorbijschieten aan

El misil pasó de largo su objetivo.

een piek/hoogtepunt bereiken

La popularidad del cantante alcanzó el pico con su segundo disco, en el tercero las ventas bajaron.

een orgasme bereiken, een orgasme krijgen

Los hombres generalmente tienen orgasmos más fácilmente que las mujeres.

uitlopen op, uitdraaien op

locución verbal

¿Es posible que nuestra relación haya llegado a esto: gritándonos en plena calle?

bijdraaien

(figuurlijk)

A mis padres no les parece mi nuevo novio, pero ya se dejarán convencer cuando lo conozcan.

een hoogtepunt bereiken

Cuando la historia llega a la cima, sólo quedan dos personajes.

aankomen in

El tren llegó a su destino a tiempo.

betekenen

locución verbal

A él le dijeron que nunca llegaría a ser gran cosa.

zich uitstrekken tot

Sus piernas eran tan largas que llegaban al extremo de la cama.

worden, raken

(posición)

¿Cómo llegaste a ser un biólogo marino?

bereiken, halen

Él se sintió afortunado de llegar a la edad de noventa años.

door

(van begin tot eind)

Cuando la canción acabe, pon otro CD.

derde worden bij paardenrennen

Se esperaba que el caballo llegara en tercer lugar.

overeenstemming bereiken, overeenstemming bereiken met

locución verbal

Respecto al divorcio, necesitamos llegar a un acuerdo ante el juez.

aankomen

locución verbal

El mensaje del Ministro llegará a la audiencia.

sluiten

Los afectados llegaron a un acuerdo.
een overeenkomst sluiten

behalen

El equipo de ventas espera llegar a sus objetivos este mes.

halen

Sólo la mitad de los que hicieron las pruebas llegaron al equipo.

halen

El recaudo benéfico llegó a treinta mil dólares este año.

bereiken, halen

Tenemos suficiente gasolina para llegar a la siguiente gasolinera.

bereiken

(ser visto)

El espectáculo llega a miles de adolescentes.

iemand voor zijn

¡Te apuesto a que te ganaremos! Nosotros manejamos más rápido.

uitzoeken, oplossen

locución verbal

Vamos a llegar al fondo del asunto de una vez por todas.

bereiken

A las tres de la tarde el ejército había llegado a las murallas de la ciudad.

bereiken

(persona)

Le pedí que me hablara sobre sus problemas, pero no pude llegar a él.

komen tot

(overeenkomst)

Las dos partes llegaron a un acuerdo.
Zij bereikten een overeenkomst.

pat spelen

(ajedrez)

El jugador hizo tablas por ahogado al rey de su oponente.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van llegar in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.