イタリア語のspiaはどういう意味ですか?

イタリア語のspiaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのspiaの使用方法について説明しています。

イタリア語spiaという単語は,告げ口する人、密告者, スパイ、密偵, 密告者、告げ口をする人、噂好きな人, 密告者、通報者, スパイ, 見張り、尾行者, パイロットランプ, 密告者、たれこみ屋、スパイ、情報屋, 裏切り者、反逆者, 動向を示すもの、指標, バロメーター、目印, スパイ 、 工作員 、 諜報員 、 秘密情報員, ~をひそかに見張る, 何にでも鼻を突っ込むこと、詮索好き, こそこそ詮索する、探る, ~を盗み聞きする、~を立ち聞きする, べらべらしゃべる、しゃべリまくる、おしゃべりする, 告げ口する, ~のことを告げ口する, ~を言いつける、告げ口をする, デバッグ、盗聴器除去, 告げ口する, スパイを働く、スパイ活動をする, 密告する, 告げ口する, ~に密告する, チクる, 密告する, 密告する、情報を流す、垂れ込む, …に密告する, 密告する, …のことをタレこむ, チクる, 売る, ~に~のことをチクるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語spiaの意味

告げ口する人、密告者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I membri della gang non tollerano le spie.

スパイ、密偵

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fu arrestato dalle autorità locali e accusato di essere una spia.

密告者、告げ口をする人、噂好きな人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La banda alla fine scoprì la spia e la uccise.

密告者、通報者

sostantivo maschile (figurato: peggiorativo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non fare la spia solo perché abbiamo violato una regoletta!

スパイ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Durante la guerra fredda suo padre era una spia.

見張り、尾行者

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La polizia ha messo una spia a pedinare il gangster per scoprire chi sono i suoi complici.

パイロットランプ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se la caldaia non funziona controlla che la spia sia accesa.

密告者、たれこみ屋、スパイ、情報屋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

裏切り者、反逆者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

動向を示すもの、指標

(figurato: di un andamento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バロメーター、目印

(figurato: segnale indicatore)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le vendite al dettaglio sono un barometro della fiducia della gente nell'economia.

スパイ 、 工作員 、 諜報員 、 秘密情報員

(諜報活動)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il governo ha mandato un agente segreto a spiare le attività della gang.

~をひそかに見張る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il vicino ficcanaso adorava spiare la coppia della porta accanto.

何にでも鼻を突っ込むこと、詮索好き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Maria ha la brutta abitudine di ficcanasare (or: fare la ficcanaso). Non lasciare alcun documento personale in bella vista!

こそこそ詮索する、探る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Stavo curiosando in camera sua quando ho trovato questa foto.

~を盗み聞きする、~を立ち聞きする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Come sei venuto a saperlo? Stavi ascoltando di nascosto la mia telefonata?

べらべらしゃべる、しゃべリまくる、おしゃべりする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ti dico questo segreto perché ho fiducia che non farai la spia.

告げ口する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~のことを告げ口する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Fare la spia è quello che gli riesce meglio quindi faresti meglio a non confidarti con lui.

~を言いつける、告げ口をする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se un bambino fa qualche marachella, la sorellina fa la spia.

デバッグ、盗聴器除去

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La spia iniziò immediatamente a fare una bonifica elettronica della stanza d'albergo.

告げ口する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se fai la spia e ti scoprono, ti uccidono.

スパイを働く、スパイ活動をする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Durante la guerra faceva la spia per la resistenza francese.

密告する

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: peggiorativo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Andrew fu licenziato dopo che Aaron ebbe fatto la spia riguardo al fatto che fumava in bagno.

告げ口する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se non la smetti di comportarti male con me farò la spia.

~に密告する

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale, infantile)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quando George ha barato nel test, Jessica ha fatto la spia alla maestra.

チクる

verbo transitivo o transitivo pronominale (口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

密告する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
"Qualcuno ha fatto la spia," disse il capo della banda. "Voglio sapere chi è stato."

密告する、情報を流す、垂れ込む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

…に密告する

Nigel si chiedeva quale membro della gang avesse fatto la spia alla polizia.

密告する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Polly sapeva che era stato Tim a sgonfiare le ruote della macchina dell'insegnante, perciò fece la spia su di lui.

…のことをタレこむ

verbo transitivo o transitivo pronominale (俗語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Uno dei compagni di classe di Alex ha fatto la spia su di lui, che quindi è stato mandato dal preside.

チクる

verbo transitivo o transitivo pronominale (非形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Alice voleva sapere chi aveva fatto la spia all'insegnante.

売る

verbo transitivo o transitivo pronominale (俗語: 密告)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に~のことをチクる

verbo transitivo o transitivo pronominale (非形式的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quando l'insegnante chiese a Edward di rimanere dopo la lezione, lui seppe che qualcuno doveva aver fatto la spia su di lui.

イタリア語を学びましょう

イタリア語spiaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。