Wat betekent calme in Frans?
Wat is de betekenis van het woord calme in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van calme in Frans.
Het woord calme in Frans betekent rustig, kalm, vredig, zwak, gebrekkig, rustig, stil, rust, kalmte, rust, vredigheid, kalm, beheersing, zelfbeheersing, rustig, rustig, gereserveerd, terughoudend, stilte, rust, stil, rustig, rustig, stilte, stilte, rust, kalmte, verzameld, sereen, gematigd, evenwicht, zwak, traag, kalm, stil, geluidloos, geruisloos, vlak, kalm, rustig, kalm, rustig, kalm, muurvast, kalm, vredig, rustig, kalm, sereen, kalm, rustig, rustig, kalm, stil, zwijgend, emotieloos, kalm, rustig, kalm, onbezorgd, stilte, kalmte, rustig, kalm, kalm, sereen, stil, rustig, kalm, kalm, rustig, kalmte, controle, gelijkmoedigheid, equanimiteit, kalmte, rust, stilte, rust, zelfbeheersing, onbewogen, rustig, zorgeloos, onbekommerd, rust, evenwichtig, weloverwogen, stabiel, vreedzaam, kalm, bezadigd, bedaard, kalmeren, sussen, kalmeren, matigen, verflauwen, kalmeren, bedaren, bedaren, kalmeren, stillen, verzachten, verlichten, bedaren, kalmeren, stillen, onderdrukken, kalmeren, gladstrijken, verzachten, tot bedaren brengen, kalmeren, geruststellen, sussen, tot bedaren brengen, kalmeren, verzachten, sussen, kalmeren, in toom houden, verzachten, kalmeren, verminderen, verlichten, pacificeren, kalmeren, verminderen, verlichten, verlichten, verminderen, kalm, onverstoord, saai, rustig!, zachtjes!, , stilte voor de storm, zijn hoofd koel houden, kalm blijven, rustig blijven, slapper, losser, relax. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord calme
rustig, kalm, vredigadjectif (endroit) J'ai cherché un endroit calme dans le parc. |
zwak, gebrekkigadjectif (activité) Les affaires étaient calmes depuis plusieurs mois. |
rustig, stil(eau) L'eau du lac était calme. |
rust, kalmte
Je cherche un peu de calme. |
rust, vredigheid
Maman apprécie le calme d'une maison vide. |
kalmadjectif Il est resté calme (or: serein) malgré la pression qui pesait sur lui. |
beheersing, zelfbeheersingnom masculin Garde ton calme (or: ton sang-froid) quand l'interrogatoire devient musclé. |
rustigadjectif (vent) Le vent est calme (or: doux). |
rustig, gereserveerd, terughoudend(personne) Sam est un homme réservé. |
stilte, rust
Le silence dans la bibliothèque était détendant. |
stil, rustig
Les bibliothèques sont des endroits silencieux. |
rustigadjectif (atmosphère,...) L'atmosphère du temple était paisible (or: sereine). |
stilte(absence de vent) C'était le calme plat et le voilier ne bougeait pas. |
stilte
Nous nous sommes détendus sur la véranda, savourant le calme de la soirée d'été. |
rust, kalmte
|
verzameldadjectif (personne) Même en danger de mort, le capitaine du bateau restait calme. |
sereenadjectif Nous avons pris le bateau pour naviguer sur les eaux calmes du lac. |
gematigd
|
evenwichtnom masculin Maggie a prononcé son discours avec un calme impeccable. |
zwak, traagadjectif (ventes, activité) Les affaires sont calmes depuis quelques mois ; il nous faudra peut-être licencier certains membres du personnel. |
kalmadjectif Le lac avait l'air très calme alors nous avons sorti le bateau. |
stil, geluidloos, geruisloos
C'était une nuit très calme et on n'entendait pas un bruit. |
vlak, kalmadjectif (sans vagues) (water) La mer était calme ce jour-là, une vraie mer d'huile. |
rustig, kalmadjectif Irene réussit toujours à rester calme même sous la pression. |
rustig, kalmadjectif (eau) Nous sommes allés faire du radeau sur les eaux calmes de la rivière Colorado. |
muurvastadjectif La bourse est calme aujourd'hui : elle n'a ni monté ni chuté depuis des heures. |
kalm, vredigadjectif (paisible) |
rustig, kalmadjectif L'eau qui coule doucement rend souvent un lieu calme. |
sereenadjectif Mon frère est resté calme au milieu de toute cette agitation. |
kalm, rustigadjectif L'océan était calme, parfait pour naviguer. |
rustig, kalmadjectif |
stil, zwijgend
|
emotieloos, kalm
|
rustig, kalmadjectif |
onbezorgdadjectif |
stilte, kalmte
Cindy ne se faisait jamais remarquer à l'école de par son calme. |
rustig, kalmadjectif (personne) Même en situation stressante, Cameron est toujours posé. |
kalm, sereen, stiladjectif Le bois était calme (or: tranquille), sans le moindre bruit aux alentours. |
rustig, kalmadjectif (au repos) Les enfants étaient enfin couchés et calmes dans leur lit. Les dormeurs tranquilles ronflaient doucement. |
kalm, rustigadjectif Je sors toujours de mon cours de yoga l'esprit apaisé (or: calme). |
kalmte, controlenom masculin |
gelijkmoedigheid, equanimiteit(soutenu) |
kalmte, rust
|
stilte, rust
Il y eut un soudain silence lorsque la nouvelle de la guerre s'est répandue. |
zelfbeheersing
Bien qu'il fût furieux, il garda son sang-froid en public. |
onbewogen, rustig
Bob a passé une journée sans histoire au bureau, se contentant d'expédier les affaires courantes. |
zorgeloos, onbekommerdadjectif (personne) |
rust
|
evenwichtig, weloverwogen, stabieladjectif Mark était parfaitement calme quand il prit la parole. |
vreedzaamadjectif (personne) La personnalité placide de Teresa est ce qui fait d'elle un bon professeur de yoga. |
kalm, bezadigd, bedaardadjectif Étonnamment, Eddie avait l'air calme avant le grand examen. |
kalmeren, sussenverbe transitif Le père a calmé son bébé qui était en train de pleurer. |
kalmerenverbe transitif Elle caressa le cheval nerveux pour le calmer (or: l'apaiser). |
matigen
L'équipe a été calmée par sa défaite. |
verflauwenverbe transitif (une douleur) Ce comprimé va calmer ta douleur. |
kalmeren, bedarenverbe transitif (1) |
bedaren, kalmeren, stillenverbe transitif |
verzachten, verlichtenverbe transitif (la douleur) Mike a besoin de médicaments pour calmer sa douleur. |
bedaren, kalmerenverbe transitif Elle calma les enfants excités d'un simple regard. |
stillen, onderdrukkenverbe transitif Ce pain calmera un peu ta faim. |
kalmerenverbe transitif Le médicament a calmé ses douleurs d'estomac. |
gladstrijkenverbe transitif (figuré) Son explication calma la situation avec le client. |
verzachtenverbe transitif Elle le calma par quelques phrases gentilles. |
tot bedaren brengen
|
kalmeren, geruststellen, sussen(une personne) Maggie faisait de son mieux pour calmer (or: apaiser) l'enfant en pleurs. |
tot bedaren brengenverbe transitif Justin essaya de calmer le bébé en lui donnant de plus en plus de bonbons. |
kalmerenverbe transitif |
verzachtenverbe transitif (la douleur) (van pijn) La pommade a calmé (or: soulagé) la sensation de brûlure de la blessure que Jim avait à la jambe. |
sussenverbe transitif |
kalmerenverbe transitif Elle a donné un biberon au bébé pour le calmer. |
in toom houden(ses dépenses,...) (figuurlijk) |
verzachtenverbe transitif (une douleur) L'aspirine est connue pour soulager les maux de tête légers chez quasiment tout le monde. |
kalmerenverbe transitif La nouvelle nounou a calmé l'enfant agité en lui chantant une berceuse. |
verminderen, verlichten(des craintes) Que pouvons-nous leur dire pour calmer leurs craintes vis-à-vis de l'opération ? |
pacificeren, kalmerenverbe transitif |
verminderen, verlichtenverbe transitif (une douleur) (pijn) Ce médicament devrait soulager la douleur pour environ huit heures. |
verlichten, verminderenverbe transitif Que puis-je dire pour calmer ton anxiété au sujet de cette soirée ? |
kalm, onverstoord
Linda est restée imperturbable malgré les questions difficiles qu'on lui posait. |
saai
|
rustig!, zachtjes!interjection (informeel) Du calme ! Vous allez réveiller grand-père ! |
interjection Calme-toi ! Le problème est résolu. |
stilte voor de storm(figuré) (figuurlijk) Mary est bien trop calme. J'ai peur que ce ne soit le calme avant la tempête. |
zijn hoofd koel houdenlocution verbale (figuurlijk, inf.) Il faut garder son calme quand on vous provoque. |
kalm blijven, rustig blijven
Il va essayer de t'énerver mais tu dois rester calme. |
slapper, losser(corde,...) |
relaxinterjection Du calme, j'arrive dans une minute ! |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van calme in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van calme
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.