スペイン語のde acuerdo conはどういう意味ですか?

スペイン語のde acuerdo conという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのde acuerdo conの使用方法について説明しています。

スペイン語de acuerdo conという単語は,~によると、~に従って, ~によると、~曰く, ~に従って、に応じて、を踏まえて、に合わせて, ~と意見が一致して, ~と合致して、~と一致して, ~によると, 〜と一致する, ~に一致して, ~と一致した, ~に賛成して, ~を支持している, ~に従って, ~に基づいて、~によると, 意見が一致して、平和な関係で, 従って、基づいて, ~と一致する, ~に沿って、~に従って, 季節的に, ~を受け入れる, ~に賛成する、~を支持する, ~に同意する 、 賛成する, 戒律に従って処理した, 字義通りに, 型通りに, 法の下で、法律の下で、法律に基づいて, 伝説では, 反対する、不賛成[不賛同]する, 賛成する、同意する, ~に同意する, ハラールミート、戒律に従って処理した食肉, ~に同意する, ~と~について意見が食い違う, 典型的に, ~に味方する、~の肩を持つ, ~に賛成する 、 同意する, ~に反対する, ~と一致しない, ~に同意するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語de acuerdo conの意味

~によると、~に従って

(alguien) (人の意見)

Según Ricardo, es demasiado tarde para ir al partido. Iremos la próxima vez.

~によると、~曰く

(alguien) (人の言葉)

Según Ferdinand de Saussure, lingüista suizo, "la semiótica es la ciencia que estudia la vida de los signos en el seno de la vida social".

~に従って、に応じて、を踏まえて、に合わせて

De acuerdo con la tradición, los miembros de la familia se pusieron prendas de color negro.

~と意見が一致して

locución preposicional

Estoy de acuerdo con Juan en la mayoría de los asuntos.

~と合致して、~と一致して

El informe financiero se preparó de acuerdo con los estándares de informes internacionales.

~によると

locución preposicional

De acuerdo con muchos mayores, los jovencitos tienen excesiva libertad hoy en día.

〜と一致する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に一致して

locución preposicional

Todo se llevó a cabo de acuerdo con la normativa vigente.

~と一致した

locución preposicional

Sus acciones no están de acuerdo con sus prédicas.

~に賛成して

locución preposicional

No estoy de acuerdo con la ley que prohíbe fumar en los aeropuertos.

~を支持している

locución preposicional

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Asegúrate de que todo tu equipo esté de acuerdo con esto antes de seguir adelante.

~に従って

locución preposicional

De acuerdo con su petición, he incluido la información necesaria en este memo.

~に基づいて、~によると

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los candidatos serán evaluados según cómo lo hayan hecho en la entrevista.

意見が一致して、平和な関係で

(figurado)

Tras la mediación me sentí en armonía con el mundo.

従って、基づいて

(法令・規則などに)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los policías registraron la casa conforme a la orden judicial.

~と一致する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La decisión del juez es consistente con los resultados de casos similares en el pasado.

~に沿って、~に従って

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Hace todo conforme a las normas.

季節的に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を受け入れる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Está convencida de que todos aceptarán su plan una vez lo entiendan.

~に賛成する、~を支持する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rachel está contenta de aceptar la sugerencia de Harry.

~に同意する 、 賛成する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Leslie nunca aprobará la idea de fumar dentro de los restaurantes.

戒律に従って処理した

(イスラム教・食肉)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El supermercado ahora vende carne de acuerdo con la ley islámica.

字義通りに

locución adverbial

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
De acuerdo a la legislación vigente, hay un período de treinta días para apelar la sentencia.

型通りに

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
A mi jefe le gusta hacer las cosas de acuerdo con el procedimiento.

法の下で、法律の下で、法律に基づいて

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ustedes no pueden hacer semejante ruido a las tres de la mañana, de acuerdo con la ley.

伝説では

De acuerdo con la leyenda, Rómulo y Remo fueron amamantados por una loba.

反対する、不賛成[不賛同]する

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No estoy de acuerdo con tu respuesta.

賛成する、同意する

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Lo siento pero no estoy de acuerdo con esa actitud.

~に同意する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El paciente accedió al tratamiento.

ハラールミート、戒律に従って処理した食肉

(イスラム教・食肉)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Toda la carne que se servirá será carne se servirá de acuerdo con la ley islámica.

~に同意する

locución verbal (人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le pregunté a Juana su opinión y ella está de acuerdo conmigo.
ジェーンに意見を求めたところ、彼女は私に同意してくれた。

~と~について意見が食い違う

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Alison no está de acuerdo con Mike en (or: no está de acuerdo con Mike sobre) la mejor manera de disciplinar a su hija.

典型的に

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El hecho de que no haya pagado su parte va de acuerdo con su forma de ser: es un tacaño.

~に味方する、~の肩を持つ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Al aceptar la decisión de seguir adelante con los planes, sin darme cuenta me alineé con Anthony.

~に賛成する 、 同意する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La subdirectora suscribió a la opinión de su jefe de que necesitaban proporcionar más incentivos al personal.

~に反対する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ann se oponía a la participación de Ben en el proyecto.

~と一致しない

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tu conclusión no concuerda con los datos.

~に同意する

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語de acuerdo conの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。