Wat betekent compté in Frans?

Wat is de betekenis van het woord compté in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van compté in Frans.

Het woord compté in Frans betekent rekening, rekening, account, uittellen, totaal, telling, rekening-courant, telling, schatting, afrekening, score, stand, optellen, tellen, tellen, optellen, tellen, meetellen, betekenen, meetellen, meerekenen, rekenen, scharen, tellen, optellen, bijhouden, berekenen, optellen, mensen tellen, tellen, voorzien in, verslag, onbewust, verhaal, relaas, verslag, druppelaar, tachometer, snelheidsmeter, pipet, wakker worden, acht slaan op, aandacht schenken aan, ingesloten, negeren, rapporteren, documenteren, opslaan, wraak nemen op, genegeerd, verantwoording verschuldigd, in gedachten houden, in het achterhoofd houden, rekening houden met, in gedachten houden, aangezien, tenslotte, immers, met mondjesmaat, dan kan je lang wachten, wacht daar maar niet op, grootboek, debriefing, aftellen, opsomming, bankrekening, lopende rekening, lopende rekening, financieel overzicht, gezien, gelet op, namens iemand/iets, rekening houden met, rekening houden met, rekening houden met, geen aandacht besteden aan, feedback geven, negeren, verkeerd weergeven, verkeerd voorstellen, doorhebben, zijn doel treffen, dagen, afschrijven, iets meerekenen, onbewust, gezien, gelet op, in beschouwing nemen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord compté

rekening

nom masculin (Banque)

Il a retiré la moitié de son argent sur son compte.

rekening

nom masculin (commerce)

Elle a mis l'achat des chaussures sur son compte.

account

nom masculin

J'ai un compte chez un courtier de la bourse de New York.

uittellen

nom masculin (Boxe : être mis KO) (boksen)

Il est allé au tapis pour le compte.

totaal

Tu as fini ? Quel est le total ?

telling

nom masculin

Le compte avait été effectué et il semblait que le oui l'avait remporté sur le non.

rekening-courant

nom masculin

telling

nom masculin

schatting

afrekening

score, stand

(Sports)

Le score final indique que l'équipe locale a marqué deux buts, mais que l'équipe invitée en a marqué quatre.

optellen

S'il vous plait, restez tranquilles pendant que je fais l'addition.

tellen

verbe intransitif

Les enfants apprennent à compter.

tellen

verbe transitif (calculer)

Elle comptait les bonbons.

optellen

L'enseignante a compté les copies qu'elle avait ramassées à la fin de l'examen.

tellen, meetellen

verbe intransitif (avoir de l'importance)

Mon expérience professionnelle compte-t-elle ?

betekenen

verbe intransitif (avoir de la valeur)

Ton honnêteté compte beaucoup pour moi.

meetellen, meerekenen

verbe transitif (inclure)

C'est un trajet de huit heures, sans compter les arrêts.

rekenen, scharen

Je te compte parmi mes meilleurs amis.

tellen

Le groupe comptait quelques étudiants parmi ses fans.

optellen, bijhouden

verbe transitif (les points)

Papa a compté les points pendant la dernière partie.

berekenen, optellen

Ian a compté dix bateaux dans le port.

mensen tellen

Il fait un comptage et il vous communiquera les résultats dans un instant.

tellen

voorzien in

Nous devons garder de la place pour permettre un agrandissement futur.

verslag

Il nous a fait un récit détaillé du match de football.

onbewust

Inconsciemment, elle faisait tourner sa bague de mariée autour de son doigt en parlant.

verhaal, relaas, verslag

Son rapport sur l'accident automobile était différent de celui de l'autre partie.

druppelaar

nom masculin invariable

Le vétérinaire a utilisé un compte-gouttes pour donner les médicaments au chaton.

tachometer, snelheidsmeter

(véhicule motorisé)

pipet

nom masculin

wakker worden

(fig., informeel)

Grandis un peu et arrête de te comporter comme un imbécile.

acht slaan op, aandacht schenken aan

Pam a écouté l'avis de tempête et s'est réfugiée dans l'abri.

ingesloten

negeren

Il a ignoré les demandes d'aide.

rapporteren

(journalisme)

Le journaliste a rapporté chaque nouveau développement au cours des discussions.

documenteren, opslaan

wraak nemen op

(familier)

Il t'a bien arrangé !

genegeerd

verantwoording verschuldigd

Elle considère n'être responsable que devant Dieu et non devant une autorité humaine, quelle qu'elle soit.

in gedachten houden, in het achterhoofd houden, rekening houden met

C'est un très bon résultat, compte tenu du fait que tu n'as commencé à étudier qu'hier.

in gedachten houden

Compte tenu du peu de temps dont nous disposions, je pense que nous nous en sommes bien sortis.

aangezien

Vu que tu n'écoutais pas vraiment, je vois pourquoi tu ne comprends pas.

tenslotte, immers

En fin de compte (or: Au bout du compte), avoir un bébé est un choix personnel.

met mondjesmaat

Nous avons repeint la maison petit à petit, c'est pour ça que ça nous a pris un an.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. We schilderden het huis met mondjesmaat, dus het duurde een jaar.

dan kan je lang wachten, wacht daar maar niet op

(informeel)

Neil a promis de tout préparer mais ne te fais pas d'illusions !

grootboek

(Comptabilité) (boekhouding)

Ben a inscrit les ventes dans le grand livre.

debriefing

(Militaire) (militair)

Les troupes ont été retenues deux heures pour un compte rendu.

aftellen

nom masculin

opsomming

George a demandé un topo à sa secrétaire avant la réunion.

bankrekening

nom masculin

Une carte de paiement débite l'argent directement sur votre compte en banque (or: de votre compte bancaire).

lopende rekening

nom masculin

lopende rekening

nom masculin

J'aimerais déposer cet argent sur mon compte courant.

financieel overzicht

gezien, gelet op

Étant donné l'âge de papi, son rétablissement après son attaque est remarquable.

namens iemand/iets

J'appelle de la part de ma fille, qui a une extinction de voix.

rekening houden met

rekening houden met

Tu aurais dû tenir compte de son âge. Vous devez tenir compte à la fois du taux de change et des frais bancaires.

rekening houden met

verbe transitif

Prenez en compte l'âge des enfants avant de prévoir des jeux pour eux.

geen aandacht besteden aan

(d'un avis, conseil,...)

feedback geven

locution verbale (Travail)

Jamie rend toujours compte à son N+1 rapidement.

negeren

verbe transitif

Désolée. Je vous prie d'ignorer les instructions précédentes. Je vous dirai quoi faire dans une minute.

verkeerd weergeven, verkeerd voorstellen

doorhebben

J'espère qu'il se rendra vite compte de ses erreurs.

zijn doel treffen

(figuurlijk)

L'étendue du problème de poids de Ruth l'a vraiment frappée quand elle a vu une photo d'elle lors d'une soirée.

dagen

(changement de sujet) (figuurlijk)

Tout à coup, elle s'est rendu compte (or: elle s'est aperçu) que ses remarques pouvaient blesser les autres.

afschrijven

(Comptabilité)

Nous allons devoir passer l'entrepôt qui a brûlé au compte de pertes et profits.

iets meerekenen

verbe transitif

Nous avons oublié de prendre en compte le coût de la climatisation.

onbewust

Henry erra à travers la foule, perdu dans ses pensées, ne se rendant pas compte de la présence des autres.

gezien, gelet op

Étant donné que vous avez décidé d'y aller, je viens aussi.

in beschouwing nemen

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van compté in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Verwante woorden van compté

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.