Wat betekent compté in Frans?
Wat is de betekenis van het woord compté in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van compté in Frans.
Het woord compté in Frans betekent rekening, rekening, account, uittellen, totaal, telling, rekening-courant, telling, schatting, afrekening, score, stand, optellen, tellen, tellen, optellen, tellen, meetellen, betekenen, meetellen, meerekenen, rekenen, scharen, tellen, optellen, bijhouden, berekenen, optellen, mensen tellen, tellen, voorzien in, verslag, onbewust, verhaal, relaas, verslag, druppelaar, tachometer, snelheidsmeter, pipet, wakker worden, acht slaan op, aandacht schenken aan, ingesloten, negeren, rapporteren, documenteren, opslaan, wraak nemen op, genegeerd, verantwoording verschuldigd, in gedachten houden, in het achterhoofd houden, rekening houden met, in gedachten houden, aangezien, tenslotte, immers, met mondjesmaat, dan kan je lang wachten, wacht daar maar niet op, grootboek, debriefing, aftellen, opsomming, bankrekening, lopende rekening, lopende rekening, financieel overzicht, gezien, gelet op, namens iemand/iets, rekening houden met, rekening houden met, rekening houden met, geen aandacht besteden aan, feedback geven, negeren, verkeerd weergeven, verkeerd voorstellen, doorhebben, zijn doel treffen, dagen, afschrijven, iets meerekenen, onbewust, gezien, gelet op, in beschouwing nemen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord compté
rekeningnom masculin (Banque) Il a retiré la moitié de son argent sur son compte. |
rekeningnom masculin (commerce) Elle a mis l'achat des chaussures sur son compte. |
accountnom masculin J'ai un compte chez un courtier de la bourse de New York. |
uittellennom masculin (Boxe : être mis KO) (boksen) Il est allé au tapis pour le compte. |
totaal
Tu as fini ? Quel est le total ? |
tellingnom masculin Le compte avait été effectué et il semblait que le oui l'avait remporté sur le non. |
rekening-courantnom masculin |
tellingnom masculin |
schatting
|
afrekening
|
score, stand(Sports) Le score final indique que l'équipe locale a marqué deux buts, mais que l'équipe invitée en a marqué quatre. |
optellen
S'il vous plait, restez tranquilles pendant que je fais l'addition. |
tellenverbe intransitif Les enfants apprennent à compter. |
tellenverbe transitif (calculer) Elle comptait les bonbons. |
optellen
L'enseignante a compté les copies qu'elle avait ramassées à la fin de l'examen. |
tellen, meetellenverbe intransitif (avoir de l'importance) Mon expérience professionnelle compte-t-elle ? |
betekenenverbe intransitif (avoir de la valeur) Ton honnêteté compte beaucoup pour moi. |
meetellen, meerekenenverbe transitif (inclure) C'est un trajet de huit heures, sans compter les arrêts. |
rekenen, scharen
Je te compte parmi mes meilleurs amis. |
tellen
Le groupe comptait quelques étudiants parmi ses fans. |
optellen, bijhoudenverbe transitif (les points) Papa a compté les points pendant la dernière partie. |
berekenen, optellen
Ian a compté dix bateaux dans le port. |
mensen tellen
Il fait un comptage et il vous communiquera les résultats dans un instant. |
tellen
|
voorzien in
Nous devons garder de la place pour permettre un agrandissement futur. |
verslag
Il nous a fait un récit détaillé du match de football. |
onbewust
Inconsciemment, elle faisait tourner sa bague de mariée autour de son doigt en parlant. |
verhaal, relaas, verslag
Son rapport sur l'accident automobile était différent de celui de l'autre partie. |
druppelaarnom masculin invariable Le vétérinaire a utilisé un compte-gouttes pour donner les médicaments au chaton. |
tachometer, snelheidsmeter(véhicule motorisé) |
pipetnom masculin |
wakker worden(fig., informeel) Grandis un peu et arrête de te comporter comme un imbécile. |
acht slaan op, aandacht schenken aan
Pam a écouté l'avis de tempête et s'est réfugiée dans l'abri. |
ingesloten
|
negeren
Il a ignoré les demandes d'aide. |
rapporteren(journalisme) Le journaliste a rapporté chaque nouveau développement au cours des discussions. |
documenteren, opslaan
|
wraak nemen op(familier) Il t'a bien arrangé ! |
genegeerd
|
verantwoording verschuldigd
Elle considère n'être responsable que devant Dieu et non devant une autorité humaine, quelle qu'elle soit. |
in gedachten houden, in het achterhoofd houden, rekening houden met
C'est un très bon résultat, compte tenu du fait que tu n'as commencé à étudier qu'hier. |
in gedachten houden
Compte tenu du peu de temps dont nous disposions, je pense que nous nous en sommes bien sortis. |
aangezien
Vu que tu n'écoutais pas vraiment, je vois pourquoi tu ne comprends pas. |
tenslotte, immers
En fin de compte (or: Au bout du compte), avoir un bébé est un choix personnel. |
met mondjesmaat
Nous avons repeint la maison petit à petit, c'est pour ça que ça nous a pris un an. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. We schilderden het huis met mondjesmaat, dus het duurde een jaar. |
dan kan je lang wachten, wacht daar maar niet op(informeel) Neil a promis de tout préparer mais ne te fais pas d'illusions ! |
grootboek(Comptabilité) (boekhouding) Ben a inscrit les ventes dans le grand livre. |
debriefing(Militaire) (militair) Les troupes ont été retenues deux heures pour un compte rendu. |
aftellennom masculin |
opsomming
George a demandé un topo à sa secrétaire avant la réunion. |
bankrekeningnom masculin Une carte de paiement débite l'argent directement sur votre compte en banque (or: de votre compte bancaire). |
lopende rekeningnom masculin |
lopende rekeningnom masculin J'aimerais déposer cet argent sur mon compte courant. |
financieel overzicht
|
gezien, gelet op
Étant donné l'âge de papi, son rétablissement après son attaque est remarquable. |
namens iemand/iets
J'appelle de la part de ma fille, qui a une extinction de voix. |
rekening houden met
|
rekening houden met
Tu aurais dû tenir compte de son âge. Vous devez tenir compte à la fois du taux de change et des frais bancaires. |
rekening houden metverbe transitif Prenez en compte l'âge des enfants avant de prévoir des jeux pour eux. |
geen aandacht besteden aan(d'un avis, conseil,...) |
feedback gevenlocution verbale (Travail) Jamie rend toujours compte à son N+1 rapidement. |
negerenverbe transitif Désolée. Je vous prie d'ignorer les instructions précédentes. Je vous dirai quoi faire dans une minute. |
verkeerd weergeven, verkeerd voorstellen
|
doorhebben
J'espère qu'il se rendra vite compte de ses erreurs. |
zijn doel treffen(figuurlijk) L'étendue du problème de poids de Ruth l'a vraiment frappée quand elle a vu une photo d'elle lors d'une soirée. |
dagen(changement de sujet) (figuurlijk) Tout à coup, elle s'est rendu compte (or: elle s'est aperçu) que ses remarques pouvaient blesser les autres. |
afschrijven(Comptabilité) Nous allons devoir passer l'entrepôt qui a brûlé au compte de pertes et profits. |
iets meerekenenverbe transitif Nous avons oublié de prendre en compte le coût de la climatisation. |
onbewust
Henry erra à travers la foule, perdu dans ses pensées, ne se rendant pas compte de la présence des autres. |
gezien, gelet op
Étant donné que vous avez décidé d'y aller, je viens aussi. |
in beschouwing nemen
|
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van compté in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van compté
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.