イタリア語のversanteはどういう意味ですか?

イタリア語のversanteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのversanteの使用方法について説明しています。

イタリア語versanteという単語は,山腹、山の斜面, 丘の斜面、丘の中腹、山腹, ~を注ぐ, ~につぐ、~に注ぐ, (金を)銀行に預け入れる, ~に~を注ぐ, 点滴注入する, 注ぐ 、 つぐ, 流れる、にじみ出る, バシャバシャこぼれる, ~に預金する 、 貯金する 、 預け入れる 、 積み立てる, ~をまき散らす、ばらまく、吐き出す、投げ出す, 銀行に預金する, 発散する、放出する、吹き出る、流出する、流れ出る, ~の中身を出す、~を空にする, ~を捨てる、切る, ~を注ぎ込む、〜を流し入れる, 電信で送る 、 電信送金する, 北部、北側, 丘の斜面の[にある]、山腹の[にある]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語versanteの意味

山腹、山の斜面

sostantivo maschile (di montagna)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo versante è scosceso e coperto di rocce.

丘の斜面、丘の中腹、山腹

(di una collina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il contadino arò il pendio per prepararlo alle sementi da piantare.

~を注ぐ

(飲み物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vuoi che versi il vino?
ワインを私に注いでくださらない?

~につぐ、~に注ぐ

verbo transitivo o transitivo pronominale (液体)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Potresti versarmi un bicchier d'acqua?

(金を)銀行に預け入れる

verbo transitivo o transitivo pronominale (denaro in banca)

Devo andare in banca a versare gli assegni che abbiamo incassato ieri.

~に~を注ぐ

verbo transitivo o transitivo pronominale (飲み物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi ha versato un bicchiere d'acqua.
彼女は私にグラス一杯の水を注いでくれた。

点滴注入する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questo componente versa il lubrificante all'interno del meccanismo.

注ぐ 、 つぐ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il chimico ha versato il liquido nel becker.
化学者はその液体をビーカーに注いだ。

流れる、にじみ出る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I suoi occhi versavano lacrime.

バシャバシャこぼれる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'acqua dentro i secchi si rovesciò con il movimento del carro.

~に預金する 、 貯金する 、 預け入れる 、 積み立てる

verbo transitivo o transitivo pronominale (in banca) (銀行)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Peter è andato in banca a versare (or: depositare) un assegno.

~をまき散らす、ばらまく、吐き出す、投げ出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La busta si ruppe e versò il contenuto a terra. La portiera dell'auto si aprì all'improvviso e fece uscire Arthur sul marciapiede.

銀行に預金する

(in banca)

Ricordati di versare i soldi prima della fine del mese.

発散する、放出する、吹き出る、流出する、流れ出る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~の中身を出す、~を空にする

verbo transitivo o transitivo pronominale (svuotare rovesciando)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を捨てる、切る

verbo transitivo o transitivo pronominale (liquidi: per togliere) (水など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を注ぎ込む、〜を流し入れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

電信で送る 、 電信送金する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Puoi farmi un bonifico di duecento dollari entro martedì?
次の火曜日までに200ドル電信で送ってもらえませんか?

北部、北側

sostantivo maschile (montagne)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sentiero si trova sul versante settentrionale della montagna.

丘の斜面の[にある]、山腹の[にある]

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli escursionisti si rifugiarono in un riparo sul fianco della collina.

イタリア語を学びましょう

イタリア語versanteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。