イタリア語のvisitaはどういう意味ですか?

イタリア語のvisitaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのvisitaの使用方法について説明しています。

イタリア語visitaという単語は,滞在, 泊まり, 訪問, 臨検権, 訪問、訪れること, 診察, 診察, 訪問, 調査、視察、視診, 見てまわる, 健康診断 、 身体検査, 聖母訪問, ~を訪問する、~を訪れる, ~を訪問する, ~を訪ねる、~を訪れる, 見物する, ~を診察する、検査する、検診する, 復元する, 検分する、見回る, 観光 、 見物 、 遊覧, ~を訪ねる 、 ~に会いに行く[来る], ~に会いに行く [来る]、~を訪ねに行く [来る], 見学, ~に会う 、 ~を訪問する 、 訪ねる 、 (病人を)見舞う, 訪問[来訪]する, 客 、 訪問客, 定期健診、健康診断, 仮病を使う人, 名刺, 名刺, チェックアップ、定期検診, 健康診断, 健康診断、診察, 医者の予約, 医者の予約, ガイドツアー, ガイド付き見学, 刑務所訪問, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, ~を訪ねる, 立ち寄る, ~に会いに立ち寄る、~に顔を出す、~を見に寄る, 視察旅行, 訪問権、面接交渉権、(離婚した父母が)親として子供に会う権利, 再訪問、再訪, 訪ねてくる, 名刺, ~を訪問する、訪ねる, 経過観察, 立ち寄る、訪ねる, ~へやってきて, (話し手の)家に, 名刺, 訪問を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語visitaの意味

滞在

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sono stata a Parigi per una visita di due settimane.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 今年はパリを訪問する時間がなさそうだ。

泊まり

sostantivo femminile (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mio fratello è venuto in visita per qualche giorno.
弟が数日、泊りに来た。

訪問

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci siamo preparati a lungo per la visita dell'amministratore delegato alla nostra filiale.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 明日、入院している友人の見舞いに行こうと思う。

臨検権

sostantivo femminile (atto regolamentato: carcere, ecc.)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

訪問、訪れること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo weekend cercate di riservare del tempo per le visite.

診察

(medica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il medico ha indirizzato il paziente da uno specialista per una visita più accurata.

診察

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le visite del medico sono il martedì e il giovedì di mattina e il venerdì di pomeriggio; è possibile prendere appuntamento in quegli orari.
この医師は火曜と木曜の午前中、金曜の午後に手術を行います。この時間帯に彼の予約を取ることができます。

訪問

sostantivo femminile (internet) (ウェブサイトの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo avuto un sacco di visite sul nuovo sito.

調査、視察、視診

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alla prima visita, la casa ci è piaciuta così tanto che abbiamo deciso di acquistarla.

見てまわる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si è fermata per dare un'occhiata veloce nel negozio di antichità.

健康診断 、 身体検査

(医学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

聖母訪問

sostantivo femminile (Bibbia: Vergine Maria) (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を訪問する、~を訪れる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Durante il nostro viaggio visitammo numerosi monumenti.
私たちは旅先で、たくさんの記念碑を訪れた(or: 訪問した)。

~を訪問する

(siti internet) (ウェブサイト)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Visitate il nostro sito per ulteriori informazioni.

~を訪ねる、~を訪れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Faremo un viaggio sulla costa.
私たちは、沿岸地方を訪ねます。

見物する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Visiteremo le attrazioni principali di Amsterdam domani.

~を診察する、検査する、検診する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il dottore ha visitato il paziente.

復元する

(informatica) (コンピュータ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Linda sperava di poter recuperare i file dopo che il suo computer si era bloccato.
リンダのコンピュータがクラッシュし、彼女はファイルが復元できてほしいと願った。

検分する、見回る

(建設)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

観光 、 見物 、 遊覧

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli Smith hanno fatto molti giri turistici durante le vacanze.
スミスさんの家族は、休暇でたくさん観光をした。

~を訪ねる 、 ~に会いに行く[来る]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I miei vengono a trovarci.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 日本の首相は、先月中国を訪問した。

~に会いに行く [来る]、~を訪ねに行く [来る]

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I miei vengono a trovarci.
両親が会いに来る予定です。

見学

(家や建物の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vieni, ti faccio fare il giro della nostra casa.
我が家の見学をしますか?

~に会う 、 ~を訪問する 、 訪ねる 、 (病人を)見舞う

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi piacerebbe andare a trovare zia June questo weekend.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ナイアガラの滝を見物したいですか?

訪問[来訪]する

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

客 、 訪問客

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elizabeth fece del caffè per gli ospiti.

定期健診、健康診断

(controllo medico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho un appuntamento dal medico domani, ma non preoccuparti: è solo un regolare check-up.

仮病を使う人

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

名刺

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho ordinato i miei biglietti da visita da una rinomata ditta che li consegna tempestivamente.

名刺

sostantivo maschile (ビジネス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il banchiere mi diede il suo biglietto da visita.

チェックアップ、定期検診

(医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mia azienda mi esorta a fare una visita di controllo all'anno.

健康診断

sostantivo femminile (医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

健康診断、診察

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A tutti i ragazzi viene fatta una visita medica prima che inizino il servizio militare.

医者の予約

(診療を受ける予約)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Domani ho un appuntamento dal medico e dopodomani uno dal dentista.
明日は医者の予約があって、明後日は歯科医の予約があります。

医者の予約

sostantivo femminile (診療を受ける予約)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガイドツアー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il museo d'arte offrì una visita guidata ai dipinti delle sue gallerie.

ガイド付き見学

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

刑務所訪問

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

sostantivo plurale maschile (ospedale) (病院、刑務所)

~を訪ねる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se passi a trovarmi dopo possiamo fare i compiti insieme.
後で訪ねてきてくれたら、一緒に宿題ができます。

立ち寄る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ero nei dintorni così ho pensato di fermarmi un attimo per una visita.

~に会いに立ち寄る、~に顔を出す、~を見に寄る

視察旅行

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

訪問権、面接交渉権、(離婚した父母が)親として子供に会う権利

sostantivo maschile (del coniuge)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

再訪問、再訪

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

訪ねてくる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

名刺

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La signora Sylvia non era in casa quando Mary è andata a trovarla; perciò Mary ha lasciato lì il suo biglietto di visita.

~を訪問する、訪ねる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
John è andata a trovare Mary mentre era all'ospedale.

経過観察

(medicina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ron è dovuto andare dal medico per una visita di controllo.

立ち寄る、訪ねる

(informale)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Passo da te appena ho finito.

~へやってきて

È venuta a farmi visita a casa.

(話し手の)家に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Abbiamo degli amici in visita questo weekend.

名刺

sostantivo maschile (da visita) (人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo straniero si presentò come Dr. Bates e mi allungò il suo biglietto da visita.

訪問

sostantivo femminile (medico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La segretaria ha detto che non potevo parlare subito con la dottoressa poiché in quel momento era fuori per una visita a domicilio.

イタリア語を学びましょう

イタリア語visitaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。