スペイン語のgeneralはどういう意味ですか?
スペイン語のgeneralという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのgeneralの使用方法について説明しています。
スペイン語のgeneralという単語は,一般的な 、 一般の, 全般的に 、 一般に 、 概して, 将軍 、 司令官, 将軍、大将、空軍大将, 陸軍元帥, 包括的な 、 全体的な, 幅広い 、 広い 、 広範な, 大まかな, 一般的な、一般の, 総合的な、多面的な、全面的な, 普通の, 全体的な 、 包括的な, 通常は、だいたいは、概して、一般的に, 概して、原則として、一般に, 大多数の意見 、 意見の一致 、 合意 、 コンセンサス, 欧州連合軍最高司令部、SHAPE, 概要、青写真, 周知の、一般的に広く知られている, 公共消費向けに、表向きは、表ざたに, 概して 、 全体としては 、 全体的に見て, 概して、広く、全体として, 大まかに言えば, 一般的には, 概して、一般的には, 一般中等教育修了証, 本社、本部, 法務長官, 長官、局長, 司法長官, 舞台稽古, 一般的な意見、一般的な見解, 大体の意味、大まかな意味、概念, 地域社会、一般社会, 下落傾向、下降傾向、減少傾向, 大将、高官, 全身麻酔, 満場一致、異論のない同意, 一般常識、周知のこと, 総合内科, 一般開業医、ファミリードクター, 一般人、民衆、大衆, 一般規則、総則、原則, ストライキ, 一般相対性理論, 庶民、大衆、一般市民, 特許庁, 一般大衆, 警視総監, 公衆衛生局長官, 広角撮影, 最高執務責任者, 総支配人、統括部長、室長, 広い意味, 全身麻酔, 営繕部, 運用管理者, 公訴, マスマーケット、大衆市場、大量市場, 長官、総裁、会長、社長、事務局長, 年次総会, 全体像、大局, , 大本営 、 本部, 雑学的知識, 不調 、 不良 、 不快感, 建築基準法, 司法長官, 大局観、俯瞰図、鳥瞰図, ~をきれいに掃除する、~を一掃する、~を空にする, 結局, 総代理人、総代理店, 自治州代表, なんでも, 票、投票総数を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語generalの意味
一般的な 、 一般のadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La opinión general es que él cometió un grave error. 一般的な意見としては、彼が大間違いをおかしてしまったということだ。 |
全般的に 、 一般に 、 概してadjetivo (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Por lo general, toda la gente encuentra trabajo tarde o temprano. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. これはすべての社員に適用する一般的な規則です。 |
将軍 、 司令官nombre masculino (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El general dio a sus sargentos la orden de avanzar. 司令官は、軍曹たちに前進するよう命じた。 |
将軍、大将、空軍大将nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El general dirigió algunas palabras de aliento a todos los comandantes. |
陸軍元帥nombre masculino (軍隊) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
包括的な 、 全体的な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Los ciudadanos expresaron su rechazo general a los productos genéticamente modificados. 市の住民は、遺伝子組み換え食品に対する包括的な(or: 全体的な)反対を表明した。 |
幅広い 、 広い 、 広範なadjetivo (知識・活動範囲が全般的な/比喩) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tenía un interés general en todos los deportes, no sólo en el fútbol. 彼はフットボールだけではなくあらゆるスポーツへの幅広い(or: 広い)興味を持っていた。 |
大まかな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Este útil librito da una visión general de la historia de Egipto. この役に立つ小さな本からは、エジプト史の大まかな流れが分かる。 |
一般的な、一般の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Las quejas eran genéricas y no señalaban a nadie. 苦情は一般的な内容で、個人を誰も特定しなかった。 |
総合的な、多面的な、全面的な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La escuela apunta a ofrecer una educación total para sus alumnos. |
普通の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Es un simple trabajador, no es el jefe. |
全体的な 、 包括的な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Encontrar vida inteligente en otro planeta sería de global importancia. |
通常は、だいたいは、概して、一般的に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) La primavera aquí normalmente es fresca con lluvias frecuentes. |
概して、原則として、一般に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Generalmente, los días de semana nos acostamos temprano. |
大多数の意見 、 意見の一致 、 合意 、 コンセンサス
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El consenso es que deberíamos construir un nuevo patio de recreo. |
欧州連合軍最高司令部、SHAPE(sigla en inglés) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
概要、青写真(representación) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Este es el boceto para el nuevo parque. これが、新しい公園の基本的な青写真です。 |
周知の、一般的に広く知られているlocución adjetiva (事実) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
公共消費向けに、表向きは、表ざたにlocución adjetiva (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) El informe no estaba escrito para el público en general. |
概して 、 全体としては 、 全体的に見てlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) En general, hizo un buen trabajo. 概して(or: 全体的に見て)、彼はかなりいい仕事をした。 |
概して、広く、全体としてlocución adverbial (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Las ganancias de la recaudación de fondos beneficiarán a la comunidad en general. |
大まかに言えば
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) En términos generales, Juan no está de acuerdo con el partido conservador. |
一般的にはlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
概して、一般的にはlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Por lo general me gustan los perros, pero el perro de mi hermana es un espécimen violento y desagradable. |
一般中等教育修了証(Inglaterra, Gales, Irlanda del Norte) (イギリス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los estudiantes de Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte toman varios cursos para obtener el Certificado General de Educación Secundaria. |
本社、本部
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En la sede central, el jefe estaba ideando un nuevo plan. |
法務長官(EE.UU.) (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
長官、局長(abreviatura) (政府機関・公共団体など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El Dir. Gral. de la empresa está fuera del país esta semana. |
司法長官locución nominal con flexión de género (アメリカ政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eric H. Holder, Jr. juró su cargo como Procurador General de los Estados Unidos el 3 de febrero de 2009. |
舞台稽古(演劇、ステージ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No podré asistir a la obra mañana, pero espero poder ir al ensayo general. 明日の演劇には行けないけど、舞台稽古を見たいと思っています。 |
一般的な意見、一般的な見解
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los científicos tienen un acuerdo general en cuanto a que el Big Bang se produjo hace 17 mil millones de años. |
大体の意味、大まかな意味、概念nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No comprendió el ensayo en su totalidad, pero se hizo una idea general sobre él. |
地域社会、一般社会locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La comunidad en general está pidiendo a la policía que haga algo sobre el aumento de los crímenes. |
下落傾向、下降傾向、減少傾向locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大将、高官locución nominal común en cuanto al género (軍隊) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
全身麻酔
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
満場一致、異論のない同意locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No se puso a voto, pero hubo un acuerdo general de que se cancelara el picnic. |
一般常識、周知のことlocución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El equipo ganó la trivia gracias a su amplia cultura general. 幅広い一般常識のお陰で、チームはパブでのクイズゲームで優勝した。 |
総合内科nombre femenino (病院) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一般開業医、ファミリードクターlocución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todos deberían ver a un médico general para hacerse chequeos regulares. ファミリードクターにかかり、適期検診を受けるべきだ。 |
一般人、民衆、大衆
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El parque está cerrado al público en general. |
一般規則、総則、原則locución adverbial (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La regla general es que los padres de la novia paguen la boda. 原則として新婦の両親が結婚式の資金を出す。 |
ストライキnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 正式なストライキで政府は簡単に転覆してしまう。ストライキは本当にすごかった。事実上町の誰一人として仕事に行かなかった。 |
一般相対性理論locución nominal femenina (物理・アインシュタイン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) アインシュタインの一般相対性理論は、それまでのニュートンの引力の法則に取って代わった。 |
庶民、大衆、一般市民
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nos gusta pensar que nuestros famosos no son público en general. |
特許庁locución nominal masculina (ES) (組織) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一般大衆
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A la inauguración asistieron sólo las autoridades, después dieron entrada libre al público en general. |
警視総監locución nominal con flexión de género (ES) (イギリス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El comisario general de policía dio las instrucciones generales de funcionamiento a las distintas comisarías de la ciudad. |
公衆衛生局長官locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
広角撮影locución nominal masculina (写真) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El director se decidió por un plano general en lugar de un primer plano. |
最高執務責任者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
総支配人、統括部長、室長nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todas las transacciones deben ser aprobadas por el gerente general. |
広い意味locución adverbial (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
全身麻酔
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El paciente estará bajo anestesia general durante la cirugía. |
営繕部nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
運用管理者locución nominal común en cuanto al género (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
公訴
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La Procuraduría General decidió no presentar acusación de asesinato contra Sandra por que las pruebas no eran concluyentes. |
マスマーケット、大衆市場、大量市場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Rediseñaron el auto para el gusto del público general. |
長官、総裁、会長、社長、事務局長
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
年次総会locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
全体像、大局
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tenemos que enfocarnos en el panorama completo y no solamente en los detalles. |
|
大本営 、 本部(軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
雑学的知識locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Honestamente no sé de dónde saca toda esa cultura general. |
不調 、 不良 、 不快感locución nominal masculina (肉体的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
建築基準法(ES, legal) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
司法長官locución nominal con flexión de género (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La republicana Pam Bondi fue elegida Procuradora General de Florida. |
大局観、俯瞰図、鳥瞰図(figurado) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~をきれいに掃除する、~を一掃する、~を空にするlocución verbal (場所) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si no haces una limpieza general del garage pronto, no tendré lugar para estacionar el auto. |
結局locución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) En general, las cosas salieron bien. |
総代理人、総代理店
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自治州代表(英国史) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
なんでもlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) A Amy le gusta la música, el teatro, la literatura, en general cualquier cosa artística. |
票、投票総数
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Su partido ganó gran parte del voto general. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のgeneralの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
generalの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。