イタリア語のtrascurareはどういう意味ですか?

イタリア語のtrascurareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのtrascurareの使用方法について説明しています。

イタリア語trascurareという単語は,~をほったらかしにする、~の世話をしない, ~をしないでおく 、 し忘れる, ~をおろそかにする 、 怠る 、 無視する, ~を無視する 、 見て見ぬふりをする, 放置する、ほったらかす, ~を無視する 、 軽視する 、 なおざりにする, ~を無視する, ~するのをうっかり忘れる, 考慮に入れない、考慮から外す, ~を大目に見る 、 許す 、 見のがす, ~を軽視する、~を一蹴する, ...を捨てる, 無視する、黙視する、見過ごすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語trascurareの意味

~をほったらかしにする、~の世話をしない

verbo transitivo o transitivo pronominale (子供)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Larry trascurò i suoi figli perché era un alcolizzato.
ラリーはアルコール依存症で、子供たちをほったらかしにした。

~をしないでおく 、 し忘れる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fred ha trascurato di tenersi in contatto con i suoi amici, perdendo via via il legame con loro.
フレッドは友人たちと連絡を取らないでおいたので、次第に付き合いをなくした。

~をおろそかにする 、 怠る 、 無視する

verbo transitivo o transitivo pronominale (義務・命令など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il soldato trascurò le sue mansioni e fu per questo congedato.
その兵士は任務を怠り、軍から放逐された。

~を無視する 、 見て見ぬふりをする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'insegnante ignorò la mano alzata dello studente così da poter terminare la lezione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. その学生は注意深く引用を選び、自身の見解を支持しないものはすべて見て見ぬふりをした。

放置する、ほったらかす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non dovrei trascurare oltre quella stanza. È ora di pulirla.

~を無視する 、 軽視する 、 なおざりにする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Chiedo scusa a tutti. Ignorate le mie precedenti istruzioni, a breve vi dirò cosa fare.

~を無視する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il primo ministro ha trascurato i commenti per cui il governo non si era occupato del problema.

~するのをうっかり忘れる

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Angela ha tralasciato di mandare un invito per la festa a David.

考慮に入れない、考慮から外す

verbo transitivo o transitivo pronominale (意見や主張を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sicuramente possiamo trascurare la sua opinione: lui non sa mai niente di quello che dice!

~を大目に見る 、 許す 、 見のがす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
In questa occasione Emily ha ignorato il cattivo comportamento di Frank.
エミリーはこの時のフランクの不埒なふるまいを大目に見た。

~を軽視する、~を一蹴する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mia moglie ignora sempre i miei suggerimenti.

...を捨てる

verbo transitivo o transitivo pronominale (luogo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La famiglia ha abbandonato la casa e ha lasciato il paese.

無視する、黙視する、見過ごす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I genitori non possono più ignorare i pericoli di internet.

イタリア語を学びましょう

イタリア語trascurareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。