Wat betekent calmer in Frans?

Wat is de betekenis van het woord calmer in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van calmer in Frans.

Het woord calmer in Frans betekent kalmeren, kalmeren, matigen, verflauwen, kalmeren, bedaren, bedaren, kalmeren, stillen, verzachten, verlichten, bedaren, kalmeren, stillen, onderdrukken, kalmeren, sussen, kalmeren, gladstrijken, verzachten, kalmeren, geruststellen, sussen, tot bedaren brengen, kalmeren, verzachten, sussen, tot bedaren brengen, in toom houden, verzachten, kalmeren, verminderen, verlichten, pacificeren, kalmeren, verminderen, verlichten, verlichten, verminderen, kleineren, vernederen, verzachten, kalmeren, bedaren, bedaren, afnemen, minder worden, relax, afkoelen, afkoelen, rustig worden, afkoelen, bedaren, kalmeren, afzwakken, verzachten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord calmer

kalmeren

verbe transitif

Elle caressa le cheval nerveux pour le calmer (or: l'apaiser).

kalmeren

verbe transitif

Elle a donné un biberon au bébé pour le calmer.

matigen

L'équipe a été calmée par sa défaite.

verflauwen

verbe transitif (une douleur)

Ce comprimé va calmer ta douleur.

kalmeren, bedaren

verbe transitif (1)

bedaren, kalmeren, stillen

verbe transitif

verzachten, verlichten

verbe transitif (la douleur)

Mike a besoin de médicaments pour calmer sa douleur.

bedaren, kalmeren

verbe transitif

Elle calma les enfants excités d'un simple regard.

stillen, onderdrukken

verbe transitif

Ce pain calmera un peu ta faim.

kalmeren, sussen

verbe transitif

Le père a calmé son bébé qui était en train de pleurer.

kalmeren

verbe transitif

Le médicament a calmé ses douleurs d'estomac.

gladstrijken

verbe transitif (figuré)

Son explication calma la situation avec le client.

verzachten

verbe transitif

Elle le calma par quelques phrases gentilles.

kalmeren, geruststellen, sussen

(une personne)

Maggie faisait de son mieux pour calmer (or: apaiser) l'enfant en pleurs.

tot bedaren brengen

verbe transitif

Justin essaya de calmer le bébé en lui donnant de plus en plus de bonbons.

kalmeren

verbe transitif

verzachten

verbe transitif (la douleur) (van pijn)

La pommade a calmé (or: soulagé) la sensation de brûlure de la blessure que Jim avait à la jambe.

sussen

verbe transitif

tot bedaren brengen

in toom houden

(ses dépenses,...) (figuurlijk)

verzachten

verbe transitif (une douleur)

L'aspirine est connue pour soulager les maux de tête légers chez quasiment tout le monde.

kalmeren

verbe transitif

La nouvelle nounou a calmé l'enfant agité en lui chantant une berceuse.

verminderen, verlichten

(des craintes)

Que pouvons-nous leur dire pour calmer leurs craintes vis-à-vis de l'opération ?

pacificeren, kalmeren

verbe transitif

verminderen, verlichten

verbe transitif (une douleur) (pijn)

Ce médicament devrait soulager la douleur pour environ huit heures.

verlichten, verminderen

verbe transitif

Que puis-je dire pour calmer ton anxiété au sujet de cette soirée ?

kleineren, vernederen

(figuré)

Frank était un peu prétentieux au début mais le nouveau professeur l'a remis à sa place.

verzachten

(éliminer ou presque)

Un bon massage devrait soulager (or: atténuer) vos douleurs musculaires.

kalmeren, bedaren

verbe pronominal

bedaren, afnemen

Les cris ont cessé quand la star a commencé à chanter.

minder worden

(arrêt complet)

L'averse a finalement cessé après quatre heures de déluge ininterrompu.

relax

verbe pronominal

Détends-toi ! Je reviens dans une minute.

afkoelen

verbe pronominal (figuurlijk)

Il a fallu du temps à Andy pour qu'il se calme après sa dispute avec son frère.

afkoelen

verbe pronominal (figuurlijk)

Pas la peine de se disputer. On ne résoudra rien tant que tu ne seras pas calmé.

rustig worden

verbe pronominal

Les magasins se calment toujours (or: L'activité est plus calme dans les magasins) après le Nouvel An.

afkoelen, bedaren

verbe pronominal (colère, sentiments)

Sa colère s'est suffisamment calmée pour qu'il puisse profiter de la soirée.
koelen?

kalmeren

verbe pronominal

Mon estomac s'est calmé après quelques heures.

afzwakken

verbe pronominal (devenir moins aigu)

Le vacarme provenant de la salle commune s'est atténué (or: s'est calmé).

verzachten

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van calmer in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.