Wat betekent douce in Frans?

Wat is de betekenis van het woord douce in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van douce in Frans.

Het woord douce in Frans betekent zoet, vriendelijk, lief, gedwee, meegaand, volgzaam, mild, zacht, gedempt, zoetgevooisd, zoetklinkend, pluche, glad, zacht, zacht, mild, zacht, flauw, licht, gedwee, zacht, pluizig, zoet, vleiend, zacht, gedempt, mooi, mild, zachtaardig, goedaardig, vriendelijk, zacht, rustig, softdrug, laag, zacht, mild, zacht, sibilant, stemhebbend, zacht, rustig, gematigd, zacht, teder, zomers, licht, matig, rustig, ontspannen, zachtaardig, licht, eenvoudig, zacht, teder, zijdezacht, zoetgevooisd, rustig, bitterzoet, zachter, zoetwater-, in het geheim, heimelijk, partydrug, waterschildpad, oester, landrot, zoet water, rustig aan doen, kalm aan doen, binnenglippen, bitterzoet, zoetwater-, lijntrekker, luiaard, luiwammes, bataat, lichtmatroos, dromer, binnensmokkelen, buitensmokkelen, freewheelen, meesmokkelen, buitensmokkelen, smokkelen, heimelijk doen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord douce

zoet

adjectif (eau) (water)

Cet aquarium est rempli d'eau douce, et non d'eau salée.

vriendelijk, lief

La tendre épouse de Peter l'a réconforté lorsqu'il a perdu son emploi.

gedwee, meegaand, volgzaam

mild, zacht

adjectif

C'était une douce soirée d'été, nous nous sommes donc assis dans le patio.

gedempt

(voix)

L'intervenant réservé parlait d'un voix douce (or: à voix basse).

zoetgevooisd, zoetklinkend

pluche

adjectif

glad, zacht

adjectif (textile)

J'aime la soie parce que c'est doux.

zacht

(surface, tissu, lèvres, cheveux,...)

Ce tissu est si doux et lisse.

mild, zacht

adjectif (nourriture)

Les piments étaient assez doux mais Sarah ne les aimait pas quand même.

flauw, licht

adjectif (pente) (van helling)

Essayez les pentes douces si vous portez de nouvelles bottes.

gedwee

La réceptionniste timide avait peur de dire ce qu'elle pensait.

zacht, pluizig

Mary caressa la douce fourrure du chat.

zoet, vleiend

adjectif (voix) (figuurlijk)

zacht

(temps, climat) (van weer)

Le climat est généralement doux au printemps.

gedempt

(couleur) (kleur)

mooi

(son)

L'orchestre a joué une douce mélodie.

mild, zachtaardig, goedaardig, vriendelijk

adjectif

Tim était une personne très douce avec qui il était facile de s'entendre.

zacht, rustig

adjectif (son, musique)

Le restaurant jouait de la musique douce.

softdrug

adjectif (drogue)

La marijuana est considérée comme une drogue douce.

laag

adjectif (feu)

Cuis les légumes à feu doux.

zacht, mild

(climat)

Le doux climat de la Californie attire beaucoup de monde.

zacht

adjectif (eau) (water)

La ville était chanceuse d'être naturellement approvisionnée en eau douce.

sibilant

adjectif (Phonétique : c, g) (taalkunde)

Le "c" doux en anglais est prononcé comme un "s"

stemhebbend

adjectif (Phonétique : voyelle)

Certaines voyelles sont douces et d'autres sont dures.

zacht, rustig, gematigd

adjectif

Le batteur fit une frappe douce.

zacht, teder

Fred était quelqu'un de gentil apprécié de tous.

zomers

(weer)

licht, matig

Le léger courant du ruisseau a causé la formation de galets.

rustig, ontspannen, zachtaardig

(atmosphère)

Le restaurant offrait une atmosphère détendue et calme, ce qui facilitait la conversation.

licht, eenvoudig

(exercice,... : facile)

Faites quelques exercices légers - rien de trop éprouvant.

zacht, teder

(geste)

Elle donna au bébé un bisou léger sur la joue.

zijdezacht

zoetgevooisd

rustig

adjectif (vent)

Le vent est calme (or: doux).

bitterzoet

(goût)

La cuisine chinoise a souvent recours à des saveurs aigres-douces.

zachter

adjectif

Ce tissu est plus doux au toucher que le coton.

zoetwater-

locution adjectivale (animal : non marin) (in samenstellingen)

Le lac abrite de nombreuses espèces de poissons d'eau douce.

in het geheim, heimelijk

partydrug

nom féminin

Le recours aux drogues douces chez les adolescents pose moins de problèmes ici que dans d'autres régions.

waterschildpad

nom féminin

oester

nom féminin

landrot

nom masculin (moqueur) (informeel)

zoet water

nom féminin

Je ne me baigne que dans l'eau douce.
Ik zwem alleen maar in zoet water. Baars is strikt een zoetwatervis.

rustig aan doen, kalm aan doen

locution verbale (familier)

Bruce adore se la couler douce quand il est à sa cabane au bord du lac. La retraite est le bon moment pour se la couler douce.

binnenglippen

Les adolescents n'avaient pas le droit d'entrer dans le bar, mais ils sont quand même entrés en douce.

bitterzoet

(figuré) (figuurlijk)

La fin de cette affaire a été douce-amère.

zoetwater-

locution adjectivale (étendue d'eau : non salée) (in samenstellingen)

Le lac est proche de l'océan, mais c'est tout de même une étendue d'eau douce.

lijntrekker, luiaard, luiwammes

Henry est le fainéant de l'équipe et laisse les autres faire le travail le plus dur.

bataat

nom féminin

La patate douce cuite constitue une excellente source de vitamine C.

lichtmatroos

nom masculin (humoristique)

dromer

binnensmokkelen

(familier)

Il cacha la lime dans un gâteau d'anniversaire pour la faire passer en douce dans la cellule du prisonnier.

buitensmokkelen

freewheelen

locution verbale (figuurlijk)

Elle se la coule douce depuis le début de l'année et ne s'attend pas à réussir ses examens.

meesmokkelen, buitensmokkelen, smokkelen

(figuurlijk)

heimelijk doen

adverbe

Jean a traversé la scène discrètement, sans que personne ne la voie.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van douce in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.